???? /EDICT 16SEP93 V93-006/
ゝ [くりかえし] /repetition of kana/
ゞ [くりかえし] /voiced repetition of kana/
々 /repetition of kanji (sometimes voiced)/
〆切 [しめきり] /closing/end/deadline/
〆木 [しめき] /Shimeki (pn)/
〒 [ゆうびん] /mail/postal/
ABC順 [エービーシーじゅん] /alphabetical order/
N響 [エヌきょう] /NHK Symphony Orchestra (abbr)/
RS232ケーブル /rs232 cable/
Tシャツ /T-shirt/
Tバック /T-back/
X線 [えっくすせん] /X-ray/
あいつ /he (col)/she/that guy/
あいはら /Aihara (pn,pl)/
あいり /Airi (pn)/
あおやぎ /trough shell/
あかな /Akana (pn)/
あからさま /overt/
あかり /Akari (pn)/
あきほ /Akiho (pn)/
あき子 [あきこ] /Akiko (pn)/
あけの /Akeno (pn)/
あけましておめでとうございます /Happy New Year/
あけ実 [あけみ] /Akemi (pn)/
あさ子 [あさこ] /Asako (pn)/
あさ美 [あさみ] /Asami (pn)/
あざける /to scoff/
あしたはどうですか /how about tomorrow/
あしべ /Ashibe (pn)/
あすか /Asuka (pn)/
あずみ /Azumi (pn)/
あぜ /causeway/
あそこ /there/over there/that place/genitals (col)/
あたし /I (fem)/
あちこち /here and there/
あちら /there/yonder/that/
あっさり /easily (adv)/readily/quickly/
あっさりした /simple/light/easy/openhearted/
あっち /over there (col)/
あっぱれ /well done!/splendid (a-na)/admirable/
あっぷあっぷ /floundering and almost drowning (vs)/
あつ子 [あつこ] /Atsuko (pn)/
あづさ /Adzusa (pn)/
あづみ /Adzumi (pn)/
あとからあとから /one after another/in rapid succession/
あの /that over there/
あのう /say/well/errr/
あの人 [あのひと] /he/she/that person/
あぶる /to scorch/
あべかわもち /rice cakes (mochi) with kinako/
あほんだら /fool/oaf/airhead/
あまい /generous/indulgent/easy-going/
あまな /Amana (pn)/
あやか /Ayaka (pn)/
あやす /to dandle/
あやふや /uncertain/vague/ambiguous/
あゆり /Ayuri (pn)/
あゆ子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/
あゆ美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
あら /oh/ah/
あられ /kind of cookie/cartoon character/
ありがとうございます /thank you/
ありす /Arisu (pn)/
ありそう /probable/
ありのまま /the truth/fact/as it is/frankly/
ありふれた /mundane/trite/
ありん /Arin (pn)/
あるがまま /the truth/fact/as it is/frankly/
あれ /that/that thing/genitals (col)/
あんな /such/so/that/sort of/
あんり /Anri (pn)/
いい /good (col)/
いいえ /no/
いい加減 [いいかげん] /irresponsible/halfhearted/enough/rather/
いうまでもない /it is needless to say/it need scarcely be said/
いかがわしい /indecent/suspicious/
いかなる /any kind of (used in negative sentences)/
いかほど /how much/however/
いきなり /abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
いく /to come (col)/to orgasm/
いく子 [いくこ] /Ikuko (pn)/
いけいけ /bitch/
いけない /must not do (id)/
いさ /Isa (pn)/
いさ子 [いさこ] /Isako (pn)/
いざ /now/come (now)/well/
いざこざ /trouble/quarrel/
いし /Ishi (pn)/
いしだ /Ishida (pn)/
いじける /grow timid (from an inferiority complex)/
いじり /Ijiri (pn)/
いずみ /Izumi (pn)/
いずれも /arbitrary/
いせり /Iseri (pn)/
いそ /Iso (pn)/
いその /Isono (pn)/
いち /Ichi (pn)/
いちゃつく /to flirt with/to dally/
いつか /Itsuka (pn)/
いつでも /(at) any time/always/all the time/at all times/
いつまで /how long?/till when?/
いつまでも /forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/
いつ子 [いつこ] /Itsuko (pn)/
いづみ /Idzumi (pn)/
いと /Ito (pn)/
いとう /Itou (pn)/
いなせ /gallant (semi-archaic)/dashing/smart/
いびる /tease/
いまり /Imari (pn)/
いやいや /unwillingly/
いよ /Iyo (pn)/
いよいよ /more and more/all the more/increasingly/at last/
いらっしゃいませ /welcome (in shops etc)/
いらっしゃる /to be (hon)/to come/to go/
いる物 [いるもの] /thing (someone) needs or wants/
いろは /Japanese syllabary/Japanese alphabet/
いろんな /various/
いわ /Iwa (pn)/
うかつ /careless/
うきうき /cheerfully/
うさみ /Usami (pn)/
うじゃうじゃ /in swarms/
うずくまる /to squat/
うた /Uta (pn)/
うっかり /carelessly/thoughtlessly/
うっとりさせる /to enchant/to enthral/
うとうと /falling in a doze (vs)/
うなずいて /with a nod/
うなずく /to nod/to bow one's head in assent/
うねうね /winding (vs)/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/
うねり /wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/
うねる /to undulate/to wind/to meander/to swell/
うの /Uno (pn)/
うらたけ /Uratake (pn)/
うらら /Urara (pn)/
うるう年 [うるうどし] /leap year/
うろうろ /loiteringly/
うろ覚え [うろおぼえ] /faint memory/
うん /yeah/uh huh/
うんこ /shit/bullshit (col)/
うんざり /tedious/boring/being fed up with (vs)/
うんち /shit/bullshit (col)/
ええ /yes/
ええと /let me see/well/er..../
えげつない /dirty/vulgar/nasty/
えつ子 [えつこ] /Etsuko (pn)/
えびの /Ebino (pn,pl)/
えみ /Emi (pn)/
えみり /Emiri (pn)/
えらいですねえ /good! (id)/
えり /Eri (pn)/
えりか /Erika (pn)/
えりも /Erimo (pl)/
えり香 [えりか] /Erika (pn)/
えり菜 [えりな] /Erina (pn)/
えり子 [えりこ] /Eriko (pn)/
おうむ /parrot/
おおよそ /roughly/approximately/
おかず /side dish/
おくりがな /part of word written in kana/
おしっこをする /to pee (col)/
おじゃべり /chattering (vs)/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty (an)/talkative/chatterbox/blabbermouth/
おすぎ /Osugi (pn)/
おぜん /four-legged tray for festive food/
おちゃべり /chatter (vs)/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatterbox/blabbermouth/talkative (an)/chatty/gossipy/
おちんちん /penis (col, fem & ch)/
おっさん /uncle (abbr) (vulg)/
おっちょこちょい /careless/
おっぱい /breasts/suck (nipple) (vs)/tits (col)/
おでこ /forehead/
おでん /oden (Japanese hodgepodge)/
おとなしい /obedient/docile/
おなら /fart/
おはようございます /good morning (id)/
おばこ /virgin (col)/
おひたし /vegetable side dish/
おまけ /bonus/an extra/discount/
おまけに /to make matters worse (id)/
おまじない /good luck charm/
おまゆ /Omayu (pn)/
おまんこ /vagina (kanto) (col)/sexual intercourse (vs)/
おめこ /vagina (kansai) (col)/sexual intercourse (vs)/
おめでとうございます /congratulations/
おもち /rice cakes/pounded mochi rice/
おもり /clog/
おや /oh!/oh?/my!/
おやおや /my goodness!/
おろおろ /nervous (vs)/flustered/in a dither/all shook up/
おデブさん /chubby person/
おニャン子 [おにゃんこ] /Onyanko (pn)/
お握り [おにぎり] /hand rolled sushi/
お偉方 [おえらがた] /superiors/
お蔭 [おかげ] /(your) backing/assistance/
お蔭様 [おかげさま] /(your) backing/assistance/
お化け [おばけ] /goblin/apparition/
お化け屋敷 [おばけやしき] /haunted house/
お嫁さん [およめさん] /bride/
お花見 [おはなみ] /flower viewing/
お菓子 [おかし] /confections/sweets/candy/
お願いします [おねがいします] /please (hon)/
お帰りなさい [おかえりなさい] /Welcome home (id)/
お気の毒 [おきのどく] /pitiful/a pity/
お客様 [おきゃくさま] /(honoured) guest/
お休みなさい [おやすみなさい] /Good night (id)/
お宮参り [おみやまいり] /shrine visit/
お供 [おとも] /attendant/
お供する [おともする] /to accompany/
お金 [おかね] /money/
お兄さん [おにいさん] /older brother (hon)/
お見舞 [おみまい] /calling on someone who is ill/enquiry/
お御輿 [おみこし] /portable shrine/
お好み焼き [おこのみやき] /pizza-like pancake fried with various ingredients/
お構いなく [おかまいなく] /please don't fuss over me (id, pol)/
お絞り [おしぼり] /wet towel (supplied at table)/
お札 [おさつ] /bill/note (currency)/
お雑煮 [おぞうに] /New Year dish/
お三時 [おさんじ] /three-o'clock snack/
お参り [おまいり] /worship (vs)/shrine visit/
お産 [おさん] /(giving) birth/
お仕舞い [おしまい] /the end/closing/
お姉さん [おねえさん] /older sister (hon)/
お子さん [おこさん] /(someone else's) child/
お子様 [おこさま] /child (pol)/
お市 [おいち] /Oichi (pn)/
お歯黒 [おはぐろ] /tooth blackening/
お辞儀 [おじぎ] /bow (vs)/
お七夜 [おしちや] /name-giving ceremony/
お邪魔します [おじゃまします] /I am bothering you? (id)/
お守り [おまもり] /charm/
お手玉 [おてだま] /juggling bags game/
お手盛り [おてもり] /self approved plan/
お手洗い [おてあらい] /toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/
お手伝いさん [おてつだいさん] /maid/
お巡りさん [おまわりさん] /policeman (friendly term)/
お召し [おめし] /summons/a call/dressing/clothing/striped crepe/
お召し物 [おめしもの] /clothing/
お奨め [おすすめ] /recommendation/recommendable/
お嬢さん [おじょうさん] /daughter (hon)/
お食い初め [おくいぞめ] /weaning ceremony/
お尻 [おしり] /arse/bottom/buttocks/
お新香 [おしんこ] /pickles/
お世辞 [おせじ] /flattery/compliment/
お世話になる [おせわになる] /to be indebted/
お先に [おさきに] /before/ahead/previously/
お前 [おまえ] /you (sing,fam)/
お前さん [おまえさん] /you/my dear/hey/
お孫さん [おまごさん] /grandchild (hon)/
お待ち遠様 [おまちどおさま] /I'm sorry to have kept you waiting (id)/
お袋 [おふくろ] /one's mother (col)/
お代り [おかわり] /second helping/another cup/
お大事に [おだいじに] /Take care of yourself (id)/
お宅 [おたく] /your house/your home (pol)/you/
お知らせ [おしらせ] /Notice/Notification/
お茶 [おちゃ] /tea (green)/
お茶の水 [おちゃのみず] /Ochanomizu (pl)/
お釣り [おつり] /change/
お天気 [おてんき] /temper/mood/
お転婆 [おてんば] /tomboy/
お土産 [おみやげ] /souvenir/
お湯 [おゆ] /hot water/bath/
お婆さん [おばあさん] /grandmother/female senior-citizen/
お婆はる [おばはる] /shamelessly demanding one's rights (slang)/
お婆ん [おばん] /bitchy old hag (id)/
お八 [おやつ] /between meal snack/
お八つ [おやつ] /afternoon refreshment/
お疲れ様 [おつかれさま] /Thank you (id)/many thanks/
お付き [おつき] /attendant/escort/
お父さん [おとうさん] /father (hon)/
お風呂に入る [おふろにはいる] /to take a bath/
お腹 [おなか] /stomach/
お腹が空いた [おなかがすいた] /hungry (id)/
お別れ [おわかれ] /farewell/
お返し [おかえし] /return gift/revenge/change/
お母さん [おかあさん] /mother (hon)/
お母様 [おかあさま] /mother (hon)/
お盆 [おぼん] /Lantern Festival/
お爺さん [おじいさん] /grandfather/male senior-citizen/
お冷や [おひや] /cold (drinking) water/cold boiled rice/
お礼 [おれい] /expression of gratitude/
お話し中 [おはなしちゅう] /busy (phone)/
お碗 [おわん] /bowl in which miso-shiru is served/
お洒落 [おしゃれ] /smartly dressed (an)/
かい /Kai (pn)/
かえで /Kaede (pn)/
かおり /Kaori (pn)/
かおる /Kaoru (pn)/
かかし /scarecrow/
かがみ /Kagami (pn)/
かがり /Kagari (pn)/
かぐや /Kaguya (pn)/
かける /to turn on/to dial (e.g. phone)/
かざま /Kazama (pn)/
かしこまりました /certainly! (id)/
かしら /I wonder (fem)/
かじき /swordfish/
かすみ /Kasumi (pn)/
かずえ /Kazue (pn)/
かずさ /Kazusa (pn)/
かずみ /Kazumi (pn)/
かず子 [かずこ] /Kazuko (pn)/
かたせ /Katase (pn)/
かたつむり /snail/
かちっと /with a click (door sound)/
かちん /clink/
かっさらう /to nab/
かっと /flare up (vs)/flying into a rage/
かつみ /Katsumi (pn)/
かつら /Katsura (pn)/
かつ子 [かつこ] /Katsuko (pn,giv)/
かづき /Kadzuki (pn)/
かとう /Katou (pn)/
かな /I wonder (id)/
かなえ /Kanae (pn)/
かな子 [かなこ] /Kanako (pn)/
かね /Kane (pn)/
かね子 [かねこ] /Kaneko (pn,giv)/
かの子 [かのこ] /Kanoko (pn)/
かほ /Kaho (pn)/
かほり /Kahori (pn)/
かほる /Kahoru (pn)/
かめ /Kame (pn)/
かもしれない /may/perhaps/may be/possibly/
かより /Kayori (pn)/
かよ子 [かよこ] /Kayoko (pn)/
から /from/out of/through/by/at/since/because/
からかい /banter/persiflage/
からかう /to make fun of/to tease/
からくり /mechanism/trick/dodge/
かれい /turbot/flatfish/
かれん /Karen (pn)/
かわい /Kawai (pn)/
かわうそ /otter/
かをり /Kawori (pn)/
かんかん怒る [かんかんおこる] /to get very mad/
かんな /Kanna (pn)/
か弱い [かよわい] /frail/feeble/
がたがた /a rattle/a clatter/
がちゃがちゃ /clatter/
がちゃりと /with a clank/
がちゃん /crash/slam/
がちん /clash/
がっかりする /to be disappointed/to be discouraged/
がっくり /heartbroken (vs)/
がらがら /clattering/
がらくた /garbage/jumble/odds and ends/
がり /sliced shouga prepared in vinegar served with sushi/pickled ginger/
が丘 [がおか] /.... hill (pn) (suff)/
きく /Kiku (pn)/
きしむ /jar/
きす /garfish/
きちんと /precisely/accurately/
きっかけ /opportunity/chance/start/
きっちり /precisely/
きっと /surely/undoubtedly/
きつい /tight/close/intense/
きみこ /Kimiko (pn)/
きみ子 [きみこ] /Kimiko (pn)/
きゃん /Kyan (pn)/
きゅっと /tightly/
きょう子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/
きょろきょろ /look around restlessly (vs)/
きよ /Kiyo (pn)/
きよみ /Kiyomi (pn)/
きよ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/
きらきら /glitter (vs)/sparkle/glisten/twinkle/
きらびやか /gorgeous (an)/gaudy/gay/
きりこ /Kiriko (pn)/
きん /Kin (pn)/
きんとん /mashed sweet potato/
ぎごちない /awkward/clumsy/stiff/constrained/
ぎざぎざ /jagged/
ぎゅっと /hard/tight(ly)/
ぎょろぎょろ /mimesis/mimicry/
ぎらぎら /glare (vs)/glitter/dazzle/
ぎりぎり /at the last moment/just barely/
ぎん /Gin (pn)/
くいんと /quinto/
くさび /wedge/
くしあげ /fried vegetables and meat on skewer/
くしかつ /fried pork and negi on skewers/
くしゃみ /sneeze/
くすくす笑う [くすくすわらう] /to giggle/
くすぐったい /ticklish/
くすぐる /tickle/
くそして寝ろう [くそしてねろう] /fuck you! (lit. "go to bed as soon as you shit" (Kantou, vulg)/
くたばっちまえ /fuck you! (Kantou, vulg)/
くたばる /to die (col)/to be exhausted/
くたばれ /fuck you! (Kantou, vulg)/
くたびれる /to get tired/
くちなし /Cape jasmine/gardenia/
くちゃくちゃにする /to crumple up/
くっつける /to attach/
くっ付く [くっつく] /to adhere to/to keep close to/
くどい /verbose/
くに /Kuni (pn)/
くに子 [くにこ] /Kuniko (pn)/
くま /Kuma (pn)/
くみ /Kumi (pn)/
くみこ /Kumiko (pn)/
くめ /Kume (pn)/
くよくよ /worry about (vs)/brood over/
くらい /approximately/
くらら /Kurara (pn)/
くり /Kuri (pn)/
くるぶし /ankle/
くるみ /walnut/Kurumi (pn)/
くんくん鳴く [くんくんなく] /to whine (dog)/
ぐいぐい /doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/
ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /to fall sound asleep (Kantou)/
ぐずぐず /slowly/tardily/hesitatingly/
ぐちゃぐちゃ /pulpy/soppy/sloppy/
ぐっすり /sound asleep/fast asleep/
ぐっと /firmly/fast/much/more/
ぐにゃぐにゃ /flabby (a-no)/limp/soft/flexible/
ぐるぐる /round and round/
ぐるになる /to conspire/
ぐんぐん /steadily/
けい /Kei (pn)/
けい子 [けいこ] /Keiko (pn)/
けしからん /outrageous/rude/inexcusable/
けじめ /distinction/
けち /stinginess (an)/
けちる /to be stingy/to scrimp/
けつ /ass (col)/arse/buttocks/
けつの穴 [けつのあな] /ass/anal (col)/
けど /but/however/
けらけら笑う [けらけらわらう] /cackle/
けれど /but/however/
けれども /but/however/
げじげじ /centipede/
げじげじ眉 [げじげじまゆ] /bushy eyebrows/
げっぷ /belch/burp/
げらげら笑う [げらげらわらう] /guffaw/
こいつ /this person (col)/
こう /in this way/
こういう /such/
こけし /limbless wooden doll/
こけもも /slime mold/
こじつける /to torture/
こずえ /Kozue (pn)/
こそ /for sure (emphasize preceding word)/
こたつがけ /cover for kotatsu/
こたつぶとん /cover for kotatsu/
こだわる /to fuss over/to be particular about/to be concerned about/
こち /this way/this one/
こちら /this person/this direction/this side/
こちらこそ /it is I who should say so (id)/
こっそり /stealthily/secretly/
こっち /here (col)/
こつ /skill/
こづえ /Kodzue (pn)/
こと /Koto (pn)/
この /Kono (pn)/
このみ /Konomi (pn)/
この間 [このあいだ] /the other day/lately/recently/
この頃 [このごろ] /recently/
この先の心持ち [このさきのこころもち] /feelings from this point on/
こまち /Komachi (pn)/
こゆき /Koyuki (pn)/
こら /hey!/
これ /this/
これから /after this/
これで /here/with this/
これと同じ [これとおなじ] /the same as this/
これまで /hitherto/so far/
これら /these/
ころりと /easily/effortlessly/suddenly/utterly/
こんな /such/like this/
こんなに /so/like this/in this way/
ござる /to be (pol)/
ごぼう /burdock (root)/
ごまかし /hanky-panky/
ごますり /sycophant/apple-polisher/
ごみ /rubbish/trash/
ごみ入 [ごみいれ] /trashcan/rubbish bin/
ごみ箱 [ごみばこ] /garbage can/rubbish bin/
ごらんください /please look at it (hon)/
ごろごろ /thunder/purring/scatter (vs)/idleness/
ごろつき /rogue/
ご苦労さま [ごくろうさま] /I appreciate your efforts (id)/
ご兄弟 [ごきょうだい] /siblings (hon)/
ご主人 [ごしゅじん] /husband (hon)/
ご心配なく [ごしんぱいなく] /don't worry (id)/never mind/
ご存知 [ごぞんじ] /knowing/acquaintance/
ご馳走 [ごちそう] /treating (someone) (vs)/
ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /said after meals (id)/
ご注意 [ごちゅうい] /be careful/
さあ /come (int)/come now/
さえ /even/
さえぐさ /Saegusa (pn)/
さえこ /Saeko (pn)/
さえら /Saera (pn)/
さえ子 [さえこ] /Saeko (pn)/
さおり /Saori (pn)/
さかえ /Sakae (pn)/
さくら /decoy/Sakura (pn)/
ささくれる /to split finely/
さざ波 [さざなみ] /ripple/
させる /to make (someone) do/
させ子 [させこ] /whore/
さだ子 [さだこ] /Sadako (pn,giv)/
さち子 [さちこ] /Sachiko (pn)/
さっき /some time ago/
さっと /quickly/suddenly/
さっぱりした /clean/fresh/frank/
さつ /police (col)/
さつき /Satsuki (pn)/
さて /well/now/then/
さと /Sato (pn)/
さとみ /Satomi (pn)/
さとる /Satoru (pn)/
さと子 [さとこ] /Satoko (pn)/
さと美 [さとみ] /Satomi (pn)/
さなえ /Sanae (pn)/
さねよし /Saneyoshi (pn)/
さほ /Saho (pn)/
さぼる /to stay away from class/to loaf/
さもしい /selfish/self-seeking/self-interested/mean/
さやか /Sayaka (pn)/
さや子 [さやこ] /Sayako (pn)/
さゆき /Sayuki (pn)/
さゆみ /Sayumi (pn)/
さゆり /Sayuri (pn)/
さよ /Sayo (pn)/
さようなら /good-bye/
さよなら /good-bye/
さよみ /Sayomi (pn,giv)/
さより /Sayori (pn)/
さよ子 [さよこ] /Sayoko (pn)/
さらう /to review/
さらば /farewell/
さをり /Sawori (pn)/
さを里 [さをり] /Sawori (pn)/
さん /Mr or Mrs (suff)/
さ程 [さほど] /(not) that much/
さ迷う [さまよう] /to wander about/to roam about/
ざっくばらん /frankness (an)/
ざっと /roughly/in round numbers/
ざらざら /feeling rough/
ざわめく /to be noisy/to be astir/to rustle/
しあさって /two days after tomorrow/
しいな /Shiina (pn)/
しおり /Shiori (pn)/
しか /nothing but/Shika (pn)/
しかし /however/but/
しかしながら /but/however/
しかも /moreover/nevertheless/
しくしく泣く [しくしくなく] /to sob/to weep/
しげ /Shige (pn)/
しげみ /Shigemi (pn)/
しずか /Shizuka (pn)/
しっかり /firmly/tightly/
しつこい /insistent/obstinate/
しづ /Shidzu (pn,giv)/
しづ子 [しづこ] /Shidzuko (pn,giv)/
しでかす /to perpetrate/
しとしと /gently/
しのぶ /Shinobu (pn)/
しばしば /often/again and again/
しばた /Shibata (pn)/
しまった /Damn it! (id)/
しみじみ /earnestly/
しゃがむ /to squat/
しゃっくり /hiccough/hiccup/
しゃぶしゃぶ /style of Japanese cooking/
しゃべり /talk/chat/
しゃんべんをする /to pee/to piss/
しゃんべんをたれる /to pee/to piss/
しょう子 [しょうこ] /Shouko (pn)/
しろ /intestine (yakitori)/
しをり /Shiwori (pn)/
しんがり /anchor/
しんしん /sound of heavy snow-fall/
じかに /directly/in person/
じきに /immediately/readily/directly/
じくじく /oozily/
じじ /grandfather/old man/
じじい /grandfather/old man/
じたばた /(kick and) struggle (vs)/wriggle/
じっと /fixedly/firmly/patiently/quietly/
じっと見る [じっとみる] /to watch steadily/
じゃあ /well/well then/
じゃあじゃあ /(water spilling) noisily/
じゃあまたあした /see you tomorrow (id)/
じゃが芋 [じゃがいも] /potato/
じゃん拳 [じゃんけん] /rock-scissors-paper/
じゅな /Juna (pn)/
じゅり /Juri (pn)/
じゅん /Jun (pn)/
じゅん子 [じゅんこ] /Junko (pn)/
じらす /to irritate/
じれったい /vexing/impatient/
すいすいと /meanderingly/
すぐさま /immediately/promptly/
すさみ /Susami (pl)/
すする /to sip/to slurp/
すず /Suzu (pn)/
すずか /Suzuka (pn)/
すずき /sea bass/perch/
すずみ /Suzumi (pn)/
すっからかん /penniless/broke/
すっかり /all/completely/thoroughly/
すて /Sute (pn)/
すばしこい /nimble/smart/quick/
すべすべした /smooth to the touch/
すべた /bitch (col)/
すみか /Sumika (pn)/
すみこ /Sumiko (pn)/
すみれ /Sumire (pn)/
すみ子 [すみこ] /Sumiko (pn,giv)/
すらすら /smoothly/
するすると /smoothly/
すると /thereupon/hereupon/
するよろし /had better.../may as well.../
すれ違う [すれちがう] /to pass each other/to miss each other/
すゑ /Suwe (pn)/
ずけずけ /bluntly/
ずさん /careless (an)/sloppy/faulty/
ずっしり /heavily/profoundly/
ずっと /consecutively/throughout/a lot/
ずばりと /decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/
ずらす /to put off/to delay/
ずるい /sly/cunning/
ずれる /to slide/to slip off/
ずんずん /rapidly/
せい子 [せいこ] /Seiko (pn)/
せがむ /to badger (pester) (a person to do)/
せざる /cannot avoid doing/is compelled to do/has to do/
せずに /without (doing)/instead of/
せつ /Setsu (pn)/
せつこ /Setsuko (pn)/
せめて /at least/at most/
せりな /Serina (pn)/
せん状骨 [せんじょうこつ] /scaphoid bone (in wrist near thumb)/
ぜんまい /spring/mainspring/
そいつ /that person (col)/
そう /so/really/seeming/
そうそう /Oh yes!, I remember (id)/
そこ /that place/there/
そこいら /that area/sokora atari/
そこまで /go that far/to that extent/
そして /and/
そそっかしい /careless/thoughtless/
そそる /to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/
そちら /over there/the other/
そっくり /all (an)/altogether/entirely/
そっち /your (that) place/the other/
そっと /softly/secretly/
そなた /you (archaic)/
その /the/that/Sono (pn)/
そのい /Sonoi (pn)/
そのため /hence/for that reason/
そのよ /Sonoyo (pn)/
その後 [そのご] /after that/afterward/
その子 [そのこ] /Sonoko (pn)/
その上 [そのうえ] /in addition/furthermore/
その他 [そのた] /etc. (written)/
その他 [そのほか] /otherwise/
その代わりに [そのかわりに] /on the other hand/
そもそも /in the first place/
そよ風 [そよかぜ] /gentle breeze/soft wind/breath of air/
それ /it/that/
それから /and then/after that/
それだけ /that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
それで /and (conj)/thereupon/
それでは /well/
それでも /but (still)/and yet/nevertheless/still/notwithstanding/
それとも /or/or else/
それに /besides/moreover/
それら /those over there/
それ以上の [それいじょうの] /further/
そわそわ /fidgety (vs)/restless/nervous/uneasy/
そんな /such/like that/that sort of/
ぞくぞく /shiver (vs)/feel chilly/shudder/thrill/
ぞっと /shiver (vs)/
ぞろぞろ /in groups/in succession/
たえ子 [たえこ] /Taeko (pn)/
たか /Taka (pn)/
たかこ /Takako (pn)/
たかし /Takashi (pn)/
たかみ /Takami (pn)/
たくましい /burly/
たくらむ /to conspire/
たけ /Take (pn)/
たけし /Takeshi (pn)/
たしなめる /to chide/
たじろぐ /to falter/to wince/
ただただ /absolutely/
たちまち /at once/in a moment/suddenly/all at once/
たった /only/merely/but/no more than/
たっぷり /full/in plenty/
たつ /Tatsu (pn)/
たつ子 [たつこ] /Tatsuko (pn)/
たとえ /even if/
たまき /Tamaki (pn)/
たまみ /Tamami (pn)/
たみ子 [たみこ] /Tamiko (pn)/
ためらい /faltering/hesitation/
ためらう /to hesitate/
ため息 [ためいき] /a sigh/
たらたら /drop-by-drop/
だから /so/therefore/
だけ /only/just/
だけど /however/
だじゃれ /pun/
だって /but/because/
だぼ鯊 [だぼはぜ] /goby (fish)/
だめ押し [だめおし] /making doubly sure (id)/
だめ夫 [だめお] /Dameo (pn)/
だらける /to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/
だるい /sluggish/feel heavy/languid/
ちあき /Chiaki (pn)/
ちえ /Chie (pn)/
ちえみ /Chiemi (pn)/
ちえ子 [ちえこ] /Chieko (pn)/
ちか /Chika (pn)/
ちか子 [ちかこ] /Chikako (pn)/
ちぎりぎ /weight-chain-pole weapon (MA)/
ちさと /Chisato (pn)/
ちっと /a bit/
ちっとも /not at all (neg. v)/
ちっぽけ /very small (an)/tiny/
ちづる /Chidzuru (pn)/
ちと /a bit/
ちなみ /Chinami (pn)/
ちはやぶる /Chihayaburu (pn)/
ちはる /Chiharu (pn)/
ちひろ /Chihiro (pn)/
ちゃっかり /shrewd/calculating/nervy/cheeky/
ちゃんちゃんこ /Japanese vest/
ちゃんと /perfectly/properly/exactly/
ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /to suck/
ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /squeak/chirp/twitter/
ちゆみ /Chiyumi (pn)/
ちょいちょい /often/frequently/now and then/occasionally/
ちょうどよい時に [ちょうどよいときに] /none too soon (id)/
ちょくちょく /often/frequently/now and then/occasionally/
ちょっかい /meddle/dabble/make a pass at/
ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /let's have a quick drink (id)/
ちょび髭 [ちょびひげ] /small mustache/short mustache/
ちょろい /easy/simple/
ちよ /Chiyo (pn)/
ちよの /Chiyono (pn)/
ちよ美 [ちよみ] /Chiyomi (pn)/
ちわき /Chiwaki (pn)/
ちんこ /penis (col)/
ちんしゃ /tart (col)/
ちんちん /chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/begging (animal)/penis (col)/
ちんちん鳴る [ちんちんなる] /to jingle/to tinkle/
ちんどん屋 [ちんどんや] /traditional Japanese band of sandwich board advertisers/
ちんぴら /hoodlum/
ちんぽ /penis (col)/
ちんぽこ /penis (col)/
ちんぽんかんぷん /jargon/nonsense/gobbledygook/
ついて /about/as to/regarding/
つかさ /Tsukasa (pn)/
つくづく /completely/really/
つくば市 [つくばし] /Tsukubashi (pl)/
つぐ /to come after/
つぐみ /Tsugumi (pn)/
つちや /Tsuchiya (pn)/
つつじ /azalea/
つづれ屋 [つづれや] /Tsudzureya (pn)/
つばさ /Tsubasa (pn)/
つばら /Tsubara (pn)/
つま /garnish of sashimi, usually made of daikon/
つまこ /Tsumako (pn)/
つまづく /to stumble/
つまみ /knob/button/
つまらない /insignificant/boring/
つまり /in brief/in other words/that is to say/
つみき /Tsumiki (pn)/
つむぎ /Tsumugi (pn)/
つや /Tsuya (pn)/
つゆ /sauce for dipping tempura/
つらつら /deeply/at length/
つる /Tsuru (pn)/
つるつる /slippery (vs)/
つる子 [つるこ] /Tsuruko (pn,giv)/
つれて /as/in proportion to/
つん /Tsun (pn)/
てこてこ /sound of walking/
てる /Teru (pn)/
てるみ /Terumi (pn)/
てる子 [てるこ] /Teruko (pn)/
てる美 [てるみ] /Terumi (pn)/
であろう /will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/
でかい /huge/
でございます /copula (hum)/
でしょう /(I) think/(I) hope/(I) guess/Don't you agree? (id)/I thought you'd say that!/
ですから /therefore/
では /then/well/so/well then/
でも /but/however/
と /To (pn)/
とうもろこし /corn/
とおる /Tooru (pn)/
とか /such as/
とき /Toki (pn)/
ときめき /palpitation/throbbing/
ときめく /throb/flutter/palpitate/
とぎれとぎれの /intermittent/disconnected/broken/
とく /Toku (pn)/
ところが /however/
とし恵 [としえ] /Toshie (pn)/
とし香 [としか] /Toshika (pn)/
とし子 [としこ] /Toshiko (pn)/
とせ /Tose (pn)/
とっつぁん /middle-aged person/
とても /very/awfully/exceedingly/
とどまる /to be limited to/
とぼとぼ /totteringly/trudgingly/
とみ /Tomi (pn)/
とみた /Tomita (pn)/
とめ /Tome (pn)/
とも /Tomo (pn)/
ともこ /Tomoko (pn)/
ともみ /Tomomi (pn)/
ともよ /Tomoyo (pn)/
とも美 [ともみ] /Tomomi (pn)/
とやかく言う [とやかくいう] /to say all kinds of things/to complain/
とよ /Toyo (pn)/
とよ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/
とら /Tora (pn)/
とろ /tuna meat/
とんでもない /What a thing to say! (id)/
とんとん /tap/rap-tap/tapping/
と共に [とともに] /together with/
どう /how/in what way/
どういたしまして /you're welcome/don't mention it/
どうした /What's the matter?/What's wrong?/
どうせ /anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/
どうぞ /please/kindly/by all means/
どうぞよろしく /pleased to meet you/
どうにか /in some way or other/one way or another/
どうも /thanks (lit. indeed)/
どきどき /throb (vs)/beat (fast)/
どきめき /palpitation/throbbing/
どすこい /sumo exclamation/
どちら /which/
どちらへ /Hello/
どちらも /both/
どっち /which way/which one/
どっちつかず /gray area (a-no)/unclear area/
どっと /suddenly/
どのぐらい /how long/how far/how much/
どれ /well/now/let me see/which (of three or more)/
どんどん /rapidly/steadily/
どんな /what/what kind of/
どんなに /how/how much/
どん底 [どんぞこ] /very bottom/
なお /Nao (pn)/
なおこ /Naoko (pn)/
なおみ /Naomi (pn)/
なお美 [なおみ] /Naomi (pn)/
なか /Naka (pn)/
なかなか /easily/fairly/quite/very/highly/rather/
なかやまて /Nakayamate (pn)/
なぎさ /Nagisa (pn)/
なだめる /to soothe/to calm/to pacify/
なつか /Natsuka (pn)/
なつき /Natsuki (pn)/
なつの /Natsuno (pn)/
なつみ /Natsumi (pn)/
なつめ /Natsume (pn)/
なつ子 [なつこ] /Natsuko (pn)/
なな /Nana (pn)/
ななえ /Nanae (pn)/
ななせ /Nanase (pn)/
ななみ /Nanami (pn)/
なびかせる /to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/
なびく /to bend (vi)/to bow/to wave/to sway/to yield/to be swayed/
なほこ /Nahoko (pn)/
なほ子 [なほこ] /Nahoko (pn,giv)/
なみ /Nami (pn)/
なめくじ /slug/
なめる /to lick/
なら /if/in case/
なるみ /Narumi (pn)/
なれなれしい /over-familiar/
なを /Nawo (pn)/
にこにこ /smilingly/
にも /also/too/not... either/as well/even/
にやにや /grinning/broad grin/
にわか雨 [にわかあめ] /a (sudden) shower/
に加え [にくわえ] /in addition/
に関する [にかんする] /related to/in relation to/
に就いて [について] /concerning/along/under/per/
に准じて [にじゅんじて] /in proportion (to)/
に照らして [にてらして] /in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/
に付き [につき] /per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/
ぬい /Nui (pn)/
ぬかるみ /quagmire/sludge/
ぬるい /lukewarm/tepid/
ねえ /is it so/
ねじる /to torture/to wrest/
ねじ回し [ねじまわし] /screwdriver/
ねずみ小僧 [ねずみこぞう] /Nezumikozou (pn)/
ねた /topping of the sushi/
ねる /divided by/
のき /Noki (pn)/
のこ /Noko (pn)/
のこのこ /unconcernedly/
のそのそ /slowly/
のぞみ /Nozomi (pn)/
ので /being that/
のに /in spite of/although/
のび太 [のびた] /Nobita (pn)/
のぶ /Nobu (pn)/
のぶえ /Nobue (pn)/
のぶ子 [のぶこ] /Nobuko (pn,giv)/
のみならず /besides/as well as/
のりえ /Norie (pn)/
のりこ /Noriko (pn)/
のり子 [のりこ] /Noriko (pn)/
のろのろ /slowly/sluggishly/
のんびり /carefree/at leisure/
の辺りに [のほとりに] /in the neighborhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
はい /yes/
はくしょん /achoo!/sneeze (vs)/
はぐる /to stray from/to get lost/
はしゃぐ /make merry/frolic/be in high spirits/
はちゃめちゃ /nonsense/
はっきり /clearly/plainly/distinctly/
はったり /bluff (n)/
はっと /taken aback (vs)/
はつ /Hatsu (pn)/
はつみ /Hatsumi (pn)/
はつ子 [はつこ] /Hatsuko (pn,giv)/
はねつける /to repel/to spurn/
はめたおす /to make love (col)/
はる /Haru (pn)/
はるい /Harui (pn)/
はるえ /Harue (pn)/
はるか /Haruka (pn)/
はるばる /from afar/over a great distance/all the way/
はるみ /Harumi (pn)/
はる恵 [はるえ] /Harue (pn)/
はる子 [はるこ] /Haruko (pn,giv)/
はる美 [はるみ] /Harumi (pn)/
はんぺん /pounded fish cake/
ばいた /bitch (col)/
ばかり /always doing/
ばっかり /only/
ばば /shit/bullshit/Baba (pn)/
ばらばら /scattered (vs)/disperse/loose/disconnected/
ばらまく /to disseminate/
ばりばり /tearing/crunching/
ばれる /to leak out (a secret)/
ぱいおつ /tits (col)(trendy inverse of oppai)/
ぱらぱら /patter/clatter/
ぱりぱり /crispy/first-class/
ぱんぱん /slap/
ひかり /Hikari (pn)/
ひかる /Hikaru (pn)/
ひき逃げ [ひきにげ] /hit-and-run accident/
ひさ /Hisa (pn)/
ひさこ /Hisako (pn)/
ひさの /Hisano (pn)/
ひさみ /Hisami (pn)/
ひさよ /Hisayo (pn)/
ひさ美 [ひさみ] /Hisami (pn,giv)/
ひすい /Hisui (pn)/
ひたすら /nothing but/earnestly/
ひたむき /earnest (an)/single-minded/
ひったくり /purse snatching/purse snatcher/
ひでみ /Hidemi (pn)/
ひとみ /Hitomi (pn)/
ひと美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/
ひど過ぎる [ひどすぎる] /too much/
ひなげし /red poppy/
ひなつ /Hinatsu (pn)/
ひのき /Hinoki (pn)/
ひばり /haughtiness (vs)/Hibari (pn)/
ひび /crack/fissure/flaw/
ひびき /Hibiki (pn)/
ひみこ /Himiko (pn)/
ひめか /Himeka (pn)/
ひょっと /possibly/accidentally/
ひよ子 [ひよこ] /Hiyoko (pn)/
ひらひら /flutter/
ひりひり /hurt (vs)/smart/
ひるむ /to falter/
ひろえ /Hiroe (pn)/
ひろし /Hiroshi (pn)/
ひろみ /Hiromi (pn)/
ひろ子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/
ひろ美 [ひろみ] /Hiromi (pn)/
ひ弱い [ひよわい] /weak/sickly/
びくびく /be afraid of (vs)/be fearful/be timid/be nervous/
びしびし /stickily/relentlessly/
びわ /Biwa (pl)/
ぴかぴか /glitter/sparkle/
ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /to jerk/to wiggle/to twitch/
ぴちぴち /lively/
ぴったり /exactly/neatly/sharp/
ぴゅうぴゅう /sound of whistling or wheezing/
ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /to peep/to cheep/
ぴりっとくる /pungent/biting/racy/hot/
ぴりぴり /tingle (vs)/sting/smart/to be hot/to burn tongue/to become tense/
ぴんぴん /lively/
ふくよか /plump (an)/full/well-rounded/
ふけ /dandruff/scurf/
ふさ /Fusa (pn)/
ふしだら /slovenly/untidy/messy/fast/loose/
ふじ子 [ふじこ] /Fujiko (pn)/
ふち /Fuchi (pn)/
ふとまら /penis (col)/
ふみ /Fumi (pn)/
ふみえ /Fumie (pn)/
ふみか /Fumika (pn)/
ふみ子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/
ふらふら /unsteady on ones feet (vs)/stagger/reel/totter/dizzy/
ふわっと /floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/
ぶくぶく /loose-fitting or baggy (clothing)/
ぶっきらぼう /curt (an)/blunt/brusque/
ぶつかる /to strike/to collide with/
ぶつける /to hit/to knock/to run into/
ぶらぶら /dangle (vs)/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/
ぶり /yellowtail tuna/
ぶるぶる /shivering with cold or fear/shaking/trembling/
ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /to be in a huff/
へその緒 [へそのお] /umbilical cord/
へた /calyx/stem/
へつらう /to flatter/
へぼ /bungler (an)/greenhorn/clumsy/poor hand/
へぼ医者 [へぼいしゃ] /quack doctor/
へま /blunder (an)/bungle/gaffe/
へまをやる /to commit a blunder/
べき /should (suf. to verbs)/must/
べっぴん /beautiful woman (col)/
べろべろなめる /to lick up with one's tongue/
べッカーズ /Bekka-zu (pn)/
ぺけ /no good/
ぺこぺこ /fawn/
ぺちゃぱい /flat(-chested)/
ぺらぺら /fluent (an)/fluency/
ほじそ /flowers heads of beefsteak plant (food)/
ほたか /Hotaka (pn)/
ほたる /Hotaru (pn)/
ほちみ /Hochimi (pn)/
ほっと /feel relieved (vs)/
ほづみ /Hodzumi (pn)/
ほのか /Honoka (pn)/
ほやほや /fresh (a-no)/new/
ほら /look! (id)/
ほれぼれ /fondly/charming/
ほろほろ /by ones and twos/
ほろりとする /to be moved to tears/to be touched by/to become sentimental/
ぼさぼさ /unkempt, ruffled hair or brush bristles/to idle away time (vs)/
ぼちぼち /it's getting late/we must be getting off/
ぼちゃぼちゃ /splash (vs)/
ぼちゃんと /with a splash/
ぼのぼの /Bonobono (pn)/
ぼろぼろ /worn out/crumbling/
ぼろ布 [ぼろきれ] /an old rag/
ぼんやり /absent-minded (vs)/block-head/
ぽこちん /penis (col)/
ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /to fall in drops/to drip down/to trickle down/
ぽちゃぽちゃ /splash water (vs)/dabble in water/plump/chubby/
ぽろぽろ /in large drops/
まあ /you might say (fem)/
まあまあ /so-so/
まい /Mai (pn)/
まいった /I'm beaten (id)/
まき子 [まきこ] /Makiko (pn)/
まくり上げる [まくりあげる] /to tuck (e.g. sleeves)/
まこ /Mako (pn)/
まこと /Makoto (pn)/
まごつかせる /to abash/
まさ /Masa (pn)/
まさか /Never!/Well, I never!/You don't say!/
まさこ /Masako (pn)/
まさみ /Masami (pn)/
まさゑ /Masae (pn)/
まさ子 [まさこ] /Masako (pn)/
まざまざと /plainly/clearly/vividly/
ますみ /Masumi (pn)/
まちまち /various (a-no)/different/diverse/
まっとう /proper (an)/respectable/
まつ /Matsu (pn)/
まづる /Madzuru (pn)/
まとも /front/honesty/uprightness/
まどか /Madoka (pn)/
まどろむ /to doze (off)/
まなみ /Manami (pn)/
まひろ /Mahiro (pn)/
まぶい /cute/pretty/
まほろ /Mahoro (pn)/
まみ /Mami (pn)/
まみ子 [まみこ] /Mamiko (pn)/
まめ /healthy/hardworking/
まや /Maya (pn)/
まゆ /Mayu (pn)/
まゆか /Mayuka (pn)/
まゆき /Mayuki (pn)/
まゆみ /Mayumi (pn)/
まゆり /Mayuri (pn)/
まゆ子 [まゆこ] /Mayuko (pn)/
まら /penis (col)/
まり /Mari (pn)/
まりあ /Maria (pn)/
まりえ /Marie (pn)/
まりか /Marika (pn)/
まりな /Marina (pn)/
まりの /Marino (pn)/
まりも /Marimo (pn)/
まりや /Mariya (pn)/
まりん /Marin (pn)/
まり子 [まりこ] /Mariko (pn)/
まるみ /Marumi (pn)/
まる子 [まるこ] /Maruko (pn)/
みーな /Mi-na (pn)/
みいな /Miina (pn)/
みい子 [みいこ] /Miiko (pn)/
みえ /Mie (pn)/
みお /Mio (pn)/
みか /Mika (pn)/
みき /Miki (pn)/
みさお /Misao (pn)/
みさと /Misato (pn)/
みさよ /Misayo (pn)/
みすず /Misuzu (pn)/
みずえ /Mizue (pn)/
みずき /Mizuki (pn)/
みずほ /Mizuho (pn)/
みず江 [みずえ] /Mizue (pn)/
みち /Michi (pn)/
みちのく /Michinoku (pl)/
みちよ /Michiyo (pn)/
みちる /Michiru (pn)/
みち子 [みちこ] /Michiko (pn)/
みち代 [みちよ] /Michiyo (pn,giv)/
みっともない /shameful/indecent/
みつ /Mitsu (pn)/
みつ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/
みづえ /Midzue (pn)/
みづき /Midzuki (pn)/
みづほ /Midzuho (pn)/
みづ穂 [みづほ] /Midzuho (pn)/
みどり /Midori (pn)/
みな /Mina (pn)/
みなみ /Minami (pn)/
みな子 [みなこ] /Minako (pn)/
みのり /Minori (pn)/
みのる /Minoru (pn)/
みはる /Miharu (pn)/
みほ /Miho (pn)/
みほり /Mihori (pn)/
みみ /Mimi (pn)/
みや /Miya (pn)/
みやこ /Miyako (pn)/
みやび /Miyabi (pn)/
みゆき /Miyuki (pn)/
みよ /Miyo (pn)/
みよ子 [みよこ] /Miyoko (pn,giv)/
みりん /type of sweet sake used in cooking/
みるく /Miruku (pn)/
み使い [みつかい] /angel/
むかつく /to feel sick/to feel irritated/to feel offended/
むずむず /itchy/itch (vs)/be impatient/
むちゃくちゃ /confused (an)/jumbled/mixed up/unreasonable/
むっつり /sullen (vs)/morose/
むっと /sullen (vs)/offended/
むつ /Mutsu (pn,pl)/
むつみ /Mutsumi (pn,pl)/
むめ /Mume (pn)/
むやみに /unreasonably/absurdly/
めいこ /Meiko (pn)/
めいる /Meiru (pn)/
めぐ /Megu (pn)/
めぐみ /Megumi (pn)/
めぐ美 [めぐみ] /Megumi (pn)/
めちゃ /confusion (an)/mess/
めちゃくちゃ /absurd/unreasonable/excessive/messed up/spoiled/wreaked/
めっきり /remarkably/
めった /thoughtless (an)/reckless/seldom (neg. v.)/
めりか /Merika (pn)/
もう /already/ soon/more/again/
もえ /Moe (pn)/
もえこ /Moeko (pn)/
もえみ /Moemi (pn)/
もし /if/in case/supposing/
もしもし /hello (on phone)/
もたい /Motai (pn)/
もっと /more/longer/farther/
もてなし /entertainment/
もと /Moto (pn)/
もどかしい /irritating/not quick enough/tantalizing/feel impatient/tardy/
もみあげ /sideburns/
もも /Momo (pn)/
もも子 [ももこ] /Momoko (pn)/
もや /haze/
もやの掛かった [もやのかかった] /hazy (adj)/
やえ /Yae (pn)/
やがて /before long/soon/at length/
やくざ /Japanese mafia/Yakuza/
やけ /awfully/frightfully/desperately/violently/
やすみ /Yasumi (pn)/
やす子 [やすこ] /Yasuko (pn)/
やっちまう /to do something the speaker regrets/
やってくる /to come along/to come around/to turn up/
やっと /at last/ at length/
やっぱり /also/as I thought (id)/still/in spite of/
やはり /also/still/in spite of/
やまがた /Yamagata (pn)/
やや /Yaya (pn)/
ややこしい /puzzling/tangled/
やよい /Yayoi (pn)/
やりまん /slut (col)/
やりよう /way of doing something/
やり玉 [やりだま] /make an example of/singled out/
やり取り [やりとり] /giving and taking/exchange (of letters)/
やり直し [やりなおし] /undo/
やり直す [やりなおす] /to recommence/to do over again/
やる /to do/to have sexual intercourse (col)/
やれ /Oh!/Ah!/Oh dear!/Dear me!/Aah!/Thank God!/
やんちゃ /naughty (an)/mischievous/
ゆい /Yui (pn)/
ゆう /Yuu (pn)/
ゆうき /Yuuki (pn)/
ゆうみ /Yuumi (pn)/
ゆうゆ /Yuuyu (pn)/
ゆう子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/
ゆう奈 [ゆうな] /Yuuna (pn)/
ゆう美 [ゆうみ] /Yuumi (pn)/
ゆか /Yuka (pn)/
ゆかり /Yukari (pn)/
ゆき /Yuki (pn)/
ゆきえ /Yukie (pn)/
ゆきの /Yukino (pn)/
ゆき子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/
ゆず /citrus fruit/
ゆず子 [ゆずこ] /Yuzuko (pn)/
ゆっくり /slowly/at ease/
ゆつ子 [ゆつこ] /Yutsuko (pn)/
ゆとり /reserve/affluence/reserve/room/
ゆみ /Yumi (pn)/
ゆみえ /Yumie (pn)/
ゆみ子 [ゆみこ] /Yumiko (pn)/
ゆらゆら /slow swaying (vs)/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibrate/flicker/
ゆり /Yuri (pn)/
ゆりか /Yurika (pn)/
ゆりや /Yuriya (pn)/
ゆり子 [ゆりこ] /Yuriko (pn)/
よう子 [ようこ] /Youko (pn)/
よかったら /if you like (id)/
よしえ /Yoshie (pn)/
よしか /Yoshika (pn)/
よしの /Yoshino (pn)/
よしみ /Yoshimi (pn)/
よし子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/
よし尾 [よしお] /Yoshio (pn)/
よするに /the point is ../in short ../
よちよち /totteringly/with tottering steps/
よねもり /Yonemori (pn)/
より /from/out of/since/than/
よると /according to/
よれば /according to/
よろしい /good (hon)/
らも /Ramo (pn)/
らんぼう /Ranbou (pn)/
りう /Riu (pn)/
りえ /Rie (pn)/
りお /Rio (pn)/
りか /Rika (pn)/
りか子 [りかこ] /Rikako (pn)/
りさ子 [りさこ] /Risako (pn)/
りす /Risu (pn)/
りつ子 [りつこ] /Ritsuko (pn)/
りな /Rina (pn)/
りょうこ /Ryouko (pn)/
りよ /Riyo (pn)/
りりあ /Riria (pn)/
るい /Rui (pn)/
るみ /Rumi (pn)/
るみ子 [るみこ] /Rumiko (pn)/
るり /Ruri (pn)/
るり子 [るりこ] /Ruriko (pn)/
れい子 [れいこ] /Reiko (pn)/
ろく /good (an)/satisfactory (an)/worthy (an)/
ろくでなし /bum/a good-for-nothing/ne'er-do-well/
ろくに /well/enough/sufficient/
わいわい /noisily/clamorously/many people making a din/
わか /Waka (pn)/
わかる /to find/
わくわく /tremble (vs)/get nervous/be excited/
わたる /Wataru (pn)/
わらわら /bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/
アーカイバ /archiver/
アーカイブ /archive/
アーガイル /argyle/
アーガルチェック /argyle check/
アーキテクチャ /architecture/
アーキテクチャー /architecture/
アーギュメント /argument/
アーク灯 [アークとう] /arc light/
アーケード /arcade/
アーケイックスマイル /archaic smile/
アーゴノミックス /ergonomics/
アース /earth/
アースカラー /earth color/
アースデー /Earth Day (22.April)/
アーチ /arch/
アーチェリー /archery/
アーチザン /artisan/
アーチスト /artist/
アーチダム /arch dam/
アーティクル /article/
アーティスト /artist/
アーティフィシャル /artificial/
アーティフィシャルインテリジェンス /artificial intelligence/
アーデント /ardent/
アート /art/
アートディレクター /art director/
アーバニティー /urbanity/
アーバン /urban/
アーバンスプロール /urban sprawl/
アーバンデザイン /urban design/
アーバンライフ /urban life/
アーバンリニュアル /urban renewal/
アービトレーション /arbitration/
アーベント /evening (G: Abend)/
アーミー /army/
アーミーブルー /army blue/
アーミールック /army look/
アーム /arm/
アームチェア /armchair/
アームレット /armlet/
アーメン /amen/
アーモンド /almond/
アーリーアメリカン /Early American/
アールデコ /art deco/
アールヌーボー /art nouveau/
アーレ /measure of area (G: Ar)/
アイアン /iron/ion/
アイアンクラブ /iron club/
アイオワ /Iowa/
アイコン /icon (computer)/
アイシェード /eyeshade/
アイシャドー /eye shadow/
アイシング /icing/
アイシングザパック /icing the puck/
アイス /ice/
アイスクリーム /ice cream/
アイススマック /ice smack (ice cream)/
アイストング /ice tongs/
アイスハーケン /ice pick (G: Eishaken)/
アイスバーン /ice scating place (G: Eisbahn)/
アイスピック /ice pick/
アイスペール /ice pail/
アイスホッケー /ice hockey/
アイスボックス /icebox/
アイゼン /metal pins of climbing shoes (G: Eisen)/
アイソタイプ /isotype/
アイソトープ /isotope/
アイソトニック /isotonic/
アイソメトリック /isometric/
アイソメトリックス /isometrics/
アイソレーション /isolation/
アイソレーションチンドローム /isolation syndrome/
アイソレータ /isolator/
アイダホ /Idaho/
アイヅルタイム /idle time/
アイテム /item/
アイデア /idea/
アイディア /idea/
アイディアマン /idea man/
アイディアリズム /idealism/
アイディアル /ideal/
アイディリスト /idealist/
アイデンティティー /identity/
アイデンティティーカード /identity card/
アイデンティファイ /identify/
アイデンティフィケーション /identification/
アイデンティフィケーションカード /identification card/
アイドリング /idling/
アイドル /idol/
アイドルキャピタル /idle capital/
アイドルコスト /idle cost/
アイドルシステム /idle system/
アイヌ /Ainu/
アイバンク /eye bank/
アイビーエム /IBM/
アイビースタイル /ivy style/
アイビーリーグ /Ivy League/
アイビールック /ivy look/
アイブロー /eyebrow/
アイブローシェープ /eyebrow shape/
アイブローペンシル /eyebrow pencil/
アイボリー /ivory/
アイボリーホワイト /ivory white/
アイメート /Seeing Eye dog ("eye mate")/guide dog/
アイライン /eyeline/
アイラッシュカーラー /eyelash curler/
アイリス /Iris/
アイルランド /Ireland/Eire/
アイロニー /irony/
アイロニカル /ironical/
アイロン /(electric) iron/
アインスタイニウム /einsteinium (Es)/
アイ子 [アイこ] /Aiko (pn)/
アウシュビッツ /Auschwitz/
アウストラロピテクス /Australopithecus/
アウターウエア /outerwear/
アウタースペース /outer space/
アウタスタンディング /outstanding/
アウタルキー /autarchy/
アウテリア /Outerior/
アウト /out/
アウトウエア /out wear/
アウトオブデート /out-of-date/
アウトオブバウンズ /out of bounds/
アウトオブファッション /out of fashion/
アウトカウント /out count/
アウトコース /out course/
アウトサイダー /outsider/
アウトドア /outdoor/
アウトドアアライフ /outdoor life/
アウトドアゲーム /outdoor game/
アウトドアスポーツ /outdoor sports/
アウトドライブ /outdrive/
アウトバーン /highway (G: Autobahn)/
アウトバック /outback/
アウトプット /output/
アウトボクシング /out boxing/
アウトポケット /outpocket/
アウトライト取引 [あうとらいととりひき] /outright transaction/
アウトライン /outline/
アウトロー /outlaw/
アウフヘーベン /aufheben (G)/
アウラ /aura/
アエロフロート /Aeroflot/
アカウンタビリティー /accountability/
アカウント /account/
アカシア /acacia/
アカデミー /academia/academy/
アカデミシズム /academicism/
アカデミシャン /academician/
アカデミズム /academism/
アカデミック /academic/
アカペー /agape/
アカペラ /a capella/
アキュームレータ /accumulator/
アキュムレータ /accumulator/
アキュムレーター /accumulator/
アキレス腱 [あきれすけん] /Achilles tendon/
アクアトロン /aquatron/
アクアノート /aquanaut/
アクアマリン /aquamarine/
アクアルング /aqualung/
アクシデント /accident/
アクション /action/
アクション・バ /action bar/
アクションスター /action star/
アクションドラマ /action drama/
アクションプログラム /action program/
アクセサリー /accessory/
アクセス /access/
アクセスタイム /access time/
アクセソワリスト /accessoiriste (F)/
アクセッシング /accessing/
アクセプタンス /acceptance/
アクセプト /accept/
アクセル /accelerator (abbr)/
アクセレレーター /accelerator/
アクセント /accent/
アクター /actor/
アクチニウム /actinium (Ac)/
アクチブディフェンス /active defense/
アクチュアリティー /actuality/
アクチュアル /actual/
アクティビティ /activity/
アクティブ /active/
アクティブスポーツウエア /active sportswear/
アクティブソーラーハウス /active solar house/
アクティブホーミング /active homing/
アクティベーション /activation/
アクティヴ /active (an)/
アクテレス /actress/
アクトレス /actress/
アクメ /orgasm (F: acme)/
アクリル /acrylic/
アクリロニトリル /acrylonitrile/
アクロバチック /acrobatic/
アクロバット /acrobat/
アクロポリス /acropolis/
アクロマチックレンズ /achromatic lens/
アグリーメント /agreement/
アグリカルチュー /agriculture/
アグリビジネス /agribusiness/
アグレッシブ /aggressive/
アゲンスト /against/
アゲンストウインド /against wind/
アコースティック /acoustic/
アコースティックギター /acoustic guitar/
アコースティックサウンド /acoustic sound/
アコーディオン /accordion/
アコーディオンドア /accordion door/
アコーディオンプリーツ /accordion pleats/
アコード /accord/
アコモデーター /accommodator/
アゴラフォビア /agoraphobia/
アサーティブネストレーニング /assertiveness training/
アサート /assert/
アサイド /aside/
アサイン /assign/
アサインメント /assignment/
アシスタント /assistant/
アシスタントパーサー /assistant purser/
アシスト /assist (vs)/assistance/
アシドーシス /acidosis/
アシメトリックデザイン /asymmetric design/
アシモフ /Asimov/
アシンメトリー /asymmetry/
アシンメトリックデザイン /asymmetric design/
アジ /agitation (abbr)/
アジアダラー /Asia dollar/
アジスタントディレクター /assistant director/
アジテーション /agitation/
アジテーター /agitator/
アジト /agitpunkt (R)/
アジビラ /agitation bill (abbr)/
アジャスト /adjust/
アスキー /ASCII/
アスコットタイ /Ascot tie/
アスタチン /astatine (At)/
アスタリスク /asterisk/
アステック /Aztec/
アステリ /asterisk (abbr)/
アステリスク /asterisk/
アストラカン /Astrakhan/
アストリンゼント /astringent/
アストロドーム /Astrodome/
アストロノート /astronaut/
アストロラマ /astro-rama/
アストロロジー /astrology/
アスパック /ASPAC/
アスパラガス /asparagus/
アスパルテーム /aspartame/
アスピーテ / Aspite (G)/
アスピック /aspic/
アスピリン /Aspirin/
アスピリンスノー /aspirin snow/
アスファルト /asphalt/
アスファルトジャングル /asphalt jungle/
アスベスト /asbestos (NL: asbest)/
アスベストセメント /asbestos cement/
アスペクト /aspect/
アスペクトレーショ /aspect ratio/
アスリート /athlete/
アスリートファンド /athlete fund/
アスレチッククラブ /athletic club/
アスレチックス /athletics/
アスロック /ASROC/
アセアン /ASEAN/
アセスメント /assessment/
アセチルコリン /acetylcholine/
アセチレン /acetylene/
アセテート /acetate/
アセトン /acetone/
アセンブラ /assembler/
アセンブラー /assembler/
アセンブリ /assembly/
アセンブリー /assembly/
アセンブリー言葉 [あせんぶりいことば] /assembly language/
アセンブル /assemble/
アソシエーション /association/
アソチエーション /association/
アタッカー /attacker/
アタック /attack/
アタッシェケース /attache case/
アタッチ /attach/
アタッチメント /attachment/
アタリ /Atari/
アダーギョ /adagio/
アダージォ /adagio/
アダプタ /adapter/
アダプター /adapter/
アダム /Adam/
アダルト /adult/
アダルトエデュケーション /adult education/
アダルトショップ /adult shop/
アチーブ /achievement test/
アチーブメントテスト /achievement test/
アットバット /at bat/
アットホーム /at home/
アッパーカット /uppercut/
アッパーミドル /upper-middle/
アップ /up/
アップスタイル /up style/
アップダウン /up down/
アップツーデート /up to date/
アップデート /update/
アップライト /upright/
アップライトピアノ /upright piano/
アップリケ /applique/
アップル /Apple/
アッペ /appendicitis (abbr)/
アテスト /attest/
アテリエ /studio (F: atelier)/
アテンション /attention/
アテンションバリュー /attention value/
アディオス /goodbye (E: adios)/
アディダス /Adidas (brand name)/
アデノイド /adenoid/
アデノウイルス /Adenovirus (G)/
アデュー /goodbye (F: adieu)/
アデレード /Adelaide/
アトニー /Atonie (G)/
アトピー /atopic/
アトミック /atomic/
アトム /atom/
アトモスフィア /atmosphere/
アトラクション /attraction/
アトラクティブ /attractive/
アトランダム /at random/
アトリウム /atrium/
アトリビュート /attribute/
アトロード /autoload/
アド /ad/advertisement/
アドービ /adobe/
アドインパクト /ad impact/
アドオン /add-on/
アドオン電話 [あどおんでんわ] /add-on telephone/
アドキャンペーン /ad campain/
アドニス /Adonis/
アドバイザー /adviser/
アドバイス /advice/
アドバタイジング /advertising/
アドバタイズメント /advertisement/
アドバルーン /ad-balloon/
アドバンス /advance(d)/
アドバンテージ /advantage/
アドバンテージルール /advantage rule/
アドベンチャー /adventure/
アドホクラシー /adhocracy/
アドホック /ad hoc/
アドマン /adman/
アドミッション /admission/
アドミッションフリー /Admission Free/
アドリブ /ad lib/
アドレス /address/
アドレッシング /addressing/
アドレナリン /adrenalin/
アナ /announcer (abbr)/
アナーキー /anarchy/
アナーキスト /anarchist/
アナーキズム /anarchism/
アナウンサー /announcer/
アナウンス /announce(ment) (vs)/
アナウンスメント /announcement/
アナクロ /anachronism (abbr)/
アナクロニズム /anachronism/
アナグラム /anagram/
アナコン /analog computer (abbr)/
アナテマ /anathema/
アナデジ /analog digitial (abbr)/
アナフィラキシー /Anaphylaxie (G)/
アナポリス /Annapolis/
アナライザ /analyzer/
アナライザー /analyser/
アナリシス /analysis/
アナリスト /analyst/
アナログ /analog/analogue/
アナログコンピューター /analog computer/
アナログスピードメーター /analog speedometer/
アナログデジタル変換器 [あなろぐでじたるへんかんき] /AD converter/analog digital converter/
アナロジー /analogy/
アニバーサリー /anniversary/
アニマ /anima/
アニマル /animal/
アニミズム /animism/
アニメ /animation/
アニメーション /animation (abbr)/
アニメーター /animator/
アニュアルレポート /annual report/
アヌス /anus/
アネクドート /anecdote/
アネクメーネ /Anoekumene (G)/
アノニム /anonym/
アノラック /anorak/
アノレクシア /anorexia/
アバンギャルド /avant-garde/
アバンゲール /avant-guerre/
アバンチュール /adventure (F: aventure)/
アパーチャ /aperture/
アパート /apartment/apart/
アパシー /apathy/
アパタイト /apatite/
アパッシュ /apache (F: apache)/
アパッチ /Apache/
アパルトヘイト /apartheid/
アパルトヘイド /apartheid/
アビタシオン /habitation (F)/
アビリティー /ability/
アビリンピック /Abilympics/
アピール /appeal/
アピアランスマネー /appearance money/
アフェア /affair/
アフォルズム /aphorism/
アフカーナ /Afrikaner/
アフガニスタン /Afghanistan/
アフターケア /aftercare/
アフターサービス /after service/
アフターシェブローション /after-shave lotion/
アフタースキー /after-ski/
アフターレコーディング /after-recording/
アフタヌーン /afternoon/
アフタヌーンシャドー /afternoon shadow/
アフタヌーンドレス /afternoon dress/
アフラトキシン /aflatoxin/
アフリカーンス /Afrikaans/
アフリカの角 [あふりかのかく] /Horn of Afrika/
アフレコ /after recording (abbr)/
アフロ /Afro/
アフロキューバンリズム /Afro-Cuban rhythm/
アフロディテ /Aphrodite/
アフロヘア /Afro-hair/
アブサン /absinthe/
アブストラクション /abstraction/
アブストラクト /abstract (of a paper)/
アブソリューティズム /absolutism/
アブノーマル /abnormal/
アブラハム /Abraham/
アプザイレン /abseilen (G)/
アプリオリ /a priori/
アプリケーション /application/
アプリケーションプログラム /application program/
アプリコット /apricot/
アプル /APL/
アプレゲール /apres-guerre (F)/
アプローチ /approach (in golf)/
アプローチショット /approach shot/
アプローチライト /approach light/
アヘッド /ahead/
アベイラビリティ /availability/
アベック /together (F: avec)/with someone/
アベニュー /avenue/
アベレージ /average/
アベレージゴルファー /average golfer/
アペタイザー /appetizer/
アペリティフ /aperitif/
アボート /abort/
アボカド /avocado/
アボリジニー /aborigine/
アポインテシステム /appointment system (abbr)/
アポインテメントシステム /appointment system/
アポイント /appointment (abbr)/
アポイントメント /appointment/
アポクロマート /Apochromat (G)/
アポステリオリ /a posteriori/
アポストロフィ /apostrophe/
アポストロフィー /apostrophe/
アポリア /aporia (Gr)/
アポロ /Apollo/
アマ /amateur (abbr)/
アマゾン /Amazon/
アマチュア /amateur/
アマチュアリズム /amateurism/
アマルガム /amalgam/
アマン /lover (male) (F: amant)/lover (fem) (F: amante)/
アミ /friend (F: ami,amie)/
アミノ酸 [あみのす] /amino acid/
アミノ酸 [アミノさん] /amino acid/
アミューズメント /amusement/
アミューズメントセンター /amusement center/
アミラーゼ /amylase/
アムール /love (F: amour)/
アムトラック /Amtrak/
アムネスティ /amnesty/
アムネスティインターナショナル /Amnesty International/
アメーバ /amoeba/
アメーバ運動 [あめえばうんどう] /ameboid movement/
アメシスト /amethyst/
アメスラン /Ameslan/American sign language/
アメダス /AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/
アメニティー /amenity/
アメフト /American football (abbr)/
アメラグ /American rugby (abbr)/
アメリカズカップレース /America's Cup race/
アメリカナイズ /Americanize/
アメリカニズム /Americanism/
アメリカヤマボウシ /dogwood/
アメリカン /American/
アメリカンコーヒー /American coffee/
アメリカンフットボール /American football/
アメリカンプラン /American plan/
アメリカンリーグ /American League/
アメリカ人 [アメリカじん] /American person/
アメリシウム /americium (Am)/
アメ横 [アメよこ] /Ameyoko (pl)/
アモルファス /amorphous/
アヤトラ /Ayatollah/
アヤメ /iris/
アヤ子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/
アラー /Allah/
アラーム /alarm/
アライアンス /Alliance/
アライアント /alliant/
アラインメント /alignment/
アラウンド /around/
アラカルト /a la carte (F)/
アラスカ /Alaska/
アラビアンライト /Arabian light/
アラビア数字 [あらびあすうじ] /Arabic numeral/
アラブ /Arab/
アラベスク /arabesque/
アラモード /a la mode (F)/
アリーナ /arena/
アリア /aria/
アリゲーター /alligator/
アリストクラシー /aristocracy/
アリストクラット /aristocrat/
アリゾナ /Arizona/
アリッグ /American league (abbr)/
アリバイ /alibi/
アリビイ /alibi/
アルカイスム /archaism/
アルカイック /archaic/
アルカイックスマイル /archaic smile/
アルカディア /arcadia/
アルカリ /alkali/
アルカローシス /alkalosis/
アルカロイド /alkaloid/
アルギン酸 [あるぎんす] /alginic acid/
アルコーブ /alcove/
アルコール /alcohol/
アルゴリズミック /algorithmic/
アルゴリズム /algorithm/
アルゴル /Algol/
アルゴン /argon (Ar)/
アルシハイマー病 [あるはいまあびょう] /Alzheimer disease/
アルスアマトリア /ars amatoria/
アルチザン /artisan/
アルト /alto/
アルバイト /part-time job (G: Arbeit)/
アルバトロス /albatross/
アルバム /album/
アルパカ /alpaca/
アルビノ /albino/
アルピニスト /alpinist/
アルピニズム /alpinism/
アルファ /alpha/
アルファベット /alphabet/
アルブミン /albumin/
アルプス /alps/
アルプススタンド /Alps stand/
アルマジロ /armadillo/
アルマナック /almanac/
アルマニャック /armagnac/
アルミ /aluminum (Al)/aluminium/
アルミサッシ /aluminium sash/
アルミナ /alumina/
アルミニウム /aluminum (Al)/aluminium/
アルミホイル /aluminium foil/
アレイ /array/
アレキサンドライト /alexandrite/
アレグレット /allegretto/
アレグロ /allegro/
アレゴリー /allogory/
アレルギー /allergy (G: Allergie)/
アレンジ /arrange/
アレンジメント /arrangement/
アロエ /aloe/
アロケーション /allocation/
アロケート /allocate/
アロック /alloc/
アロハ /aloha/
アロハシャツ /aloha shirt/
アワー /hour/
アンカー /anchor/
アンカーマン /anchorman/
アンクレット /anklet/
アングラ /underground (abbr)/
アングラマネー /underground money (abbr)/
アングル /angle/
アングロアメリカ /Anglo-America/
アングロアラブ /Anglo-Arab/
アングロサクソン /Anglo-Saxon/
アンケート /questionnaire/
アンケト /enquete (F)/
アンコール /encore/
アンコールアワー /encore hour/
アンサホン /answer phone/
アンサンブル /ensemble/
アンザイレン /anseilen (G)/
アンジェラス /angelus/
アンジュレーション /undulation/
アンソロジー /anthology/
アンタイドローン /untied loan/
アンタゴニズム /antagonism/
アンタッチャブル /untouchable/
アンダー /under/
アンダーウェア /underwear/
アンダーグラウンド /underground/
アンダーコート /undercoat/
アンダーシャツ /undershirt/
アンダースキル /underskill/
アンダースロー /underhand throw (abbr)/
アンダーハンドスロー /underhand throw/
アンダーパー /under par/
アンダープルーフ /underproof/
アンダープロット /underplot/
アンダーライン /underline/
アンダンテ /andante (music)/
アンダンティーノ /andantino/
アンダンテカンタービレ /andante cantabile/
アンチ /disliked (E: anti)/
アンチーク /antique/
アンチークファッション /antique fashion/
アンチエスタブリッシュメント /anti-establishment/
アンチック /antique/
アンチテーゼ /antithesis (G: Antithese)/
アンチテアトル /anti-theatre(F: anti-theatre)/
アンチノック /antiknock/
アンチノミー /antinomy/
アンチフェミニズム /antifeminism/
アンチフリーズ /antifreeze/
アンチマグネチック /antimagnetic/
アンチモン /antimony (Sb)/
アンチョビー /anchovy/
アンチロマン /anti-roman/
アンツーカ /en tous cas/
アンテナ /antenna/
アンテナショップ /antenna shop/
アンデパンダン /independants (F)/
アントニム /antonym/
アントレ /entree/
アンドウトラワ /un, deux, trois (F)/
アンドロイド /android/
アンニュイ /boredom (F: ennui)/
アンネ /Anne/
アンバー /amber/umber/
アンバサダー /ambassador/
アンバランス /ambulance/unbalance/
アンパイア /umpire/
アンビアンス /ambience/
アンビバレンス /ambivalence/
アンファンテリブル /enfants terribles (F)/
アンフェア /unfair/
アンフェタミン /amphetamine/
アンブレラカット /umbrella cut/
アンプ /amp/
アンプリファイア /amplifier/
アンプル /ampoule/
アンプレアブル /unplayable/
アンプロンプチュ /impromptu/
アンペア /ampere/
アンモナイテ /ammonite/
アンモニア /ammonia/
アンモラル /unmoral/
アンラッキー /unlucky/
イーグル /eagle/
イーサ /ether/
イーサネット /Ethernet/
イージー /easy/
イージーオーダー /easy order/
イージーケア /easy care/
イージーゴーイング /easy going/
イージーペイメント /easy payment/
イージーリスニング /easy listening music (abbr)/
イージーリスニングミュージック /easy listening music/
イースター /Easter/
イースタングリップ /eastern grip (in tennis)/
イースタンリーグ /Eastern League/
イースト /east/yeast/
イーストエンド /East End/
イーストコースト /East Coast/
イーストサイド /East Side/
イーゼル /easel/
イーブン /even/
イーブンパー /even par/
イエス /Jesus/
イエスマン /yes-man/
イエロー /yellow/
イエローカード /Yellow Card/
イエロージャーナリズム /yellow journalism/
イエローゾーン /yellow zone/
イエローブック /Yellow Book/
イエロープレス /yellow press/
イエローページ /Yellow Pages/
イエローペーパー /yellow paper/
イオン /eon/ion/
イオンロケット /ion rocket/
イギリス /Great Britain/United Kingdom/
イクイップメント /equipment/
イクラ /salmon roe (R: ikra)/
イグアナ /iguana/
イグニッションキー /ignition key/
イグルー /igloo/
イコール /equal/
イコールオポチューニティー /equal opportunity/
イコールパートナー /equal partner/
イコノグラフィー /iconography/
イコライザー /equalizer/
イコン /icon (religious)/
イスタンブール /Istanbul/
イスラエル /Israel/
イスラム /Islam/
イスラム教徒 [イスラムきょうと] /Muslim/
イズバスチヤ /Izvestiya (R)/
イズム /-ism/
イソレーションシンドローム /isolation syndrome/
イタリア /Italy/
イタリアンカット /Italian cut/
イタリアンコーヒー /Italian coffee/
イタリック /italic/
イッチ /itch/
イッテルビウム /ytterbium (Yb)/
イット /it/
イットリウム /yttrium (Y)/
イッヒロマン /Ich-Roman (G)/
イッピー /Yippie/
イデー /idea (F: Idee)/
イデア /idea (G)/
イデアル /ideal/
イディオム /idiom/
イデオローグ /ideologue/
イデオロギー /ideology (G: Ideologie)/
イド /id/
イニシアチブ /initiative/
イニシアル /initial/
イニシエーション /initiation/
イニシエータ /initiator/
イニシャライズ /initialize/
イニシャル /initial/
イニング /inning/
イヌハッカ /catnip/
イノシン酸 [いのしんす] /inosinic acid/
イノセンス /innocence/
イノセント /innocent/
イノベーション /innovation/
イブ /Eve/eve/
イブサンローラン /Yves Saint-Laurent/
イブニング /evening/
イブニングドレス /evening dress/
イベント /event/
イマージェンシー /emergency/
イマジニアリング /imagineering/
イマジネーション /imagination/
イミグレーション /immigration/
イミテーション /imitation/
イミディエイト /immediate/
イメージ /one's image/
イメージアップ /image up/
イメージキャラクター /image character/
イメージサーベイ /image survey/
イメージダウン /image down/
イメージチェンジ /image change/
イメージメーカー /image maker/
イメージリサーチ /image research/
イメチェン /image change (abbr)/
イヤーブック /yearbook/
イヤバルブ /ear valve/
イヤプロテクター /ear protector/
イヤホーン /earphone/
イヤマーク /earmark/
イヤラウンドファッション /year-round fashion/
イヤリング /earring/
イライラ /irritation (vs)/
イライラさせる /to irritate/
イラク /Iraq/
イラショナル /irrational/
イラステレーション /illustration/
イラステレーター /illustrator/
イラスト /illustration (abbr)/
イラストマップ /illustrated map/
イラストレーション /illustration/
イラン /Iran/
イリーガル /illegal/
イリジウム /iridium (Ir)/
イリノイ /Illinois/
イリュージョン /illusion/
イルージョン /illusion/
イルミネーション /illumination/
イレーザー /eraser/
イレギュラー /irregular/
イレギュラーバウンド /irregular bound (tennis)/
イレブン /eleven/
イレブンナイン /eleven nines/99.999999999%/
イロコイ /Iroquois/
イロニー /irony/
イン /in/inn/
インカム /income/
インカムゲイン /income gain/
インカムタックス /income tax/
インキュベーション /incubation/
インキュベータ /incubator/
インキュベーター /incubator/
インキュベート /incubate/
インク /ink/
インクリメンタル /incremental/
インクリメント /increment/
インクルード /include/
イングランド /England/
イングリッシュグリップ /English grip (tennis)/
イングリッシュブレックファースト /English breakfast/
イングリッシュホルン /English horn (music)/cor anglais/
インコース /in course/
インゴット /ingot/
インサート /insert/
インサイダー /insider/
インサイドストーリー /inside story/
インサイドベースボール /inside baseball/
インサイドベルト /inside belt/
インサイドレポート /inside report/
インサイドワーク /inside work/
インザホール /in the hole/
インシデント /incident/
インシュート /inshoot/
インシュアランス /insurance/
インシュラリティー /insularity/
インシュリン /insulin/
インシュレーション /insulation/
インジウム /indium (In)/
インジェクション /injection/
インジェクター /injector/
インジケータ /indicator/
インジケーター /indicator/
インジレース /Indianapolis 500 mile race/
インスタマチックカメラ /Instamatic camera/
インスタンス /instance/
インスタント /instant/
インスタント食品 [インスタントしょくひん] /instant foods/
インスティチューション /institution/
インスティンクト /instinct/
インステップキック /instep kick (soccer)/
インストール /install/
インストールメント /installment/
インストラクション /instruction/
インストラクター /instructor/
インスピレーション /inspiration/
インスペクション /inspection/
インスペクター /inspector/
インセキュリティー /insecurity/
インセスト /incest/
インセンス /incense/
インセンティブ /incentive/
インセンティブセール /incentive sale/
インソール /insole/
インター /interchange (abbr)/international (abbr)/
インターオペラビリティー /interoperability/
インターカット /intercut/
インターカレッジ /intercollege/
インターコース /intercourse/
インターセプター /interceptor/
インターセプト /intercept/
インターゼミ /inter seminar (abbr)/
インターゼミナール /inter seminar/
インターチェンジ /interchange/
インターナショナル /international/
インターナショナルバカロレア /International Baccalaureat/
インターナションアリズム /internationalism/
インターネット /the Internet/
インターハイ /inter high school (abbr)/
インターバル /interval/
インターバルトレーニング /interval training/
インターフェース /interface/
インターフェア /interfere/
インターフェアランス /interference/
インターフェイス /interface/
インターフェロン /interferon/
インタープリタ /interpreter/
インタープリター /interpreter/
インターホン /interphone/
インターポール /Interpol/International Criminal Police Organization/
インターラプト /interrupt/
インターリーブ /interleave/
インターン /intern/
インタセプト /intercept/
インタビュ /interview/
インタビュー /interview/
インタビュアー /interviewer/
インタフェース /interface/
インタフェイス /interface/
インタフェス /interface/
インタプリタ /interpreter/
インタプリト /interpret/
インタラクション /interaction/
インタラクティブ /interactive/
インタレスト /interest/
インダイレクト /indirect/
インダクション /induction/
インダストリ /industry/
インダストリアル /industrial/
インダストリアルエンジニアリング /industrial engineering/
インダストリアルデザイナー /industrial designer/
インダストリアルデザイン /industrial design/
インチ /inch/
インチキ /travelling seller of trinkets, magic tricks, etc./
インツーリスト /Inturist (R)/
インテグレーション /integration/
インテグレーテット /integrated/
インテグレート /integrate/
インテラクティブ /interactive/
インテリ /egghead/intelligentsia/
インテリア /interior/
インテリアアドバイサー /interior adviser/
インテリアクラフト /interior craft/
インテリアコーディネーター /interior coordinator/
インテリアデザイナー /interior designer/
インテリアデザイン /interior design/
インテリゲンチャ /intelligentsiya (R)/
インテリジェンス /intelligence/
インテリジェンスサービス /intelligence service/
インテリジェンステスト /intelligence test/
インテリジェント /intelligent/
インテリジェントシティー /intelligent city/
インテリジェントターミナル /intelligent terminal/
インテリジェントビル /intelligent building (abbr)/
インテル /Intel/intelligentia (abbr)/
インテルクチュアル /intellectual/
インテルサット /Intelsat/International Telecommunications Satellite Organisation/
インテンシブ /intensive/
インテンショナル /intentional/
インディアナポリス500マイルレース /Indianapolis 500-mile race (each Year on may 30)/
インディアペーパー /India paper/
インディアン /Indian/
インディアンサマー /Indian summer/
インディアンジュエリー /Indian jewellry/
インディア紙 [いんでぃあかみ] /India paper/
インディビジュアリスト /individualist/
インディビジュアリスム /induvidualism/
インディビジュアル /individual/
インディペンデント /independent/
インディペンデントリビング運動 [いんでぃぺんでんとりびんぐうんどう] /Independent Living Movement/
インデキシング /indexing/
インデクサーション /indexation/
インデックス /index/indices/
インデックスファンド /index fund/
インデント /indent/
イントネーション /intonation/
イントロ /introduction (abbr)/
イントロダクション /introduction/
インド /India/
インドア /indoor/
インドアゲーム /indoor game/
インドアスポーツ /indoor sports/
インドシナ /Indochina/
インドネシア /Indonesia/
インド洋 [インドよう] /Indoyou (pl)/Indian Ocean/
インナースペース /inner space/
インナートリップ /inner trip/
インナーベンチャー /inner venture/
インナーライフ /inner life/
インハイ /in high/
インハウス /in-house/
インバーター /inverter/
インバネス /inverness/
インバランス /imbalance/
インパクト /impact/
インパクトローン /impact loan/
インパルス /impulse/
インビジブル /invisible/
インビジブルリスク /invisible risk/
インビテーション /invitation/
インピーダンス /impedance/
インファイト /infighting (boxing)/
インフィールドフライ /infield fly/
インフェリオルティーコンプレックス /inferiority complex/
インフェルノ /inferno/
インフォーマー /informer/
インフォーマル /informal/
インフォーマルオーガニゼーション /informal organization/
インフォーマルドレス /informal dress/
インフォメーション /information/
インフォメーションアナリト /information analyst/
インフォメーションギャプ /information gap/
インフォメーションサイエンス /information science/
インフォメーションシステム /information system/
インフォメーションシンジケート /information syndicate/
インフォメーションセオリー /information theory/
インフォメーションソサイエティー /information society/
インフォメーションディスクロージャー /information disclosure/
インフォメーションデモクラシー /information democracy/
インフォメーションブローカー /information broker/
インフォメーションプロセシング /information processing/
インフォメーションプロセッサー /information processor/
インフォメーションプロバイダー /information provider/
インフォメーションユーティリティー /infomation utility/
インフォメーションリテラシー /information literacy/
インフォメーションリトリーバル /information retrieval/
インフォメーションレボリューション /information revolution/
インフラストラクチャー /infrastructure/
インフル /inflation (abbr)/
インフルーエンス /influence/
インフルエンザ /influenza/
インフルエンザウイルス /influenza virus/
インフレーション /inflation/
インフレギャップ /inflationary gap/
インフレヘッジ /inflation hedge (hedge against inflation)/
インプット /input/
インプリケーション /inplication/
インプリメンタ /implementor/
インプリメンテーション /implementation/
インプリメント /implement/
インプレー /in play (sports)/
インプレッシブ /impressive/
インプレッション /impression/
インプレメント /implement/
インプロビザーション /improvisation/
インヘリタンス /inheritance (computer term)/
インベーダー /invader/
インベステメントカウンセラー /investment counselor/
インベステメントバンク /investment bank/
インベストメント /investment/
インベストメントアナリスト /investment analyst/
インベンション /invention/
インベントリー /inventory/
インベントリーサイクル /inventory cycles/
インベントリーファイナンス /inventory finance/
インベントリーリカバリー /inventory recovery/
インベントリーリセッション /inventory recession/
インペーダンス /impedance/
インペリアル /imperial/
インボイス /invoice/
インボルブ /involve/
インポ /impotence (abbr)/
インポータント /important/
インポート /import/
インポシブル /impossible/
インポテンス /impotence/
インポテンツ /impotence (G: Impotenz)/
インマルサット /INMARSAT/International Maritime Satellite Organzation/
インロー /in low/
イヴサンローラン /Yves Saint-Laurent/
イ調 [いちょう] /A minor/
ウースターソース /Worcester sauce/
ウーステッド /worsted/
ウーファー /woofer/
ウーマン /woman/
ウーマンハンター /woman hunter/
ウーマンパワー /woman power/
ウーマンリブ /women's liberation (abbr)/
ウーリーコットン /woolly cotton/
ウーリーナイロン /woolly nylon/
ウール /wool/
ウィーク /wick/
ウィーンアピール /Vienna Appeal/
ウィット /wit/
ウィルス /virus/
ウィンド /window/
ウィンドウ /window/
ウイ /yes (F: oui)/
ウイークエンド /weekend/
ウイークエンドカーペンター /weekend carpenter/
ウイークエンドファーザー /weekend father/
ウイークエンドペインター /weekend painter/
ウイークデー /weekday/
ウイークポイント /weak point/
ウイークリー /weekly/
ウイザード /wizard/
ウイスキー /whisky/
ウイスキーサウー /whisky sour/
ウイスキーボンボン /whisky bonbon/
ウイッグ /wig/
ウイット /wit/
ウイドー /widow/
ウイナー /winner/
ウイニングショット /winning shot (tennis, ball games)/
ウイニングボール /winning ball/
ウイリー /wheelie/
ウイルス /virus/
ウインカー /Winker (G) (automobile)/
ウインク /wink (vs)/
ウイング /wing/
ウイングカラー /wing collar/
ウインザーチェア /Windsor char/
ウインタースポーツ /winter sports/
ウインターリゾート /winter resort/
ウインチ /winch/
ウインドーショッピング /window shopping/
ウインドーディスプレー /window display/
ウインドードレッシング /window dressing/
ウインドウ /window/
ウインドサーファー /windsurfer/
ウインドサーフィン /windsurfing/
ウインドブレーカー /windbreaker/jacket/
ウインドヤッケ /Windjacke (G)/
ウインナコーヒー /Vienna coffee/
ウインナソーセージ /Vienna sausage/
ウインブレドン /Wimbledon/
ウェーバー /Weber/
ウェールズ /Wales/
ウェイト /wait/
ウェイトレス /waitress/
ウェハ /wafer/
ウェハー /wafer/
ウエーター /waiter/
ウエートレス /waitress/
ウエーブフロント /wave-front/
ウエイト /wait/
ウエスト /waist/
ウエストライン /waistline/
ウエットスーツ /wet suit/
ウォークスルー /walk through/
ウォークマン /Walkman/
ウォーターフォール /waterfall/
ウォーミング /warming/
ウォーム /warm/
ウオッチング /watching/
ウサをはらしに /for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/
ウムラウト /umlaut/
ウラン /uranium (U)/
ウルフ /wolf/
エージェント /agent/
エース /ace/
エーテル /ether/
エアー /air/
エアコン /air conditioner/air conditioning/
エアブラシ /airbrush/
エアロダイナミックス /aerodynamics/
エアロビクス /aerobics/
エイズ /AIDS/
エキサイティング /exciting/
エキササイズ /exercise (vs)/
エキスパート /expert/
エキセントリック /eccentric/
エキュメニズム /ecumenism/
エクアドル /Ecuador/
エクステンション /extension/
エコー /echo/
エコーバック /echo back/
エコノミー /economy (an)/
エコノミスト /economist/
エコロジ /ecology/
エゴイスト /egoist/
エゴイズム /egoism/
エジソン /Edison/
エジプト /Egypt/
エスカレーター /escalator/
エスカレート /escalate/
エスキモー /Eskimo/
エスケープ /escape/
エスパー /ESPer/one who has ESP/
エスペラント /Esperanto/
エチケット /etiquette/
エッグノッグ /eggnog/
エッジ /edge/
エッセイ /essay/
エッセンス /essence/extract/
エッチ /indecent/lewd/
エッチング /etching (vs)/
エディタ /editor/
エディター /(computer) editor/
エディット /edit/
エディンバラ /Edinburgh/
エデン /Eden/
エナジー /energy/
エネ /energy (abbr)/
エネーブル /enable/
エネルギー /energy/
エピソード /episode/
エピタキシー /epitaxy/
エプロン /apron/
エポックメイキング /epoch-making/
エミュレータ /emulator/
エミュレーター /emulator/
エミュレート /emulate/
エメラルド /emerald/
エラー /error (baseball)/
エラー・メッセージ /error message/
エリート /elite (an)/
エリア /area/
エルエスディー /LSD/
エルサレム /Jerusalem/
エルビウム /erbium (Er)/
エルピー盤 [エルピーばん] /LP/long-playing record/
エルボー /elbow/
エレガント /elegant/
エレキ・ギター /electric guitar/
エレクトリック /electric/
エレクトロニクス /electronics/
エレベーター /elevator/
エレメント /elements/
エロ /erotic (an)/
エンゲージ・リング /engagement ring/
エンコーダ /encoder/
エンコーディング /encoding/
エンコード /encode/
エンジニア /engineer/
エンジニアリング /engineering/
エンジョイ /enjoy (vs)/
エンジン /engine/
エンジン・キー /ignition key ("engine key")/
エンター /enter/
エンターテイメント /entertainment/
エンタープライズ /enterprise/
エンティティ /entity/
エンディング /ending/
エントリ /entry/
エントリー /entry/
エントロピ /entropy/
エンド /end/
エンドユーザ /end user/
エンハンスメント /enhancement/
エンベロープ /envelope/
オーケストラ /orchestra/
オーストラリア /Australia/
オーストリア /Austria/
オーソライズ /authorize/authorization (vs)/
オーダ /order/
オーディオ /audio/
オートクチュール /haute couture/
オートバイ /motorcycle/
オートマトン /automaton/
オートメーション /automation/
オートロード /autoload/
オーナー /owner/
オーバー /overcoat/
オーバーフロー /overflow/
オーバーレー /overlay/
オーバーレイ /overlay/
オーバヘッド /overhead/
オーバレイ /overlay (vs)/
オーブン /oven/
オープン /open/
オーペニング /opening/
オーボエ /oboe/
オール /oar/
オアシス /oasis/
オイディプス /Oedipus/
オイル /oil/engine oil/kerosene/
オカリナ /ocarina/
オクション /(luxury) apartment/
オクスフォード /Oxford/
オクスブリッジ /Oxbridge/Oxford & Cambridge/
オクターブ /octave/
オクテット /octet/
オクラ /okra/
オクラホマ /Oklahoma/
オケ /orchestra (abbr)/
オシロスコープ /oscilloscope/
オスミウム /osmium (Os)/
オセアニア /Oceania/
オセロ /Oslo/
オタワ /Ottawa/
オナニー /masturbation (col)/
オハイオ /Ohio/
オフィシャル /official/
オフィス /office/
オフセット /offset/
オフフック /off hook (line)/
オフレコ /off-the-record/
オブザーバ /observer/
オブザーバー /observer/
オブジェクト /object/
オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /Object-oriented language/
オプション /option/
オプティマイズ /optimize/
オベリスク /obelisk/
オペコード /operation code/
オペコド /opcode/
オペラ /opera/
オペランド /operand/
オペレーショナル /operational/
オペレーション /operation/
オペレータ /operator/
オペレーティング /operating/
オペレーティングシステム /operating-system/
オマハ /Omaha/
オミット /omit/
オムニバス /omnibus/
オムロン /Omron Corporation (Japanese electronics firm)/
オランウータン /orangutan/
オランダ /Holland/The Netherlands/
オリエンテッド /oriented/
オリエント /Orient/
オリジナリティー /originality/
オリジナル /original (an)/
オリンピック /Olympic/
オルガスム /orgasm/
オルガン /organ/
オレゴン /Oregon/
オレンジ /an orange/
オレンジジュース /orange juice/
オンサイト /on-site/
オンサイド /on-side/
オンタリオ /Ontario/
オンブズマン /ombudsman/
オンライン /on-line/
オンリ /only/
カーソル /cursor/
カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /cursored emphasis/
カーテン /curtain/
カートリッジ /cartridge/
カード /card/
カーニバル /carnival/
カーネギーメロン /Carnegie Mellon/
カーネル /kernel/
カーマイン /carmine/
カウンター /counter/
カウント /count/
カクテル /cocktail/
カケス /carcase/
カサカサ /rustle/
カシオ /Casio/
カスケード /cascade/
カスタマイズ /customize/
カスタム /custom/
カスタム化 [かすたむか] /customization/
カセット /cassette (tape)/
カゼイン /casein/
カタパルト /catapult/
カタルシス /catharsis/
カタログ /catalog/catalogue/
カッコー /cuckoo/
カッター /cutter/
カット /cut/cutting/
カップ /cup/
カップル /a couple/
カツ丼 [カツどん] /breaded pork on rice/
カテゴリ /category/
カテゴリー /category/
カトリック /Catholic (church)/
カドミウム /cadmium (Cd)/
カナダ /Canada/
カヌー /canoe/
カバー /cover (ex. book)/
カフェ・テラス /sidewalk cafe ("cafe terrasse")/
カフェイン /caffeine/
カフェテリア /cafeteria/
カブール /Kabul/
カプセル /capsule/
カムバック /comeback/
カメラ /camera/
カモフラージ /camouflage/
カモミール /camomile/
カヤック /kayak/kayaking/
カラー /collar/color/colour/
カラーインク /color ink/
カラースプレー /color spraypaint/
カラートーン /color screentone/color mechanical tint/
カラーマーカー /color marking pen/
カラオケ /karaoke (singing to taped accompaniment)/
カラスムギ /oats/
カラチ /Karachi/
カラム /column/
カラ岳 [カラだけ] /Karadake (pl)/
カリウム /potassium (K)/
カリスマ /charisma/
カリフォルニア /California/
カリホルニウム /californium (Cf)/
カルシウム /calcium (Ca)/
カルテル /cartel/
カルピス /Japanese milk-based soft drink/sperm/semen/cum (col)/
カルフォルニア /California/
カルボナーラ /carbonara (spag.)/
カレー /curry/
カレーコーナー /curry corner/
カレー饂飩 [カレーうどん] /Udon cooked with curry topping/
カレンダー /calendar/
カレント /current/
カロライナ /Carolina/
カロリー /calory/
カンガルー /kangaroo/
カンザス /Kansas/
カンタータ /cantata/
カンニング /cunning/cheat/
カンバス /canvas/
カンファー /camphor/
カンフル /camphor/
カンボジア /Cambodia/
ガーゼ /gauze/
ガーター /garter/
ガード /guard/
ガードル /girdle/
ガーリック /garlic/
ガール /girl/
ガール・ハント /girl hunt/
ガールフレンド /girl friend/
ガイド /tour guide/
ガイドブック /guidebook/
ガイドライン /guideline/
ガウン /gown/
ガス /gas/
ガス欠 [ガスけつ] /running out of gasoline/
ガス栓 [ガスせん] /gas tap/gas cock/
ガソリン /gasoline/petrol/
ガソリンスタンド /gas station/
ガット /gut/
ガドリニウム /gadolinium (Td)/
ガラス /glass/pane/
ガリウム /gallium (Ga)/
ガリレオ /Galileo/
ガレージ /garage (at house)/
ガロン /gallon/
ガン /gun/
ガンディー /Ghandi/
キー /key/
キーウィ /kiwi/kiwi fruit/
キーシム /keysym/key-symbol/
キーボード /keyboard/
キーワード /keyword/
キオスク /kiosk/
キス /kiss (vs)/
キセノン /xenon (Xe)/
キック /kick/
キッス /kiss/
キッチン /kitchen/
キット /kit/
キャステリャ /Castilian/
キャスト /cast/
キャタピラー /caterpillar/
キャッシュ /cache/
キャッシュサービスコーナー /flexi-teller/ATM/
キャッシング /caching/
キャノン /canon/cannon/
キャノンボール /cannonball/
キャバレー /cabaret/
キャビネット /cabinet/
キャプテン /captain/
キャベツ /cabbage/
キャラクタ /character/
キャリー /carry/
キャンセル /cancel (vs)/
キャンデー /candy/
キャンドル /candle/
キャンバス /canvas/
キャンパス /campus/
キャンプ /camp/
キャンベラ /Canberra/
キヤノン /Canon/
キュー /queue/cue/
キュリウム /curium (Cm)/
キヨ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/
キリスト /Christ/
キリスト教 [キリストきょう] /Christianity/
キロ /kilo/kilogram/kilometre/
キログラム /kilogram/
キング /king/
ギガ /giga-/
ギター /guitar/
ギフト /gift/
ギプス /gypsum/
ギャップ /gap/
ギャルソン /boy/male waiter (F: garcon)/
ギャンブル /gambling/
ギリシャ /Greece/
クーデター /coup d'etat (F:)/coup/
クーポン /coupon/
クイズ /quiz/
クウェート /Kuwait/
クエーカー /Quaker/
クオート /quote/
クッキー /cookie/
クッション /cushion/
クライアント /client/
クライダー /collider/
クライマックス /climax/
クラクション /Klaxon/
クラシック /classic(s)/
クラス /class/
クラスタ /cluster/
クラスメイト /classmate/
クラッシュ /crash/
クラフト /craft/
クラブ /club/
クランベリー /cranberry/
クリーニング /cleaning/
クリーム /cream/
クリーン /clean/
クリちゃん /clitoris/
クリア /clear/
クリケット /cricket/
クリスタル /crystal/
クリスチャン /Christian/
クリスマス /Christmas/
クリック /click/
クリッピング /clipping/
クリップ /clip/
クリトリス /clitoris/
クリニック /clinic/
クリプトン /krypton (Kr)/
クレジット /credit/
クレジットカード /credit card/
クレンザー /cleanser/
クローク /clock/
クローズ /close (vs)/
クロス /cross/
クロスオーバー /crossover/
クロスポスト /cross-post/
クロック /clock/
クロム /chromium (Cr)/
クロワッサン /croissant/
クンクン /sniff/
グアテマラ /Guatamala/
グライダー /glider/
グラウンド /sports ground/sports oval/
グラス /glass/
グラスノスチ /glasnost/
グラビア /gravure/
グラフ /graph/
グラフィカ /graphical/
グラフィックス /graphics/
グラマー /glamorous (an)/
グラム /gram/gramme/
グランド /gland/
グリーン /green/
グリーン券 [グリーンけん] /green (car) ticket/
グリーン車 [グリーンしゃ] /green car (1st class)/
グリコーゲン /glycogen/
グリッディング /gridding/
グリッド /grid/
グルーピング /grouping/
グループ /group/
グループ見出し [グループみだし] /group heading/
グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /group seperator (GS)/
グルコース /glucose/
グルメ /gourmet/
グレー /grey/gray/
グレープ /grape/
グレープフルーツ /grapefruit/
グローバル /global/
グローブ /globe/
グローブ・ボックス /glove box/glove compartment/
グロテスク /grotesque/
ケーキ /cake/
ケージ /cage/
ケース /case/
ケーパビリティ /capability/
ケーブル /cable/
ケ−ジ /cage/
ケイス /case/
ケカアミ /crosshatching/
ケチャップ /ketchup/catsup/
ケロケロ /ribbit (frog sound)/
ケンタッキー /Kentucky/
ケンブリッジ /Cambridge/
ゲージ /gauge/
ゲート /gate/
ゲートアレイ /gate array/
ゲートウェイ /gateway/
ゲーム /game/
ゲスト /guest/
ゲッツ /baseball double-play ("get two")/
ゲノム /genome/
ゲリラ戦 [ゲリラせん] /guerrilla warfare/
ゲリラ兵 [ゲリラへい] /guerrilla/
ゲルマニウム /germanium (Ge)/
ゲレンデ /ski slope/
コース /course/
コースウェア /courseware/
コーディネーション /coordination/
コーディング /coding/
コート /coat/tennis court/
コード /code/
コーナ /corner/
コーヒー豆 [コーヒーまめ] /coffee bean/
コーラス /chorus/
コール /call/
コールド /cord/
コーン /corn/
コーン・シロップ /corn syrup/
コア /core/
コアラ /koala/
コイン /coin/
コインランドリー /coin laundry/laundrette/
コウ丸 [コウまる] /ball/testicle/
コカコーラ /Coca-Cola/
コクピット /cockpit/
ココア /cocoa/
コザ /Koza (pl)/
コスタリカ /Costa Rica/
コスト /cost/
コスモ /cosmos/
コスモス /cosmos/
コックピット /cockpit/
コップ /cup/
コネ /"connections"/"pull"/
コネクショニスト /connectionist/
コネクショニズム /connectionism/
コネクション /connection/
コネクタ /connector/
コネクト /connect/
コネチカット /Connecticut/
コバルト /cobalt (Co)/
コピー /a copy/
コピーライト /copyright/
コプロセッサ /coprocessor/
コマ /coma/
コマーシャル /a commercial/
コマンド /(computer) command/
コマ割り [こまわり] /panel layout/
コミック /comic books/comics/
コミット /commit/
コミュニケーション /communication/
コメディー /committee/
コメディアン /comedian/
コメント /comment/
コリジョン /collision/
コリュージョン /collusion/
コルク /cork (vs)/
コルセット /corset/
コレクション /correction/
コレクタ /collector/
コレステロール /cholesterol/
コロッケ /croquette/
コロナ /corona/
コロニー /colony/
コロラド /Colorado/
コロン /cologne/
コンカレント /concurrent/
コンクール /contest ("concours")/
コンクリート /concrete/
コンサート /concert/
コンサルタント /concertante/
コンサルティング /consulting/
コンスタント /constant/
コンストレイント /constraint/
コンセプト /concept/
コンセンサス /concensus/
コンセント /consent/electrical outlet (concentric plug)/
コンソーシアム /consortium/
コンソール /(computer) console/
コンタクト /contact/
コンチェルト /concerto/
コンテキスト /context/
コンテクスト /context/
コンテスト /contest/
コンテナ /container/
コンテンツ /contents/
コンディション /condition/
コンデンサ /condenser (electrical component)/
コントラ /contra/
コントラスト /contrast/
コントローラ /controller/
コントロール /control/
コンドーム /condom/
コンバージョン /conversion/
コンバータ /converter/
コンバート /convert/
コンパ /a party/a social/
コンパイラ /compiler/
コンパイラー /compiler/
コンパイル /compile (vs)/
コンパクト /compact/
コンパス /compass/
コンパチ /compatible/
コンパチビリティ /compatibility/
コンパチビリティー /compatibility/
コンパチブル /compatible/
コンパニオン /companion/
コンビニ /convenience store/
コンビニエンス /convenience/
コンビネーション /combination/
コンビネータ /combinator/
コンピュータ /computer/
コンピューター /computer/
コンピューター援用産生 [コンピューターえんようせいさん] /computer-aided manufacture/CAM/
コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /computer-aided design/CAD/
コンピュータウィルス /computer virus/
コンピュータマニア /hacker/
コンピュータ用語 [コンピュータようご] /computerese/
コンフィギュレーション /configuration/
コンフィグレーション /configuration/
コンフリクト /conflict/
コンプリーション /completion/
コンプリート /complete/
コンプリション /completion/
コンプリメント /compliment/complement/
コンプレス /compress/
コンプレックス /complex/
コンベンショナル /conventional/
コンベンション /convention/
コンポーネント /component/
コンマ /comma/
ゴー・ストップ /traffic light ("go-stop")/
ゴージャス /gorgeous/
ゴースト /ghost/
ゴール /goal/
ゴールデンウィーク /Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
ゴキブリ /cockroach/
ゴシック /gothic/
ゴツン /thud/
ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /village garbage collection point/
ゴム /gum/rubber/eraser/
ゴムの木 [ごむのき] /rubber tree/
ゴルフ /golf/
ゴルファー /golfer/
ゴルフ場 [ゴルフじょう] /golf links/
サーカムスクライブ /circumscribe/
サーカムスクリプション /circumscription/
サーキット /circuit/
サークル /circle/
サージ /surge/
サーチ /search/
サーバ /server/
サーバー /server/
サービス /service/no charge/
サーフボード /surfboard/
サーメン /sperm/semen/cum (col)/
サーモスタット /thermostat/
サイエンス /science/
サイエンティスト /scientist/
サイクリング /cycling/
サイクル /cycle/
サイコロ /game dice/
サイズ /size/
サイト /site/
サイド /side/
サイドローブ /sidelobe/
サイバー /cyber/
サイレン /siren/
サイレント /silent/
サイン /autograph/sign/
サウザンアイランド /Thousand Islands (dressing)/
サウスポー /southpaw/
サウンド /sound/
サウンドトラック /soundtrack/
サキソフォン /saxophone/
サスペンス /suspense/
サスペンド /suspend/
サッカー /soccer/
サハラ /Sahara/
サバンナ /sahel/
サピエンス /sapience/
サファイア /sapphire/
サフラン /saffron/
サブ /sub/
サブキャラクター /minor characters/
サブジェクト /subject/
サブドメイン /subdomain/
サブネッティング /subnetting/
サブネット /subnet/
サプライ /supply/
サヘル /sahel/
サボ /sabot/
サボタージ /sabotage/
サボタージュ /sabotage (vs)/
サボタージ員 [サボタージいん] /saboteur/
サポート /support/
サマータイム /daylight savings time (summertime)/
サマリー /summary/
サマリウム /samarium (Sm)/
サム /sum/
サラウンド /surround/
サラサラ /rustle/
サラダ /salad/
サラダ一皿 [サラダひとさら] /plate of salad/
サラブレッド /thoroughbred/
サラリーマン /salary man/company employee/
サルーン /saloon/
サルサ /salsa/
サルタン /sultan/
サルビア /salvia/(scarlet) sage/
サロン /salon/sarong/
サン /Sun/
サングラス /sunglasses/
サンタクロース /Santa Claus/
サンディエゴ /San Diego/
サントラ /soundtrack/
サントリー /Suntory/
サンドイッチ /sandwich/
サンフランシスコ /San Francisco/
サンプリング /sampling/
サンプル /sample/
サンマイクロシステムズ /Sun Microsystems/
ザーザー /heavy rainfall/
ザイル /rope/
ザンビア /Zambia/
シーク /seek/
シークェンス /sequence/
シーケンサ /sequencer/
シーケンシャル /sequential/
シーケンス /sequence/
シーズン /season (sporting)/
シーソー遊び [シーソーあそび] /seesaw/
シート /sheet/
シートフィーダ /sheet feeder/
シーン /scene/
シアトル /Seattle/
シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /cyanide/
シェーディング /shading/
シェアリング /sharing/
シェリー酒 [しぇりーしゅ] /sherry/
シェル /shell/
シカゴ /Chicago/
シグナル /signal/
シゲ子 [シゲこ] /Shigeko (pn)/
シシカバブ /shish-kebabs/
システム /system/
システムメニュー /system menu/
シストリック /systolic/
シソーラス /thesaurus/
シチュー /stew/
シドニー /Sydney/
シヌソイド /sine curve/
シネマ /cinema/
シノニム /synonym/
シフト /shift/
シフトアウト /shift out (SO)/
シフトイン /shift in (SI)/
シフトキー /shift key/
シベリア /Siberia/
シミュレーション /simulation/
シミュレータ /simulator/
シミュレート /simulate/
シャープ /# sign/
シャッター /shutter/
シャツ /shirt/singlet/
シャトルバス /shuttle bus/
シャネル /Chanel/
シャルロット /Charlotte/
シャレード /charade/
シャワー /shower/
シャンツェ /ski jump (Schanze)/
シャンティー /chantilly/
シャンデリア /chandelier/
シャンプー /shampoo/
シャンペン /champagne/
シューズ /shoes/
シューベルト /Schubert/
シュール /surrealism/
シュールレアリスム /surrealism/
シュガー /sugar/
シュノーケル /snorkle/snorkel/
シュミレーション /simulation/
シュレッダー /shredder/
ショーウインドー /display (show) window/
ショート /short/
ショートパンツ /short pants/shorts/
ショク /shock/
ショッカー /shocker/
ショック /shock/
ショット /shot/
ショッピング /shopping (vs)/
ショッピング センター /shopping centre/mall/
ショップ /a shop/
シラー /Schiller/
シラブル /syllable/
シリーズ /series/
シリアス /serious/
シリアライズ /serialize/
シリアル /serial/
シリアル通信 [しりあるつうしん] /serial communication/
シリアル伝送 [しりあるでんそう] /serial transmission/
シリコン /silicon/
シリコンバレー /Silicon Valley/
シルエット /silhouette/
シルク /silk/
シルバー /silver/
シンガー /singer/
シンガポール /Singapore/
シンクロナイズド /synchronized/
シングル /single/
シンジケート /syndicate/
シンセサイザー /synthesizer/
シンタックス /syntax/
シンデレラ /Cinderella/
シンパ /Communist sympathizer/
シンフォニー /symphony/
シンプル /simple/
シンボール /symbol/
シンボリック /symbolic/
シンボリックス /Symbolics/
シンボル /symbol/
シンポジウム /symposium/
ジーパン /jeans/
ジーンズ /jeans/
ジェスチャー /gesture/
ジェット /jet/
ジェット機 [ジェットき] /jet aeroplane/
ジェネレーション /generation/
ジェネレータ /generator/
ジェネレート /generate/
ジェラシー /jealousy/
ジグザグ /zig-zag/
ジスプロシウム /dysprosium (Dy)/
ジッグ /jig/gigue/
ジブ /jib/
ジム /gymnasium/
ジャーナリスト /journalist/
ジャーナリズム /journalism/
ジャーナル /journal/
ジャイアンツ /Giants (baseball team)/
ジャイアント /giant/
ジャイロスコープ /gyroscope/
ジャクソン /Jackson/
ジャケット /jacket/
ジャスト /just/
ジャスト・フィット /just fit/
ジャスミン /jasmine/
ジャズ /jazz/
ジャックナイフ /jack-knife/
ジャッズ /jazz/
ジャパン /Japan/
ジャブ /jab/
ジャマイカ /Jamaica/
ジャム /jam/
ジャングル /jungle/
ジャングルジム /jungle-jim/
ジャンケット /junket/
ジャンパー /jacket/jumper/
ジャンプ /jump/
ジャンプスーツ /jumpsuit/
ジャンボ /Jumbo/
ジャンボジェット /jumbo-jet/
ジャンル /genre/
ジュークボックス /juke-box/
ジュース /juice/soft drink/deuce/
ジュール /joule/
ジュエリー /jewelry/
ジュニア /junior/
ジュニアチーム /junior team/
ジョーク /joke/
ジョイント /joint/
ジョウク /joke/
ジョギング /jogging/
ジョッキ /jockey/
ジョブ /job/
ジョンブル /John Bull/
ジルコニウム /zirconium (Zr)/
ジレンマ /dilemma/
ジロジロ見る [ジロジロみる] /to stare at/to look hard at/to look up and down/
ジワジワ /bit by bit/
ジン /gin/jin/
ジンギスカン /Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/
ジンクス /jinx/
スーツ /suit/
スーパ /super/
スーパー /supermarket/
スーパーバイザ /superviser/
スーパーユーザ /super user/
スーパバイザ /superviser/
スープ /(Western) soup/
スィッチ /switch/
スイート /suite/
スイープ /sweep/
スイス /Switzerland/
スイッチ /switch/
スイッチング /switching/
スイング /swing/
スウィッチ /switch/
スウェーデン /Sweden/
スカート /skirt/
スカーフ /scarf/
スカウト /scout/
スカンジウム /scandium (Sc)/
スキー /skiing/
スキーの板 [スキーのいた] /ski/
スキーマ /schema/
スキー場 [スキーじょう] /ski area/
スキー用品 [スキーようひん] /ski outfit/
スキット /skit/
スキップ /skip/
スキャナ /scanner/
スキャン /scan/
スキャンダル /scandal/
スキューバ /scuba/
スキンシップ /child-rearing with frequent physical contact ("skinship")/
スキンレディ /door-to-door condom sales-lady (lit: skin lady)/
スクーター /scooter/
スクープ /scoop/
スクール /school/
スクエアダンス /square dance/
スクリーニング /screening/
スクリーン /screen/
スクリーントーン /screentone/adhesive mechanical tint/
スクリプト /script/
スケート /skate(s) (vs)/skating/
スケートボード /skateboard/
スケーリング /scaling/
スケール /scale/vernier/
スケジューラ /scheduler/
スケジューリング /scheduling/
スケジュール /schedule/
スケッチ /sketch/
スケボー /skateboard/
スケルトン /skeleton/
スコーピング /scoping/
スコープ /scope/
スコール /squall/
スコア /score/
スコットランド /Scotland/
スター /star/
スタート /start/
スタートレック /Star Trek/
スターライト /starlight/
スタイラス /stylus/
スタイリッシュ /stylish (an)/
スタイル /style/
スタック /stack/
スタックウェア /stackware/
スタッフ /staff/
スタティック /static/
スタディ /study/
スタブ /stub/
スタミナ /stamina/energy/
スタンダード /standard/
スタンド /stand/
スタンフォード /Stanford/
スタンプ /stamp/
スチール /steel/
ステーキ /steak/
ステーキ屋 [ステーキや] /steak house/
ステーション /station/
ステージ /stage/
ステータス /status/
ステート /state/
ステートメント /statement/
ステートレス /stateless/
ステイタス /status/
ステッカー /stacker/
ステッパ /step/
ステップ /step/dance step/
ステレオ /stereo/
ステロイド /steroid/
ステンレス /stainless/
ストーブ /heater/
ストーリー /story/
ストールマン /Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)/
ストアー /store/
ストッキング /stockings/
ストック /stock/
ストックホルム /Stockholm/
ストップ /stop/
ストップビット /stop bit/
ストライキ /strike/
ストラクチャ /structure/
ストラテジー /strategy/
ストリート /street/
ストリーマ /streamer/
ストリーマー /streamer/
ストリーム /stream/
ストリング /string/
ストレート /straight/
ストレス /stress/
ストローク /stroke/
ストローブ /strobe/
ストロベリー /strawberry/
ストロンチウム /strontium (Sr)/
スナック /snack/
スナップ /snap/
スニーカー /sneaker/
スパーク /spark/
スパイ /spy/
スパイ行為 [スパイこうい] /espionage/
スパゲッティ /spaghetti/
スパゲティ /spaghetti/
スパッタリング /ink spattering/
スパン /span/
スピーカ /speaker/
スピーチ /speech/
スピーディ /speedy/
スピード /speed/
スピード線 [スピードエン] /speed lines/lines drawn to represent motion/
スピン /spin/
スフィンクス /Sphinx/
スプーラ /spooler/
スプール /spool/
スプーン /spoon/
スプライン /spline/
スペース /space/
スペア /spear/
スペア・リブ /spare rib/
スペイン /Spain/
スペイン語 [すぺいんご] /Spanish/
スペクトル /spectral/
スペシャリスト /specialist/
スペック /specification/
スペリング /sparing/
スペルマ /sperm/semen/cum (col)/
スポーツ /sport/
スポーティー /sporty (an)/
スポット /sponsor/
スポットライト /spotlight/
スポンサ /sponsor/
スポンサー /sponsor/
スポ根 [すぽこん] /heart (athletics)/tenacity/
スマート /stylish ("smart")/
スムーズ /smooth/
スメアー /smear/
スモッグ /smog/
スライス /slice/
スライディング /sliding/
スライド /slide/
スラックス /slacks/
スラッシュ /slash (/)/
スランプ /slump/
スリー・サイズ /bust-waist-hip measurements ("three sizes")/
スリーピース /three-piece suit/
スリッパ /slippers/
スリップ /slip/petticoat/
スリム /slim (an)/
スリラー /thriller (movie, story)/
スリル /thrill/
スループット /throughput/
スレート /slate/
スレーブ /slave/
スレイブ /slave/
スレッド /thread/
スロー /slow/throw/
スローガン /slogan/
スローモー /slow-moving person (derog)/dull person/
スローモーション /slow-motion (picture)/
スロット /slot/
スワップ /swap/
ズーム /zoom/
ズシン /thud/
ズッキーニ /zucchini/
ズボン /trousers/
セーター /sweater/jumper/
セーフ /safe/
セーブ /save/
セール /sale/
セールス /sales/
セールスマン /salesman/
セカンド /a second/second base/
セキュリティ /security/
セキュリティー /security/
セキュリティホール /security hole/
セクシー /sexy (an)/
セクション /section/
セグメンテーション /segmentation/
セグメント /segment/
セシウム /cesium (Cs)/
セション /session/
セックス /sexual intercourse (vs)/
セッション /session/
セット /set/
セットアップ /setup/
セツ子 [せつこ] /Setsuko (pn,giv)/
セピア /sepia/
セマフォ /semaphore/
セマフォア /semaphore/
セマンティクス /semantics/
セマンティック /semantic/
セマンティックス /semantics/
セミコロン /semicolon/
セミコンダクタ /semiconductor/
セミナ /seminar/
セミナー /seminar/
セメント /cement/
セラミック /ceramic/
セリウム /cerium (Ce)/
セリフ /serif/
セル /cell/
セルビア /Serbia/
セルフチェッキング /cell checking/
セルロース /cellulose/
セルロイド /celluloid/
セレクタ /selector/
セレクト /select/
セレナーデ /serenade (vs)/
セレナード /serenade/
セレン /selenium (Se)/
セロリ /celery/
センサ /sensor/
センサー /sensor/
センス /sense/
センセーショナル /sensational/
センセーション /sensation/
センタ /centre/center/
センター /a center/
センチ /centimeter/
センチメンタル /sentimental (an)/
セント /cent/
センド /send/
ゼミナール /seminal/
ゼラチン /gelatin/
ゼロ /zero/
ゼロックス /Xerox/
ゼロ地点 [ゼロちてん] /ground zero/
ソース /source/
ソースファイル /source file/
ソーティー /sortie/
ソート /sort/
ソープ /soap/
ソクラテス /Socrates/
ソケット /socket/
ソックス /socks/
ソナタ /sonata/
ソニー /Sony/
ソビエト /Soviet Union/
ソファー /sofa/couch/
ソフト /soft (a-no)/soft hat/software (abbr)/
ソフトウェア /software/
ソフトウエア /software/
ソプラノ /soprano/
ソリスト /soloist/
ソリッド /solid/
ソル /Sol/
ソロ /solo/
ソング /song/
ソ連 [ソれん] /(former) Soviet Union/Russia/
ゾロアスター /Zoroaster/
ターゲット /target/
タービン /turban/
ターミナル /terminal/
ターミネータ /terminator/
ターム /term/
ターン /turn/
タイ /tie/Tai (pn)/
タイ・ゲーム /tie game/
タイアップ /tie-up/
タイツ /tights/
タイト /tight/
タイトリージョン /title-region/
タイトル /title/
タイピスト /typist/
タイプ /type/style/typing/
タイプライタ /typewriter/
タイプライター /typewriter/
タイポグラフィ /typography/
タイマ /timer/
タイミング /timing/
タイム /time/
タイムアウト /timeout/
タイムスタンプ /timestamp/
タイムリ /timely/
タイムレコーダー /time clock/
タイヤ /tire/tyre/
タイル /tile/
タイ国 [タイこく] /Thailand/
タウン /town/
タオル /(hand) towel/
タカ子 [たかこ] /Takako (pn,giv)/
タキシード /tuxedo/dinnersuit/
タクシー /taxi/
タクシーに乗る [タクシーにのる] /to take a taxi/
タクシー乗り場 [タクシーのりば] /taxi rank/
タグ /tag/
タスク /task/
タッチ /touch (vs)/
タッチスクリーン /touchscreen/
タップ /tap/
タップ・ダンス /tap dance/
タフ /tough (an)/
タフネス /toughness/
タブ /tab (character)/
タブー /taboo/
タブレット /tablet/
タリウム /thalium (Tl)/
タレント /talent/star/personality/
タワー /tower/
タン /tongue/
タンカー /tanker/
タンク /tank/
タンクブリージング /(scuba) tank breathing/
タングステン /tungsten (W)/
タンザニア /Tanzania/
タンタル /tantalum (Ta)/
タンドリチキン /Tandoori chicken/
タンパク質 [タンパクしつ] /protein/
ダーウイン /Darwin/
ダーク /dark/
ダース /dozen/
ダーリン /darling/
ダイアグラム /diagram/
ダイアリー /diary/
ダイアル /dial/
ダイアログ /dialogue/
ダイエット /diet (vs)/
ダイオード /diode/
ダイジェスト /digest/
ダイナック /dynamic/
ダイナブック /DynaBook/
ダイナマイト /dynamite/
ダイナミック /dynamic (an)/
ダイナミックス /dynamics/
ダイニング /dining/
ダイヤ /dyer/
ダイヤグラム /diagram/
ダイヤモンド /diamond/
ダイヤル /dial/
ダイルトン /dial tone/
ダイレクト /direct/
ダイレクトメール /direct mail/
ダウト /doubt/
ダウン /down/
ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /Dow-Jones average/
ダコタ /Dakota/
ダッチワイフ /mistress/live-in lover (lit. Dutch Wife)/
ダニ /tick/mite/
ダフ屋 [ダフや] /(ticket) scalper/
ダミー /dummy/
ダムダム弾 [ダムダムだん] /dum-dum ammunition/
ダメージ /damage/
ダリヤ /dahlia/
ダンス /dance (vs)/
ダンスホール /dance hall/
ダンプ /dump/
チーズ /cheese/
チーフ /chief/
チープ /cheap (an)/
チーム /team/
チア・ガール /cheerleader ("cheer girl")/
チェ /interrogative (similar to SHIT!)/
チェーン /chain/
チェアマン /chairman/
チェス /chess/
チェッカ /checker/
チェッカー /checker/
チェック /a check/
チェックサム /checksum/
チェリー /cherry/
チェルノブイリ /Chernobyl/
チェレスタ /celesta/
チェロ /cello/violoncello/
チェンジ /change/
チェンバロ /cembalo/harpsichord/
チキン /chicken/
チクチク /type of prickling pain/
チクチク痛む [チクチクいたむ] /to prickle/
チケット /ticket/
チタン /titanium (Ti)/
チップ /tip/
チベット /Tibet/
チャージ /charge/
チャーター /charter/
チャート /chart/
チャイナ /China/
チャネル /channel/
チャリティ /charity/
チャリテイ /charity/
チャレンジ /challenge/
チャンク /chunk/
チャンス /chance/opportunity/
チャンネル /a channel/
チュートリアル /tutorial/
チューナ /tuna/tuner/
チューブ /tube/
チューリング /Turing/
チューン /tune/
チュウリップ /tulip/
チュニジア /Tunisia/
チョーク /chock/
チョコレート /chocolate/
チョップ /chop/
チョンボ /apparent & grievous error/
チラツキ /flickering (on a video display)/
チロキシン /thyroxine/
チン /chin/
ツーピース /two piece suit/
ツーリスト /tourist/
ツーリング /touring/
ツール /tool/
ツアー /tour/
ツイン /twin/
ツタンカーメン /Tutankamen/
ツナ /tuna/
ツリー /(Christmas) tree/
ツリウム /thulium (Tm)/
テーゼ /thesis/
テーブル /table/
テープ /tape/
テープレコーダー /tape recorder/
テーマ /theme/
ティー /tea/
ティーンエージ /teen-age/
ティーンエージャー /teen-ager/
ティシュー /tissue/
ティッシュー /(facial) tissues/
ティンパニ /tympany/
テキサス /Texas/
テキスチャ /texture/
テキスト /text book/
テキストファイル /text file/
テキスト開始 [テキストかいし] /start of text (STX)/
テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /end of text (ETX)/
テクスチャ /texture/
テクトロニクス /Tektronics/
テクニカル /technical/
テクニック /technique/
テクネチウム /technicium (Tc)/
テクノサイエンス /techno-science/
テクノロジ /technology/
テクノロジー /technology/
テクノロジズ /technologies/
テスト /test (vs)/
テニス /tennis/
テニスコート /tennis court/
テノール /tenor/
テフロン /teflon/
テラス /terrace/
テルビウム /terbium (Tb)/
テルル /tellurium (Te)/
テレックス /telex/
テレパシー /telepathy/
テレビ /television/TV/
テレビジョン /television/
テレビ放送 [テレビほうそう] /telecast/
テレフォンカード /telephone card/
テレホン /telephone/
テロ /terror/
テロリスト /terrorist/
テント /tent/
テンプレート /temperate/
テンポ /tempo/
テンポラリ /temporary/
データ /data/
データのチェック /data check/
データの先頭 [データのせんとう] /beginning of data/
データビット長 [でーたびっとちょう] /data bit length/
データフロー /data flow/
データベース /database/
データ交換 [でーたこうかん] /data exchange/
デート /date/go on a date (vs)/
デーモン /daemon/
ディクショナリ /dictionary/
ディジタル /digital/
ディスカッション /discussion/
ディスク /disk/
ディスクリプタ /descriptor/
ディスケット /diskette/
ディスコ /disco/
ディスティネーション /destination/
ディストリビューション /distribution/
ディスパッチ /dispatch/
ディスパッチャ /dispatcher/
ディスプレー /(computer) display/
ディスプレースメント /displacement/
ディスプレイ /display/
ディナー /dinner/
ディバッグ /debug/
ディフォルト /default/
ディプリーション /depletion/
ディレイ /delay/
ディレクタ /director/
ディレクトリ /directory/
デクリメント /decrement/
デコーダ /decoder/
デコード /decode/
デコンパイラ /decompiler/
デザート /dessert/
デザイナー /designer/
デザイン /design (vs)/
デシジョン /decision/
デスク /desk/copy editor/
デスティネーション /destination/
デター /data/
デッキ /deck/
デッサン /rough sketch (dessin)/
デッドロック /deadlock/
デトロイト /Detroit/
デバイス /device/
デバグ /debug/
デバッガ /debugger/
デバッグ /debug/
デパート /department store/
デビュー /debut/
デビュウ /debut/
デフォールト /default/
デフォールト値 [デフォールトち] /default value/
デフォルト /default/
デブ /chubby/fat/
デマンド /demand/
デモジュレータ /demodulator/
デモンストレーション /demonstration/
デュエット /duet/
デラックス /deluxe (an)/
デリート /delete/
デリカテセン /delicatessen/
デリミタ /delimiter/
デルタ /delta/
トークン /token/
トータル /total/
トートロジー /tautology/
トーナメント /tournament/
トーラス /Taurus/torus/
トイレ /toilet/
トイレット /toilet/
トイレットペーパー /toilet paper/
トゥッティ /tutti (music)/
トグルスイッチ /toggle switch/
トシ子 [トシこ] /Toshiko (pn)/
トタン /zinc/
トッピング /topping/
トップ /top/
トップギア /top gear/
トップダウン /top down/
トップレベル /top-level/
トピックス /topics/
トポロジー /topology/
トマト /tomato/
トミ子 [とみこ] /Tomiko (pn,giv)/
トモ子 [ともこ] /Tomoko (pn,giv)/
トヨタ /Toyota (pn)/
トヨ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/
トライアングル /triangle/
トラクタ /tractor/
トラクター /tractor/
トラッキング /trucking/
トラック /truck/(running) track/
トラップ /trap/
トラヒック /traffic/
トラフィック /traffic/
トラブル /trouble/
トラブル・メーカー /troublemaker/
トラベラーズチェック /travellers' cheque/
トランク /trunk/
トランザクション /transaction/
トランシーバ /transceiver/
トランシーバー /transceiver/
トランシルバニア /Transylvania/
トランジスタ /electrical transistor/
トランス /(power) transformer/
トランスファ /transfer/
トランスファー /transfer/
トランスポート /transport/
トランスレーター /translator/
トランスレート /translate/
トランプ /playing cards/
トランプ狂 [トランプきょう] /card freak/
トランペット /trumpet/
トリウム /thorium (Th)/
トリガ /trigger/
トリック /trick/
トルエン /toluene/
トルコ風呂 [トルコふろ] /Turkish bath (euph. for brothel)/
トレーシング /tracing/
トレース /trace/
トレードオフ /trade-off/
トレーナー /trainer/
トレーニング /training/
トレーニング・シャツ /sweat shirt ("training shirt")/
トレーニング・パンツ /sweat pants ("training pants")/
トロフィー /trophy/
トロント /Toronto/
トロンボーン /trombone/
トワイライト /twilight/
トンネル /tunnel/
ト音記号 [トおんきごう] /G clef/
ト調 [とちょう] /G minor/
ドーナツ /doughnut/
ドア /door (Western style)/
ドア・アイ /door peephole ("door eye")/
ドイツ /Germany/
ドイツ語 [ドイツご] /German language/
ドイツ人 [ドイツじん] /German person/
ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /BRD/Bundesrepublik_Deutschland/(former) West Germany/
ドキュメンテーション /documentation/
ドキュメント /document/
ドクター /doctor/
ドサ /thud/
ドス /yakuza sword/
ドタン /thud/
ドッキング /docking/
ドック /dock/
ドット /dot/
ドメイン /domain/
ドライ /dry/
ドライバ /driver/
ドライバー /driver/screwdriver/
ドライブ /drive/trip by car/driving/
ドライヤー /dryer/
ドラゴン /dragon/
ドラッギング /dragging/
ドラッグ /drag/
ドラフ /draft/
ドラマ /drama/
ドラマー /drummer/
ドラム /drum/
ドリーマー /dreamer/
ドリーミング /dreaming/
ドリブル /dribble/
ドリブン /driven/
ドレイン /drain/
ドレス /dress/
ドレッシング /dressing/
ドロップ /drop/
ドロップキック /dropkick/
ナイーブ /knife/
ナイアガラ /Niagara/
ナイジェリア /Nigeria/
ナイター /game under lights/
ナイチンゲール /nightingale/
ナイト /night/knight/
ナイフ /knife/
ナイル /Nile/
ナイロン /nylon/
ナショナル /national/
ナット /nut/
ナトリウム /sodium (Na)/
ナバホー /Navaho/
ナルシスト /big-headed/stuck-up person/egotist/
ナレーター /narrator/
ナンキン /Nanking/
ナンセンス /nonsense (an)/
ナンバー /number/
ナンバープレート /number plate/
ニアミス /near-miss/
ニオブ /niobium (Nb)/
ニカラグア /Nicaragua/
ニコチン /nicotine/
ニス /varnish/
ニックネーム /nickname/
ニッケル /nickel (Ni)/
ニモニック /mnemonic/
ニュー /new/
ニュークリアファミリ /nuclear family/
ニュース /news/
ニュースレター /newsletter/
ニュース映画 [ニュースえいが] /newsreel/
ニューズ /news/
ニュートラル /neutral/
ニューヨーク /New York/
ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /New York State/
ニューロン /neuron/
ニュアンス /nuance/
ニ調 [にちょう] /D minor/
ヌクレオチド /nucleotide/
ヌル /null/
ネーミング /naming/
ネーム /name/
ネアンデルタール /Neanderthal/
ネイティブ /native/
ネオジム /neodymium (Nd)/
ネオン /neon (Ne)/
ネクタイ /tie/necktie/
ネグリジェ /neglige/
ネスト /nest/
ネッカチーフ /neckerchief/
ネック /neck/
ネット /net/
ネットワーキング /networking/
ネットワーク /network/
ネブラスカ /Nebraska/
ネプチューン /Neptune/
ネプツニウム /neptunium (Np)/
ネルソン /Nelson/
ノーアイロン /drip-dry/no-iron/
ノースウエスト /Northwest (airline)/
ノート /notebook/copy-book/exercise book/
ノード /node/
ノーベリウム /nobelium (No)/
ノーベル賞 [ノーベルしょう] /Nobel prize/
ノーマル /normal/
ノイズ /noise/
ノイマン /Neumann/
ノイローゼ /neurosis/
ノウハウ /know-how/
ノッキング /necking/
ノック /knock/
ノミネート /nominate/
ノルウェー /Norway/
ノルマンジー /Normandy/
ノンターミナル /non-terminal/
ハート /heart/
ハード /hard (a-no)/
ハードウェア /computer hardware/
ハードウエア /computer hardware/
ハーフ /half/
ハープ /harp/
ハーモニー /harmony/
ハーモニカ /harmonica/mouth organ/
ハイイロミツスイ /miner/
ハイウェイ /highway/
ハイエナ /hyena/
ハイエンド /high-end/
ハイカー /hiker/
ハイキング /hiking/
ハイジャック /highjack/
ハイスクール /high school/
ハイスピード /high-speed/
ハイティーン /late teens (a-no)/
ハイテク /high-tech/
ハイドパーク /Hyde Park/
ハイドン /Haydn/
ハイネック /high-necked (a-no)/
ハイパー /hyper/
ハイヒール /high heels/
ハイビスカス /hibiscus/
ハイファイ /hi-fi/
ハイフィ /hi-fi (a-no)/
ハイフネーション /hyphenation/
ハイフン /hyphen/
ハイボール /high-ball/
ハイヤー /hired automobile/
ハイライト /highlight/
ハイレベル /high-level/
ハウス /house/
ハスキー /huskie/
ハチ公 [ハチこう] /statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/
ハッカー /hacker/
ハック /hack/
ハッシュ /hash/
ハット /hut/
ハッピー /happy/
ハナミズキ /dogwood/
ハネウエル /Honeywell/
ハネムーン /honeymoon/
ハフニウム /hafnium (Hf)/
ハプニング /happening/
ハミング /humming (vs)/Hamming/
ハム /ham/
ハラハラ /heart going pit-a-pat/twitterpating/falling rapidly in big drops/
ハリケーン /hurricane/
ハレム /harem/
ハワイ /Hawaii/
ハンカチ /handkerchief/
ハンガーストライキ /hunger-strike/
ハンガリー /Hungary/
ハング /hang/
ハンサム /handsome (an)/
ハンセン病 [ハンセンびょう] /leprosy/
ハンター /hunter/
ハンディ /handy/
ハンド /hand/
ハンドシェーク /handshake/
ハンドバッグ /handbag/
ハンドボール /hand-ball/
ハンドラ /handler/
ハンドル /handle/
ハンバーガー /hamburger (on a bun)/
ハンバーグ /hamburger (meat, no bun)/
ハ音記号 [ハおんきごう] /F clef/
ハ調 [はちょう] /C minor/
バークリウム /berkelium (Bk)/
バークレー /Berkeley/
バークレイ /Berkley/
バーゲン /bargain/
バージョン /version/
バースト /burst/
バーチャル /virtual/
バーチャルサーキット /virtual circuit/
バーテン /bartender/
バーテンダー /bartender/
バーニア /scale/vernier/
バーベキュー /barbecue/
バイオリズム /biorhythm/
バイオリン /violin/
バイオレンス /violence/
バイオ素子 [バイオそし] /bio-device/
バイキング /smorgasbord (lit. viking) style of eating/
バイク /motorcycle/
バイト /byte/
バイトスワップ /byte swap/
バイナリ /binary/
バイナリファイル /binary file/
バイブレータ /vibrator/
バイポーラ /bi-polar/
バイポーラデバイス /bi-polar device/
バイヤー /buyer/
バインダー /binder/
バインディング /binding/
バインド /bind/
バウンド /bound (vs)/bounce/
バクテリア /bacteria/
バグ /(computer) bug/
バグフィックス /bug fix/
バケツ /bucket/pail/
バス /bus/bath/bass/
バスに乗る [バスにのる] /to take the bus/
バスク /bask/
バスケット /basket/
バスケットボール /basketball/
バスタオル /bath towel/
バスタブ /bathtub/
バスト /bust (measurement)/
バス停 [バスてい] /bus stop/
バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /depot/
バター /butter/
バタバタ /clattering noise (vs)/
バタン /thud/
バック /back/
バックアップ /backup/
バックスラッシュ /backspace (character)/
バックトラック /backtrack/
バッチ /batch/
バッハ /Bach/
バッファ /buffer/
バトン /baton/
バドミントン /badminton/
バナジウム /vanadium (V)/
バナナ /banana/
バニラ /vanilla/
バブル /bubble/
バベル /Babel/
バラック /barracks/
バラバラ /in pieces/in drops/rustling/
バラライカ /balalaika/
バランス /balance/
バリウム /barium (Ba)/
バリエーション /variation/
バリュー /value/
バルブ /bulb/
バルブヘッド /valve head/
バレーボール /volleyball/
バレエ /ballet/
バレリーナ /ballerina/
バレンタイン /Valentine/
バロース /browse/
バロック /baroque/
バロメータ /barometer/
バンク /bank/
バンクーバー /Vancouver/
バンダナ /bandana/
バンド /band/
パーク /park/
パーザ /parser/
パース /Perth/pass/
パーセント /percent/
パーソナリティ /personality/
パーソナル /personal/
パーツ /parts (as in computer parts)/
パーティ /party/
パーティー /party/
パーティション /partition/
パート /part/
パートタイマー /part-timer/
パートナー /partner/
パーフェクト /perfect/
パーフォーマンス /performance/
パーマ /permanent wave/
パーミッション /permission/
パイ /pie/tart/pi/
パイオニア /pioneer/
パイナップル /pineapple/
パイプ /pipe/tube/
パイロット /pilot/
パイン・ジュース /pineapple juice/
パキスタン /Pakistan/
パケット /packet/
パジャマ /pyjamas/
パス /path/pass (in games) (vs)/
パスカル /Pascal/
パスタ /pasta/
パストラル /pastoral/
パスポート /passport/
パスワード /(computer) password/
パズル /puzzle/
パセリ /parsley/
パソコン /personal computer/
パソコン通信 [ぱそこんつうしん] /personal computer communication/
パターン /pattern/
パチパチ /the sound of clapping hands/
パチンコ /pachinko (Japanese pinball)/
パチンコ台 [パチンコだい] /pachinko (Japanese pinball) machine/
パッカード /(Hewlett) Packard/
パック /puck/
パッケージ /package/
パッショネート /passionate/
パッシング /passing/
パッチ /patch/
パトカー /patrol car/
パトス /pathos/
パトロール /patrol/
パトロン /patron/
パドル /paddle/
パナマ /Panama/
パナラマ /panorama/
パニック /panic/
パネリスト /panelist/
パネル /panel/
パノラマ /panorama/
パパ /Papa/
パパイヤ /papaya/
パピルス /papyrus/
パフ /(powder) puff/
パフェ /parfait/
パフォーマンス /performance/
パブ /pub/
パブリック /public/
パブリックドメイン /public domain/
パラグラフ /paragraph/
パラシュート /parachute/
パラジウム /palladium (Pd)/
パラソル /parasol/
パラダイス /paradise/
パラダイム /paradigm/
パラドックス /paradox/
パラパラ /fall in (large) drops/sprinkle/pattering/
パラフィン /paraffin/
パラボラ /parabola/
パラメータ /parameter/
パラメーター /parameter/
パラメタ /parameter/
パラメトロン /parametron/
パラレル /parallel/
パラレル通信 [ぱられるつうしん] /parallel communication/
パリ /Paris/
パリティ /parity/
パリティチェック /parity check/
パルス /pulse/
パルプ /pulp (vs)/
パレス /palace/
パレスチナ /Palestine/
パロディ /parody/
パロディー /parody/
パワー /power/
パワフル /powerful/
パン /bread/
パンク /puncture/
パンスケ /whore/
パンスト /panty hose (panty stocking)/
パンダ /panda/
パンチ /punch/
パンツ /underpants/
パンティ /panty/
パンティー /panties/briefs/
パンティーストッキング /pantyhose/
パンテオン /pantheon/
パントマイム /pantomime/
パンフレット /brochure/pamphlet/
パンプス /pampas/
パン屋 [パンや] /bakery/
パン屑 [パンくず] /(bread) crumb/
パン粉 [パンこ] /breadcrumbs/
ヒータ /heater/
ヒープ /heap/
ヒール /heel/
ヒーロー /hero/
ヒサ子 [ひさこ] /Hisako (pn,giv)/
ヒステリー /hysteria/
ヒストリ /history/
ヒッコリー /hickory/
ヒッチハイク /hitch-hike/
ヒット /hit/success/safe hit (baseball)/be a hit (vs)/
ヒットラー /Hitler/
ヒッピー /hippy/
ヒップ /hips/buttocks/backside/
ヒデ子 [ひでこ] /Hideko (pn,giv)/
ヒトラー /Hitler/
ヒマラヤ /Himalaya/
ヒューストン /Houston/
ヒューマン /human/
ヒューリスティック /heuristic/
ヒューレット /Hewlett (Packard)/
ヒル /hill/
ヒレ /fillet/
ヒロイン /heroine/
ヒント /hint/
ヒンドスタン /Hindustan/
ビーカ /beaker/
ビーカー /beaker/
ビート /beet/beat/
ビーナス /Venus/
ビーフステーキ /beefsteak/
ビープ /beep/
ビーム /beam/
ビール /beer/
ビール瓶 [ビールびん] /beer bottle/
ビオラ /viola/
ビクトリア /Victoria/
ビザ /visa/
ビジー /busy/
ビジネス /business/
ビジネスマン /businessman/
ビジュアリゼーション /visualization/
ビジュアル /visual/
ビスムス /bismuth (Bi)/
ビタミン /vitamin/
ビッグ /big/
ビット /bit/
ビットマップ /bitmap/
ビット毎 [ビットごと] /bitwise/
ビデオ /video/
ビデオレコーダー /VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/
ビニール /vinyl/
ビフテキ /steak/
ビヤホール /beer hall/
ビュー /view/
ビューティフル /beautiful/
ビュッフェ /buffet/
ビラン剤 [ビランさい] /blister agent/
ビリヤード /billiards/
ビル /building/
ピーク /pick/
ピース /peace/peas/piece/
ピーチ /peach/
ピーマン /green pepper/
ピアス /pierced earrings/
ピアニスト /pianist/
ピアノ /piano/
ピクサー /pixar/
ピクセル /pixel/
ピクニック /picnic/
ピザ /pizza/
ピストル /pistol/
ピストン /piston/
ピッコロ /piccolo/
ピッチ /pitch/
ピッチャー /pitcher/
ピッツァ /pizza/
ピペット /pipette/
ピュア /pure/
ピラニア /piranha/
ピラミッド /pyramid/
ピリオド /period/
ピン /pin/
ピンク /pink (a-no)/
ピンチ /a pinch/crisis/
フード /food/
フーリエ /Fourier/
ファースト /fast/
ファームウェア /firmware/
ファイト /fight/
ファイバ /fibre/fiber/
ファイバー /fiber/fibre/
ファイル /file/
ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /file seperator (FS)/
ファインダ /finder/
ファウル /foul (baseball)/
ファクシミリ /facsimile/
ファクト /fact/
ファクトリ /factory/
ファコム /FACOM/
ファゴット /bassoon/
ファシズム /fascism/
ファシリティ /facility/
ファシリテイ /facility/
ファスナー /fastener/
ファックス /FAX/facsimile/
ファッション /fashion/
ファナティック /fanatic/
ファミリー /family/
ファラウェイ /far away/
ファンクション /function/
ファンクタ /functor/
ファンタジー /fantasy/
フィーダ /feeder/
フィーディング /feeding/
フィート /feet/foot/
フィードバック /feedback/
フィードフォワード /feedforward/
フィールド /field/
フィアンセ /fiance(e)/
フィクション /fiction/
フィジカル /physical/
フィックス /fix/
フィット /fit/
フィラメント /filament/
フィリピン /Philippines/
フィル /fill/
フィルタ /filter/
フィルター /(camera) filter/
フィルハーモニー /philharmonie/philharmonic/
フィルム /film (roll of)/
フイルム /film/
フェーズ /phase/
フェア /fear/
フェアウェイ /fairway/
フェイス /face/
フェイズ /phase/
フェイル /fail/
フェイルセーフ /fail-safe/
フェイント /a feint/
フェザー /phasor/
フェスティバル /festival/
フェッチ /fetch/
フェニックス /phoenix/
フェミニスト /man who indulges women ("feminist")/gentleman/
フェミニズム /feminism/
フェラチオ /fellatio/
フェルト /felt/
フェルミウム /fermium (Fm)/
フェンシング /fencing/
フェンス /fence/
フォーカス /focus/
フォーク /fork/
フォージ /forge/
フォートラン /Fortran/
フォード /ford/
フォーマッティング /formatting/
フォーマット /(computer) format/
フォーマル /formal/
フォーム /form/
フォームフィード /form-feed (character)/
フォールト /fault/
フォルダ /folder/
フォルト /fault/
フォロー /follow/
フォロウ /follow/
フォワード / forward (in a ball game)/
フォント /font/
フットボール /football/
フットライト /footlights/limelight/
フットワーク /footwork/
フュージョン /fusion/
フライ /fried seafood or vegetables in general/
フライト /fright/
フライド・ポテト /fried potato (incl. French fries)/
フライパン /frypan/
フライング /frying/
フラクタル /fractal/
フラグ /flag/
フラグメンテーション /fragmentation/
フラグメント /fragment/
フラスコ /fresco/flask/
フラッグ /flag/
フラッシュ /flush/
フランク /frank/
フランクフルト /Frankfurt/
フランクフルト・ソーセージ /frankfurter/
フラングレ /Franglais/
フランシウム /francium (Fr)/
フランス /France/
フランス語 [フランスご] /French language/
フリー /free/
フリー・サイズ /one size fits all ("free size")/
フリーク /flick/
フリーザー /freezer/refrigerator/
フリージア /freesia/
フリースタイル /freestyle/
フリーダム /freedom/
フリゲート /frigate/
フリスビー /frisbee/
フリップフロップ /flip flop/
フルーツ /fruit/
フルーツサラダ /fruit salad/
フルート /flute/
フレーク /flake/
フレーズ /phrase/
フレーマ /framer/
フレーム /a frame/
フレキシブル /flexible/
フレンズ /friends/
フレンチ /French/
フレンド /friend/
フロー /flow/
フローチャート /flowchart/
フローティング /floating/
フローラ /flora/
フロー制御 [ふろーせいぎょ] /flow control/
フロア /follower/
フロッピ /floppy/
フロッピー /floppy (disk)/
フロッピーディスク /floppy disk/
フロッピィ /floppy/
フロント /front/
フロントエンド /front-end (processor)/FEP/
ブーケ /bouquet/
ブースタ /booster/
ブーツ /boots/
ブート /boot/
ブーム /boom/
ブーメラン /boomerang/
ブス /ugly woman (*very* rude)/
ブック /book/
ブティック /boutique/
ブラインド /blind/
ブラウザ /browser/
ブラウジング /browsing/
ブラウジングツール /browsing tool/
ブラウス /blouse/
ブラジャー /bra/brassiere/
ブラック /black/
ブラックコーヒー /black coffee/
ブランク /blank/
ブランチ /branch/
ブランデー /brandy/
ブランド /brand/bland/
ブリージング /breathing/
ブリスベン /Brisbane/
ブリッジ /bridge/
ブルーベリー /blueberry/
ブルガリア /Bulgaria/
ブルジョワ /bourgeois/
ブレーカ /breaker/
ブレーキ /a brake/
ブレーク /break/
ブレーク信号 [ぶれーくしんごう] /break signal/
ブレスレット /bracelet/
ブローカ /broker/
ブロードキャスト /broadcast/
ブロック /block/
ブロック番号 [ぶろっくばんごう] /block number/
ブ男 [ブおとこ] /ugly man (rude)/
プータロー /begger (col)/homeless (col)/
プードル /poodle/
プール /swimming pool/
プカプカ /sound of someone smoking/sound of something floating/
プッシュ /push/
プッシュホン /push-button phone/
プライオリティ /priority/
プライバシ /privacy/
プライバシー /privacy/
プライバシイ /privacy/
プライベート /private/
プラグ /plug/
プラグコンパチブル /plug compatible/
プラコン /plug compatible/
プラザ /plaza/
プラス /plus/
プラスチック /plastic/
プラスミド /plasmid/
プラズマ /plasma/
プラセオジム /praseodymium (Pr)/
プラットフォーム /platform/
プラットホーム /platform/
プラトニック /platonic/
プラム /plum/
プラン /plan/
プラント /plant/
プランニング /planning/
プリーツ /pleat/plait/
プリーツ・スカート /pleated skirt/
プリズム /prism/
プリプリ /angrily/in a huff/in anger/
プリミティブ /primitive/
プリンス /prince/
プリンセス /princess/
プリンタ /printer/
プリンター /printer/
プリンター設定 [プリンターせってい] /printer setup/
プリンタン /spring (F: printemps)/
プリント /print/
プリント基盤 [プリントきばん] /PCB/printed wiring board/
プルダウン /pull-down/
プルトニウム /plutonium (Pu)/
プレー /play/pray/
プレート /plate/
プレーニング /planing/
プレーヤ /player/
プレーヤー /player/
プレイグランド /playground/
プレイスメントテスト /placement test/
プレイヤ /player/prayer/
プレイヤー /player/prayer/
プレイン /plain/
プレインキュベーション /pre-incubation/
プレジデント /president/
プレス /press/
プレゼンテーション /presentation/
プレゼント /present/gift/
プレビューア /previewer/
プレリュード /prelude/
プロ /professional/
プローブ /probe/
プログラマ /programmer/
プログラマー /programmer/
プログラミング /programming/
プログラム /program/
プロシージャ /procedure/
プロシジャ /procedure/
プロジェクト /project/
プロジェステロン /progesterone/
プロスタグランディン /prostaglandin/
プロセシング /processing/
プロセス /process/
プロセッサ /processor/
プロセッシング /processing/
プロダクション /production/
プロダクト /product/
プロテクション /protection/
プロテクト /protect/
プロデューサ /producer/
プロデュース /produce/
プロトアクチニウム /protoactinium (Pa)/
プロトコル /protocol/
プロトタイピング /prototyping/
プロトタイプ /prototype/
プロパゲーション /propagation/
プロパティ /property/
プロパン /propane/
プロファイラ /profiler/
プロフィール /profile/
プロフェッショナル /professional/
プロペラ /propeller/
プロポーザル /proposal/
プロポーション /proportion/
プロポーズ /(marriage) proposal (vs)/
プロマナード /promenade/
プロメチウム /promethium (Pm)/
プロモウト /promote/promotion/
プロンプト /(computer) prompt/
ヘアスタイル /hairstyle/
ヘアブラシ /hairbrush/
ヘクタール /hectare/
ヘザー /heather/
ヘッダ /header/
ヘッダー /header/
ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /start of heading (SOH)/
ヘッド /head/
ヘッドフォン /headphone/
ヘッドホン /headphone/
ヘッドライト /headlight/
ヘテロジニアス /heterogeneous/
ヘバリ付く [ヘバリつく] /to cling to/
ヘボン /Hepburn (of romaji fame)/
ヘモグロビン /hemoglobin/
ヘリウム /helium (He)/
ヘリコプター /helicopter/
ヘリックス /helix/
ヘルシンキ /Helsinki/
ヘルニア /hernia/
ヘルパー /helper/
ヘルプ /help/
ヘルベチア /Switzerland (Helvetia)/
ヘルメット /helmet/
ヘロイン /heroin/
ヘンナ /henna/
ヘ音記号 [ヘおんきごう] /C clef/
ベーコン /bacon/
ベーシック /Basic/basic/
ベース /base/
ベータ /beta/
ベートーヴェン /Beethoven/
ベートヴェン /Beethoven/
ベール /veil/
ベオグラード /Belgrade/
ベクタ /vector/
ベクター /vector/
ベクトル /vector/
ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /vector space/
ベジタリアン /vegetarian/
ベスト /best/vest/
ベストセラー /best-seller/
ベタ /beta/
ベット /bet/
ベッド /bed/
ベッドイン /going to bed (vs)/
ベテラン /veteran/
ベトナム /Vietnam/
ベニヤ /veneer/
ベビー /baby/
ベランダ /balcony/verandah/
ベリファイ /verify/
ベリファイア /verifier/
ベリリウム /beryllium (Be)/
ベル /bell (BEL)/
ベルギー /Belgium/
ベルト /Belt for western clothes/
ベルリン /Berlin/
ベンダ /bender/
ベンダー /vendor/
ベンチ /bench/
ベンチマーク /benchmark/
ベンチャー /bencher (baseball)/
ページアウト /page out/
ページイン /page in/
ページェント /pageant/
ページャ /pager/
ページング /paging/
ペース /pace/
ペースト /pest/
ペーパー /paper/
ペア /pair/
ペシミスト /pessimist/
ペチコート /petticoat/
ペチュニア /petunia/
ペッティング /petting/
ペット /pet/
ペデスタル /pedestal/
ペトリネット /Petri-net/
ペトリ皿 [ペトリさら] /petri dish/
ペナルティ /penalty/
ペナント /pennant/
ペニス /penis/
ペパーミント /peppermint/
ペプチド /peptide/
ペレストロイカ /perestroika/
ペロペロ /licking/
ペン /pen/
ペンキ /paints/
ペンギン /penguin/
ペンション /pension/
ペンダント /pendant/
ペントハウス /penthouse/
ペンネーム /pen-name/
ペン先 [ぺんさき] /pen nibs/
ホーア /whore/
ホース /hose/
ホーミング /homing/
ホーム /platform/home/
ホール /hall/
ホーン /horn/
ホスゲン /phosgene/
ホステス /hostel/
ホスト /host/
ホック /hook/
ホッケー /hockey/
ホッチキス /stapler/
ホッテントット /Hottentot/
ホット /hot/
ホット・ドッグ /hot dog/
ホットケーキ /hotcakes/pancakes/
ホッパー /hopper/
ホップ /hop/
ホテル /hotel/
ホノルル /Honolulu/
ホビー /hobby/
ホモ /homo(sexual)/
ホモゲナイズ /homogenize/
ホモサピエンス /Homo sapiens/
ホルミウム /holmium (Ho)/
ホルモン /hormone/
ホルン /horn/
ホログラフィ /holograph/
ホロスコープ /horoscope/
ホワイト /white/
ホンジェラス /Honduras/
ホ調 [ほちょう] /E minor/
ボー /baud/
ボー・タイ /bow tie/
ボーイ /boy/
ボーイフレンド /boy friend/
ボーゼン /dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/
ボート /rowing boat/
ボード /board/
ボーナス /bonus/
ボーリング /balling/bawling/
ボール /ball/
ボールペン /ball-point pen/
ボーレート /baud rate/
ボーン /born/
ボイコット /boycott/
ボイラー /boiler/
ボウリング /bowling/
ボクサー /boxer/
ボクシング /boxing/
ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /boxing bout/
ボス /boss/
ボストン /Boston/
ボタン /button/
ボッキ /erection (vs)/
ボックス /box/
ボディ /body/
ボトム /bottom/
ボトムアップ /bottom-up/
ボトル /bottle/
ボトルネック /bottle-neck/
ボナス /bonus pay/
ボヤボヤする /to be careless/
ボランティア /volunteer/
ボリューム /volume/
ボルダー /Boulder/
ボルト /volt/
ボンディング /bonding/
ボンド /bond/
ボンネット /bonnet/
ボンベ /compressed gas cylinder/
ポーカー /poker/
ポーズ /pause/
ポータビリティ /portability/
ポータブル /portable/
ポート /port/
ポーリング /polling/
ポール /poll/
ポインタ /pointer/
ポインター /pointer/
ポインティング /pointing/
ポイント /point/
ポイントサイズ /point size/
ポケット /pocket/
ポケットベル /beeper/
ポジション /position/
ポスター /poster/
ポスト /mail box/
ポストマスター /postmaster/
ポット /pot/
ポップ /pop/
ポップアップ /pop-up/
ポップアップウィンドウ /pop-up window/
ポップス /pops/
ポテト /potato/
ポニーテール /ponytail/
ポピュラー /popular/
ポリ /poly-/
ポリープ /polyp/
ポリエステル /polyester/
ポリグラフ /polygraph/
ポリゴン /polygon/
ポリシ /policy/
ポリシー /policy/
ポリモルフィズム /polymorphism/
ポロニウム /polonium (Po)/
ポンド /pound/
ポンプ /pump/
マーカ /marker/
マーク /mark/
マーケット /market/
マーケティング /marketing/
マージ /merge/
マージャン /mah-jongg/
マージン /margin/
マーボードーフ /hot & sour soup/
マイ /my/
マイアミ /Miami/
マイカー /privately owned car/
マイクロ /micro/
マイクロ波 [まいくろは] /microwave/
マイグレーション /migration/
マイグレート /migrate/
マイコプラズマ /micoplasma/
マイコン /personal computer/
マイナー /minor/
マイナス /minus/
マイヨ /maillot/
マイル /mile/
マウス /mouse/
マウンテン /mountain/
マウント /mount/
マカダム /Macadam/
マカロニ /macaroni/
マカロン /macron/
マガジン /magazine/
マクセル /Maxell/
マクドナルド /McDonalds (restaurant)/
マクベス /Macbeth/
マクラメ /macrame/
マクロ /macro/
マグニチュード /magnitude/
マグネシウム /magnesium (Mg)/
マグマ /magma/
マグロウヒル /McGraw Hill/
マケドニア /Macedonia/
マサチューセッツ /Massachusetts/
マサラティー /Maserati/
マザコン /Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/
マシーン /machine/
マシュマロ /marshmallow/
マシン /machine/
マジック /magic/
マジョリカ /Majorca/
マス /masturbation (col)/
マスをかく /to jerk off (col)/to masturbate/
マスカット /muscat/
マスカラ /mascara/
マスク /mask/
マスタ /master/
マスター /proprietor/manager/barkeep/master (e.g. arts, science)/
マスターベーション /masturbation/
マスト /mast/
マタドール /matador/
マダカスカル /Madagascar/
マダム /madam/
マッカーシー /McCarthy/
マッキントッシュ /Macintosh/
マックス /mux (multiplexor)/
マッグ /mug/
マッサージ /massage/
マッターホーン /Matterhorn/
マッチ /match/
マッチング /matching/
マット /mat/
マットレス /mattress/
マッピング /mapping/
マッフィン /muffin/
マップ /map/
マディソン /Madison/
マデイラ /Madeira/
マトリクス /matrix/
マトリックス /matrix/
マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /row of a matrix/
マトン /mutton/
マドラス /Madras/
マドリード /Madrid/
マドリガル /madrigal/
マナー /manners/
マニア /mania/
マニアック /maniac/
マニキュア /manicure/
マニピュレーション /manipulation/
マニュアル /manual/
マネージャ /manager/
マネージャー /manager/
マネキン /mannequin/
マネジメント /management/
マネジャー /manager/
マハトマ /Mahatma/
マハラージャ /maharaja/
マフィア /Mafia/
マフラー /muffler/
マホガニー /mahogany/
ママ /Mama/
マヨネーズ /mayonnaise/
マラスキノ /maraschino/
マラソン /marathon/
マラブー /Malibu/
マリオネット /marionette/
マリネード /marinade/
マリンバ /marimba/
マルス /Mars/
マルチ /multi/
マルチエージェント /multi-agent/
マルチキャスト /multicast/
マルチプレクサ /multiplexor/
マルチプロセッサ /multiprocessor/
マレーシア /Malaysia/
マンガン /manganese (Mn)/
マンゴー /mango/
マンション /large apartment/apartment house/
マンチェスター /Manchester/
マント /mantle/
マンドリン /mandarin/
マンドレーク /mandrake/
マンネリズム /a mannerism/
マンハッタン /Manhattan/
マンホール /manhole/
マンボ /mambo/
マンモス /mammoth/
ミーチング /meeting/
ミーティング /meeting/
ミイラ /a mummy/
ミキサー /mixer/
ミクロ /micro/
ミクロネシア /Micronesia/
ミケランジェロ /Michelangelo/
ミサ /(Catholic) mass (L: missa)/
ミサイル /missile/
ミサヲ /Misawo (pn,giv)/
ミシガン /Michigan/
ミシシッピ /Mississippi/
ミシン /mission/
ミス /miss/
ミステリー /mystery/
ミステリアス /mysterious/
ミスプ /misprint/
ミズーリ /Missouri/
ミックス /mix/
ミット /mitt/
ミツヱ /Mitsue (pn,giv)/
ミツ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/
ミニコン /mini computer/
ミニサイズ /mini size/
ミニスカート /mini-skirt/
ミニチュア /miniature/
ミニバッファ /minibuffer/
ミニム /minim/
ミネストローネ /minestrone/
ミネソタ /Minnesota/
ミモザ /mimosa/
ミュージカル /musical/
ミュージシャン /musician/
ミュータント /mutant/
ミラー /mirror/
ミラージュ /mirage/
ミリ /milli/
ミリリットル /millilitre/
ミリ波 [ミリは] /milli-wave/
ミルウォーキー /Milwaukee/
ミルク /milk/
ミルクコーヒー /white coffee/
ミンスパイ /mince-pie/
ミンスミート /mince-meat/
ミンチ /minced beef (hamburger)/
ミント /mint/
ミントジュレップ /mint julep/
ムース /moose/mousse/
ムード /mood/
ムービー /movie/
ムーン /moon/
ムーンライト /moonlight/
ムエタイ /kickboxing/Muay Thai (MA)/
ムッソリーニ /Mussolini/
メーカ /maker/
メーカー /maker/
メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /manuf. recommended price/
メーキャップ /makeup/
メークアップ /make-up/
メーター /meter (clock)/
メーデー /mayday/
メートル /metre/meter/gauge/
メーリング /mailing/
メーリングリスト /mailing list/
メール /mail/
メイキャップ /make-up/
メイラー /mailer/
メイリング /mailing/
メイリングリスト /mailing list/
メイル /mail/
メイン /main/
メカ /mechanical/mechanism/mechanic/
メカニズム /mechanism/
メガ /mega-/
メガサイクル /megacycle/
メキシコ /Mexico/
メシュ /mesh/
メジャー /tape measure (short)/
メソッド /method/
メソポタミア /Mesopotamia/
メゾソプラノ /mezzo-soprano/
メタ /meta/
メタファ /metaphore/
メタモルフォーゼ /metamorphose/
メタン /methane/
メダル /medal/
メッキ /gilt/plating/
メッシュ /mesh/
メッセージ /message/
メディア /media/
メトリック /metric/
メトロノーム /metronome/
メドリー /medley/
メニュー /menu/
メヌエット /minuet/
メビウス /Moebius/
メモ /memorandum/
メモリ /memory/
メモリー /memory/
メラニン /melanin/
メランコリー /melancholy/
メリーゴーランド /merry-go-round/
メリーランド /Maryland/
メリケン粉 [メリケンこ] /(wheat) flour/
メリット /merit/
メルヘン /fairy tale (Maerchen)/
メルボルン /Melbourne/
メロディー /melody/
メロン /melon/
メンタル /mental/
メンテナンス /maintenance/
メンデレビウム /mendelevium (Md)/
メントール /menthol/
メンバ /member/
メンバー /member/
メンフィス /Memphis/
モーション /a motion/
モータ /motor/
モーター /motor/
モーツァルト /Mozart/
モード /mode/
モードライン /mode-line/mode line/
モグラ /mole/
モザイク /mosaic/
モジュール /module/
モスクワ /Moscow/
モダン /modern/
モチーフ /motif/
モットー /motto/
モップ /mop/
モテル /motel/
モディファイ /modify/
モデム /modem/
モデムの設定 [もでむのせってい] /modem setup/
モデラ /modeller/
モデリング /modelling/
モデル /model/
モデレータ /moderator/
モトクロス /motocross/
モトローラ /Motorola/
モニタ /monitor/
モニター /(computer) monitor/
モニタリング /monitoring/
モノクロ /monochrome/
モノトーン /monotone/
モノフルオルリン /fluoride/
モノラル /monaural/
モノレール /monorail/
モホーク /Mohawk/
モラトリアム /moratorium/
モラル /morale/
モリスダンス /Morris dance/
モリブデン /molybdenum (Mo)/
モルモット /guinea pig/
モロッコ /Morocco/
モンキー /monkey/
モンゴリズム /mongolism/
モンゴル /Mongol/
モンスーン /monsoon/
モンスター /monster/
モンタージュ /montage/
モンタナ /Montana/
モンテカルロ /Monte Carlo/
モンテビデオ /Montevideo/
モンテヴェルディ /Monteverdi/
モントゴメリー /Montgomery/
モントリオール /Montreal/
ヤード /yard/
ヤマハ /Yamaha/
ヤンク /yank/
ヤング /young/
ユーザ /user/
ユーザー /user/
ユーザーズ /users/
ユースホステル /youth hostel/
ユーターン /U-turn/
ユーティリティ /utility/
ユートピア /utopia/
ユーフュイズム /euphemism/
ユーモア /humor/
ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /a sense of humor/
ユーロピウム /europium (Eu)/
ユダヤ /Judea/Israel/
ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /synagogue/
ユニーク /unique/
ユニシス /Unisys/
ユニゾン /unison/
ユニックス /Unix/
ユニット /unit/
ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /unit seperator (US)/
ユニバーサル /universal/
ユニバース /universe/
ユニフィケーション /unification/
ユニフォーム /uniform/
ヨーグルト /yoghurt/
ヨードン /Yourdon/
ヨーロッパ /Europe/
ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /the cult of yoga/
ヨシ子 [ヨシこ] /Yoshiko (pn)/
ヨット /yacht/
ヨハネスブルグ /Johannesburg/
ヨルダン /Jordan/
ラーメン /Chinese-style noodles/
ライオン /lion/
ライス /rice/
ライセンス /license/
ライタ /writer/
ライター /writer/
ライダー /rider/
ライティング /writing/
ライト /light/right field/right fielder/right/
ライノタイプ /linotype/
ライバル /rival/competition/
ライフ /life/
ライフル /rifle/
ライブラリ /library/
ライブラリアン /librarian/
ライプツィヒ /Leipzig/
ライム /rhyme/lime/
ライラック /lilac/
ライン /line/
ラインストーン /rhinestone/
ラインフィード /line-feed (character)/
ライン川 [ラインがわ] /(river) Rhine/
ラウドスピーカー /loudspeaker/
ラウンドロビン /round robin/
ラクロス /lacrosse/
ラグビー /rugby/
ラケット /paddle/racket/
ラサ /Rasa (pl)/
ラジウム /radium (Ra)/
ラジオ /radio/
ラジオシティ /Radio City/
ラジカセ /radio-cassette player/
ラジコン /radio controlled models (car, plane, etc)/
ラスタ /roster/
ラスト /last/
ラッキー /lucky/
ラッシュ /rush/
ラッチ /latch/
ラップランド /wrap-around/
ラテン /Latin/
ラテン語 [ラテンご] /Latin/
ラドン /radon (Ra)/
ラビオリ /ravioli/
ラビリンス /labyrinth/
ラフト /raft/
ラフマニノフ /Rachmaninoff/
ラブ /love/
ラブコメ /romantic comedy/
ラプソディー /rhapsody/
ラベル /label/
ラム /lamb/
ララバイ /lullaby/
ラルフ・ローレン /Ralph Lauren/
ラン /run/
ランク /rank/
ランゲージ /language/
ランジェリー /lingerie/
ランタイム /runtime/
ランタン /lanthanum (La)/
ランダム /random/
ランデブー /rendezvous/
ランドセル /bag/knapsack/satchel with back straps/
ランナー /runner/
ランプ /lamp/
ランプステーキ /rump steak/
ランレングス /run length/
リーキ /leek/
リージョン /region/
リーズナブル /reasonable/
リーダ /reader/
リーダー /reader/
リード /(to) read/lead (in a game)/be in the lead (vs)/
リーバイス /Levis (jeans)/
リーフ /reef/
リーボック /Reebok (sneakers)/
リアリズム /realism/
リアルタイム /realtime/
リエゾン /liaison/
リカーシブ /recursive/
リカージョン /recursion/
リカレントニューラルネットワーク /recurrent neural network/
リクエスト /request/
リコーダー /recorder/
リサーチ /research/
リサイクル /recycle/
リサイズ /resize/
リザーブ /reserve/
リザルト /result/
リジェクト /reject/
リスク /risk/RISC/
リスタート /restart/
リスト /list/
リストア /restore/
リスプ /lisp/
リスボン /Lisbon/
リズム /rhythm/
リセット /reset/
リソース /resource/
リターン /return/
リタイア /retire/
リダイレクション /redirection/
リダイレクト /redirect/
リダクション /reduction/
リチウム /lithium (Li)/
リットル /litre/
リップ /lip/
リップスティック /lipstick/
リップル /ripple/
リテラル /literal/
リトマス /litmus/
リトルロック /Little Rock/
リニアモーター /linear motor/
リネン /linen/
リノール酸 [リノールさん] /linoleic acid/
リハーサル /rehearsal/
リハビリ /rehabilitation/
リバース /reverse/
リバティー /liberty/
リビジョン /revision/
リピータ /repeater/
リファレンス /reference/
リフト /rift/
リブート /reboot/
リプライ /reply/
リプリケーション /replication/
リプリケート /replicate/
リプル /ripple/
リベート /rebate/
リボン /ribbon/
リポーター /reporter/
リポート /report/
リミッタ /limiter/
リムジン /limousine/
リモート /remote/
リューマチ /rheumatism/
リラックス /relax (vs)/
リリース /release/
リレー /relay/
リレーション /relation/
リン /phosphorous (P)/
リンカ /linker/
リンク /link/
リンクス /links?/relationships?/
リング /ring/
リンケージ /linkage/
リンチ /lynch (vs)/
リン酸 [リンさん] /phosphoric acid/
ルージュ /rouge/
ルータ /router/
ルーチン /routine/
ルーティング /routing/
ルート /root/route/
ルーブル /rouble/
ループ /a loop/
ルーマニア /Roumania/
ルーム /room/
ルーム・チャージ /fee charged for hotel room ("room charge")/
ルール /rule/
ルーレット /roulette/
ルテチウム /lutetium (Lu)/
ルテニウム /ruthenium (Ru)/
ルネッサンス /Renaissance/
ルビ /ruby/
ルビジウム /rubidium (Rb)/
レーザ /laser/
レーザー /laser/
レーザープリンタ /laser printer/
レーザーライタ /Laserwriter/
レース /race/lace/
レーダー /radar/
レート /rate/
レール /rail/
レイ /ray/
レイニー /rainy/
レイヤ /layer/
レイヤー /layer/
レインコート /raincoat/
レインジ /range/
レオタード /leotard/
レギュラー /regular/
レクイエム /requiem/
レクリエーション /recreation/
レゲエおじさん /begger (col)/homeless (col)/
レコーダ /recorder/
レコーディング /recording/
レコード /record/
レコードの溝 [レコードのみぞ] /record groove/
レコードプレーヤー /record player/
レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /record seperator (RS)/
レシート /receipt/
レシーバ /receiver/
レジスタ /register/
レジャー /leisure/
レジュメ /resume/
レストラン /restaurant/
レスポンス /response/
レスリング /wrestling/
レセプション /reception/
レゾリューション /resolution/
レタス /lettuce/
レッカー /tow truck (wrecker)/
レッド /red/led/lead/
レトリック /rhetoric/
レニウム /rhenium (Re)/
レパートリー /repertoire/repertory/
レビュー /review/
レベル /level/
レポート /report/paper/
レモネード /lemonade/
レモン /lemon/
レングス /length/
レンジ /stove/
レンズ /lens/
レンタカー /hire car/
レンタル /rental/
レンダリング /rendering/
レントゲン /X-ray/
レヴェル /rebel/level/
ロー /low/
ローカル /local/
ロース /sirloin/pork loin/roasting meat/
ロースト /roast/
ローズ /rose/
ロード /road/load/
ロードショー /roadshow/
ロープ /rope/
ローマ /Rome/
ローマ字 [ローマじ] /romanization/Roman letters/
ローム層 [ロームそう] /stratum of loam/
ロール /roll/
ローレベル /low-level/
ローレンシウム /lawrencium (Lr)/
ローン /loan/
ログ /log/
ログBのX /logarithm (base B)/
ログアウト /logout/
ログイン /login/
ロケータ /locater/
ロケット /rocket/
ロケット発射筒 [ロケットはしゃとう] /rocket launcher/
ロゴス /logos/
ロサンゼルス /Los Angeles/
ロシア /Russia/
ロシア語 [ろしあご] /Russian/
ロジウム /rhodium (Rh)/
ロジック /logic/
ロゼッタストーン /Rosetta Stone/
ロッカー /locker/
ロック /lock (wrestling) (vs)/rock/
ロックンロール /rock 'n' roll/
ロットリング /Rotring (pen)/
ロバ /robber/
ロビー /lobby/
ロボット /robot/
ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /robot vision/
ロボット工学 [ロボットこうがく] /robotics/
ロボティックス /robotics/
ロマンス /romance/
ロマンチック /romantic/
ロマンティシズム /romanticism/
ロム /rom/
ロリコン /Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/
ロング /long/
ロングアイランド /Long Island/
ロングショット /longshot/
ロングビーチ /Longbeach/
ロンド /rondo/
ロンドン /London/
ロンリネス /loneliness/
ワーキンググループ /working group/
ワークショップ /workshop/
ワークステーション /workstation/
ワード /word/
ワードプロセッサ /word-processor/
ワープロ /word processor/
ワールド /word/
ワイア /wire/
ワイオミング /Wyoming/
ワイシャツ /shirt/business shirt/
ワイド /wide/
ワイパー /windshield wipers/
ワイヤ /wire/
ワイヤー /wire/
ワイヤード /wired/
ワイン /wine/
ワクショップ /workshop/
ワゴン /wagon/
ワシントン /Washington/
ワット /watt/
ワニス /varnish/
ワレメ /slit/cunt/vagina/
ワレメチャン /slit/cunt/vagina/
ワンタン /wan-tan/
ワンピース /one-piece dress/
ワンマン /one-man/
ワンマンバス /one-man bus/
ワンワン /bow-wow/
ヰ /another katakana character for 'i' (was 'wi')/
ヴァージョン /version/
ヴァリエーション /variation/
ヵ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/
ヵ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/
ヶ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/
ヶ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/
ヶ月 [かげつ] /-months(suffix)/
βカロチン [ベタカロチン] /beta carotene/
亜依子 [あいこ] /Aiko (pn)/
亜衣 [あい] /Ai (pn)/
亜鉛 [アエン] /zinc (Zn)/
亜鉛引き [あえんびき] /galvanized/
亜鉛華 [あえんか] /zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/
亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /photoengraving/
亜鉛板 [あえんばん] /zinc plate/
亜鉛版 [あえんばん] /zinc etching/
亜鉛末 [あえんまつ] /zinc dust/
亜欧 [あおう] /Eurasia/
亜温帯 [あおんたい] /subtemperate zone/
亜科 [あか] /suborder/
亜寒帯 [あかんたい] /subarctic zone/
亜希 [あき] /Aki (pn)/
亜希子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/
亜希世 [あきよ] /Akiyo (pn)/
亜旗 [あき] /Aki (pn)/
亜季 [あき] /Aki (pn)/
亜季子 [あきこ] /Akiko (pn)/
亜紀 [あき] /Aki (pn)/
亜紀子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/
亜貴子 [あきこ] /Akiko (pn)/
亜久里 [あぐり] /Aguri (pn)/
亜弓 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
亜古 [あこ] /Ako (pn)/
亜佐子 [あさこ] /Asako (pn)/
亜佐美 [あさみ] /Asami (pn,giv)/
亜左美 [あさみ] /Asami (pn)/
亜沙加 [あさか] /Asaka (pn)/
亜沙美 [あさみ] /Asami (pn)/
亜細亜 [アジア] /(uk) Asia/
亜子 [あこ] /Ako (pn)/
亜子 [つぎこ] /Tsugiko (pn)/
亜子 [つぐこ] /Tsuguko (pn)/
亜似衣 [あにい] /Anii (pn)/
亜爾然丁 [アルゼンチン] /(uk) Argentina/
亜種 [あしゅ] /sub-species/
亜樹 [あき] /Aki (pn)/
亜樹子 [あきこ] /Akiko (pn)/
亜純 [あずみ] /Azumi (pn)/
亜抄子 [あさこ] /Asako (pn)/
亜粧美 [あさみ] /Asami (pn)/
亜成層圏 [あせいそうけん] /substratosphere/
亜聖 [あせい] /a sage of the second order/
亜属 [あぞく] /subgroup/
亜炭 [あたん] /lignite/brown coal/
亜津佐 [あづさ] /Adzusa (pn)/
亜熱帯 [あねったい] /subtropics/
亜美 [あみ] /Ami (pn,giv)/
亜米利加 [アメリカ] /(uk) America/
亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /the United States of America/
亜米利加杉 [あめりかすぎ] /redwood/
亜麻 [あま] /flax/hemp/linen/
亜麻織物 [あまおりもの] /flax fabrics/linen/
亜麻仁 [あまに] /flaxseed/linseed/
亜麻仁油 [あまにゆ] /linseed oil/
亜麻製 [あませい] /flaxen (a-no)/linen/
亜麻布 [あまぬの] /linen/
亜木 [あぎ] /Agi (pn)/
亜也 [あや] /Aya (pn)/
亜也子 [あやこ] /Ayako (pn)/
亜耶 [あや] /Aya (pn)/
亜弥 [あや] /Aya (pn)/
亜弥子 [あやこ] /Ayako (pn)/
亜矢 [あや] /Aya (pn,giv)/
亜矢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/
亜唯 [あい] /Ai (pn)/
亜友美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
亜由 [あゆ] /Ayu (pn)/
亜由美 [あゆみ] /Ayumi (pn,giv)/
亜裕子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/
亜蘭 [あらん] /Aran (pn)/
亜利砂 [ありさ] /Arisa (pn)/
亜理沙 [ありさ] /Arisa (pn)/
亜里香 [ありか] /Arika (pn)/
亜里沙 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/
亜里砂 [ありさ] /Arisa (pn)/
亜里抄 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/
亜流 [ありゅう] /bad second/epigone/adherent/follower/imitator/
亜留 [ある] /Aru (pn)/
亜硫酸 [ありゅさん] /sulfurous acid/
亜鈴 [あれい] /dumbells/
亜呂無 [あろむ] /Aromu (pn)/
亜剌比亜 [アラビア] /(uk) Arabia/
亜砒酸 [あひさん] /arsenious acid/
亜莉紗 [ありさ] /Arisa (pn)/
唖然と [あぜんと] /in mute amazement/
阿伊子 [あいこ] /Aiko (pn)/
阿嘉 [あか] /Aka (pl,pn)/
阿寒 [あかん] /Akan (pl)/
阿岸 [あぎし] /Agishi (pn)/
阿久 [あく] /Aku (pn)/
阿久根 [あくね] /Akune (pn,pl)/
阿久沢 [あくさわ] /Akusawa (pl)/
阿久沢 [あくざわ] /Akuzawa (pl)/
阿久津 [あくつ] /Akutsu (pn,pl)/
阿久比 [あぐい] /Agui (pl)/
阿玉 [あぎょく] /Agyoku (pn)/
阿見 [あみ] /Ami (pn,pl)/
阿後 [あご] /Ago (pn)/
阿江 [あえ] /Ae (pn)/
阿佐 [あさ] /Asa (pl,pn)/
阿佐子 [あさこ] /Asako (pn)/
阿佐谷 [あさがや] /Asagaya (pl)/
阿佐美 [あさみ] /Asami (pn)/
阿在 [あざい] /Azai (pn)/
阿山 [あやま] /Ayama (pl)/
阿児 [あご] /Ago (pl)/
阿修羅 [あしゅら] /Ashura (pn)/
阿出川 [あでかわ] /Adekawa (pn,sur)/
阿出川 [あでがわ] /Adegawa (pn,sur)/
阿真 [あま] /Ama (pl)/
阿仁 [あに] /Ani (pl)/
阿瀬 [あせ] /Ase (pn)/
阿川 [あかわ] /Akawa (pn,pl)/
阿川 [あがわ] /Agawa (pn,sur)/
阿川 [くまかわ] /Kumakawa (pn,pl)/
阿川 [くまがわ] /Kumagawa (pn,pl)/
阿曽 [あそ] /Aso (pn)/
阿蘇 [あそ] /Aso (pn,pl)/
阿草 [あぐさ] /Agusa (pn)/
阿多福 [おたふく] /moon-faced woman/homely woman/
阿達 [あだち] /Adachi (pn)/
阿知須 [あじす] /Ajisu (pl)/
阿知波 [あちは] /Achiha (pn)/
阿知波 [あちわ] /Achiwa (pn)/
阿智 [あち] /Achi (pl)/
阿哲 [あてつ] /Atetsu (pl)/
阿都子 [あつこ] /Atsuko (pn)/
阿刀田 [あとうだ] /Atouda (pn)/
阿島 [あじま] /Ajima (pn)/
阿東 [あとう] /Atou (pl)/
阿藤 [あとう] /Atou (pn)/
阿南 [あなみ] /Anami (pn)/
阿南 [あなん] /Anan (pl)/
阿波 [あなみ] /Anami (pn)/
阿波 [あは] /Aha (pl)/
阿波 [あば] /Aba (pl)/
阿波 [あわ] /Awa (pl)/
阿波根 [あはごん] /Ahagon (pl,pn)/
阿波池田 [あわいけだ] /Awaikeda (pn,pl)/
阿波野 [あわの] /Awano (pn)/
阿波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/
阿倍 [あべ] /Abe (pn)/
阿倍野 [あべの] /Abeno (pl)/
阿比留 [あびる] /Abiru (pn)/
阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /two of Buddhism's hells/
阿彦 [あひこ] /Ahiko (pn)/
阿武 [あぶ] /Abu (pl)/
阿武松 [おうのまつ] /Ounomatsu (pn)/
阿部 [あべ] /Abe (pn)/
阿部倉 [あべくら] /Abekura (pn)/
阿弗利加 [アフリカ] /(uk) Africa (pl)/
阿片 [あへん] /opium/
阿保 [あぼ] /Abo (pn)/
阿呆 [あほう] /fool/simpleton/
阿房 [あほう] /fool/simpleton/
阿本 [あもと] /Amoto (pn)/
阿木 [あぎ] /Agi (pn)/
阿野 [あの] /Ano (pn)/
阿野田 [あのだ] /Anoda (pn)/
阿弥陀 [あみだ] /Amitabha (Budd. deity)/
阿諛 [あゆ] /flattery/
哀しい [かなしい] /sad/
哀しみ [かなしみ] /sadness/sorrow/grief/
哀れ [あわれ] /helpless (an)/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/
哀れっぽい [あわれっぽい] /plaintive/piteous/doleful/
哀れみ [あわれみ] /pity/compassion/
哀れむ [あわれむ] /to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/
哀れ気 [あわれげ] /sad (an)/sorrowful/pensive/
哀音 [あいおん] /sad voices/sad sounds/
哀歌 [あいか] /lament (song)/elegy/dirge/sad song/
哀楽 [あいらく] /grief & pleasure/
哀感 [あいかん] /pathos/
哀歓 [あいかん] /sadness & joy/
哀願 [あいがん] /supplication/appeal/entreaty/petition/
哀号 [あいごう] /moan/wailing/
哀史 [あいし] /sad story or history/
哀詞 [あいし] /message of condolence/
哀詩 [あいし] /elegy/
哀愁 [あいしゅう] /pathos/sorrow/grief/
哀傷 [あいしょう] /sorrow/grief/
哀情 [あいじょう] /sadness/
哀惜 [あいせき] /grief/sorrow/
哀切 [あいせつ] /pathetic (an)/
哀訴 [あいそ] /appeal/complaint/
哀弔 [あいちょう] /sympathetic condolences/
哀調 [あいちょう] /plaintive/mournful melody/minor key/
哀痛 [あいつう] /sorrowing with the bereaved/
哀悼 [あいとう] /condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/
哀別 [あいべつ] /sad parting/
哀慕 [あいぼ] /cherish the memory of/yearn for/
哀憐 [あいれん] /pity/compassion/
哀話 [あいわ] /sad story/
哀哭 [あいこく] /grief/mourning/lamentation/
哀愍 [あいびん] /pity/
哀憫 [あいびん] /pity/
愛 [あい] /love (vs)/Ai (pn)/
愛 [まな] /Mana (pn)/
愛 [めぐみ] /Megumi (pn)/
愛しい [いとしい] /lovely/
愛すべき [あいすべき] /lovable/
愛でたい [めでたい] /auspicious/
愛でたし [めでたし] /wonderful/
愛でる [めでる] /to love/to admire/
愛の結晶 [あいのけっしょう] /fruit of love/children/
愛らしい [あいらしい] /pretty/charming/lovely/
愛旭 [あいあき] /Aiaki (pn)/
愛育 [あいいく] /tender nurture/
愛一郎 [あいいちろう] /Aiichirou (pn)/
愛飲 [あいいん] /usual drink/
愛液 [あいえき] /semen/cum/
愛煙家 [あいえんか] /heavy smoker/habitual smoker/
愛絵理 [あえり] /Aeri (pn)/
愛玩 [あいがん] /fond of (vs)/
愛希 [あいき] /Aiki (pn)/
愛吟 [あいぎん] /favourite poem or song/lover of poetry & song/
愛敬 [あいきょう] /love and respect/
愛犬 [あいけん] /pet dog/
愛原 [あいはら] /Aihara (pn)/
愛顧 [あいこ] /patronage/favour/
愛護 [あいご] /protection/tender care/
愛好 [あいこう] /love (vs)/adoration/
愛好家 [あいこうか] /lover/
愛好者 [あいこうしゃ] /enthusiast/fan/devotee/one who loves something/
愛甲 [あいこう] /Aikou (pl)/
愛国 [あいこく] /patriotism/
愛国者 [あいこくしゃ] /patriot/
愛国心 [あいこくしん] /patriotism/
愛妻 [あいさい] /beloved wife/
愛子 [あいこ] /Aiko (pn)/
愛児 [あいじ] /beloved child/
愛執 [あいしゅう] /attachment/covetous affection/
愛書 [あいしょ] /book lover/
愛唱歌 [あいしょうか] /favourite song/
愛唱曲 [あいしょうきょく] /favourite song/
愛妾 [あいしょう] /prostitute/
愛称 [あいしょう] /pet name/
愛嬢 [あいじょう] /beloved daughter/
愛情 [あいじょう] /love/affection/
愛人 [あいじん] /lover/mistress/
愛惜 [あいせき] /missing someone (vs)/loathing to part/
愛川 [あいかわ] /Aikawa (pn,pl)/
愛染 [あいぞめ] /Aizome (pn)/
愛想 [あいそ] /civility/courtesy/compliments/
愛憎 [あいぞう] /likes & dislikes/
愛憎 [あいにく] /likes & dislikes/
愛憎併存 [あいぞうへいそん] /ambivalence/
愛蔵 [あいぞう] /treasured (a-no)/cherished/
愛蔵版 [あいぞうばん] /favourite printing (edition)/
愛息 [あいそく] /(your) beloved son/cute boy/
愛鷹 [あしたか] /Ashitaka (pl)/
愛知 [あいち] /Aichi (pn)/
愛知 [えち] /Echi (pl)/
愛知県 [あいちけん] /Aichi-ken (pl)/prefecture in the Chuubu area/
愛知川 [えちがわ] /Echigawa (pl)/
愛地 [あいち] /Aichi (pl)/
愛着 [あいちゃく] /attachment/covetous affection/
愛鳥 [あいちょう] /pet bird/
愛弟子 [まなでし] /favorite pupil/teacher's pet/
愛田 [あいだ] /Aida (pn)/
愛東 [あいとう] /Aitou (pl)/
愛読 [あいどく] /reading with pleasure/
愛読者 [あいどくしゃ] /subscriber/reader/admirer/
愛内 [あいうち] /Aiuchi (pn)/
愛猫 [あいびょう] /pet cat/
愛馬 [あいば] /favourite horse/
愛美 [まなみ] /Manami (pn)/
愛美 [めぐみ] /Megumi (pn)/
愛媛 [えひめ] /Ehime (pn)/
愛媛県 [えひめけん] /Ehime-ken (pl)/prefecture on the island of Shikoku/
愛撫 [あいぶ] /caress (vs)/loving dearly/
愛別 [あいべつ] /Aibetsu (pl)/
愛歩 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
愛慕 [あいぼ] /love/attachment/adoration/
愛娘 [まなむすめ] /favourite daughter/
愛野 [あいの] /Aino (pl)/
愛用 [あいよう] /favorite (a-no)/habitual use (vs)/
愛慾 [あいよく] /passion/love/lust/
愛欲 [あいよく] /passion/love/lust/
愛理 [えり] /Eri (pn)/
愛里 [えり] /Eri (pn)/
愛嬌 [あいきょう] /charm/attractiveness/courtesy/
愛誦 [あいしょう] /love of reading (vs)/
挨拶 [あいさつ] /greeting (vs)/salutation/
挨拶まわり [あいさつまわり] /New Year courtesy calls/
姶良 [あいら] /Aira (pl)/
逢い引き [あいびき] /(lover's) date/
逢う [あう] /to meet/
逢引 [あいびき] /(lover's) date/
逢見 [おおみ] /Oomi (pn)/
逢坂 [おうさか] /Ousaka (pn)/
逢坂 [おおさか] /Oosaka (pn,pl)/
逢瀬 [おうせ] /meeting/tryst/date/
逢沢 [あいざわ] /Aizawa (pn,pl)/
逢着 [ほうちゃく] /encounter (vs)/face/
葵 [あおい] /hollyhock/Aoi (pn)/
葵 [まもる] /Mamoru (pn)/
葵祭 [あおいまつり] /hollyhock festival/
葵上 [あおいのうえ] /Aoinoue (pn)/
葵生川 [けぶかわ] /Kebukawa (pn,pl)/
茜 [あかね] /madder/Akane (pn)/
茜ケ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/
茜ヶ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/
茜色 [あかねいろ] /madder red/
穐山 [あきやま] /Akiyama (pn)/
穐本 [あきもと] /Akimoto (pn)/
穐里 [あきさと] /Akisato (pn)/
穐和 [あきわ] /Akiwa (pn)/
悪 [あく] /evil/
悪 [わる] /a bad thing/a bad person/
悪い [にくい] /hateful/abominable/poor-looking/
悪い [わるい] /bad/inferior/
悪く言う [わるくいう] /to deprecate/to traduce/
悪さ [わるさ] /badness/
悪し [あし] /evil/
悪しからず [あしからず] /don't take me wrong, but.../I'm sorry/
悪し様に [あしざまに] /unfavorably/slanderously/
悪たれ [あくたれ] /rowdiness/a rowdy/
悪たれ口 [あくたれぐち] /abuse/insult/slander/evil speaking/
悪の巷 [あくのちまた] /skid row/underworld/
悪びれ [わるびれ] /to do without fear (calm composure)/
悪む [にくむ] /to hate/to detest/
悪悪戯 [わるいたずら] /mischief/
悪意 [あくい] /ill will/malice/spite/evil intention/bad faith/
悪因悪果 [あくいんあっか] /sowing & reaping evil/
悪因縁 [あくいんねん] /evil destiny/
悪運 [あくうん] /bad luck/
悪影響 [あくえいきょう] /bad influence/
悪疫 [あくえき] /epidemic/
悪縁 [あくえん] /evil destiny or connection/unfortunate love/
悪化 [あっか] /(suffer) deterioration (vs)/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/
悪果 [あっか] /bad results/
悪貨 [あっか] /bad money/
悪餓鬼 [わるがき] /brat/
悪寒 [おかん] /chill/shakes/ague/
悪感 [あっかん] /ill or unhappy feeling/
悪感 [おかん] /feeling feverish and chilly/
悪感化 [あっかんか] /evil influence/
悪感情 [あくかんじょう] /ill feeling/bad impression/
悪感情 [あっかんじょう] /ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
悪漢 [あっかん] /rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/
悪気 [わるぎ] /ill-will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/
悪鬼 [あっき] /evil spirit/demon/devil/
悪戯 [あくぎ] /practical joke/
悪戯 [いたずら] /prank (an)/trick/mischief/
悪戯 [わるいたずら] /mean mischief/
悪戯 [わるさ] /mean mischief/
悪戯子 [いたずらっこ] /mischievous boy/
悪戯者 [いたずらもの] /loose woman/useless fellow/mischief maker/
悪戯書き [いたずらがき] /scribbling/doodling/
悪戯小僧 [いたずらこぞう] /mischievous boy/
悪戯盛り [いたずらざかり] /mischievous age/
悪戯着 [いたずらぎ] /rompers/play suit/
悪戯坊主 [いたずらぼうず] /mischievous boy/
悪逆 [あくぎゃく] /treason/treachery/atrocity/
悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /treason/treachery/atrocity/
悪球 [あっきゅう] /hard ball to hit/bad pitch/
悪怯れる [わるびれる] /to be timid/
悪業 [あくぎょう] /evil or sinful deed/
悪業 [あくごう] /evil/sinful deed/bad karma/
悪玉 [あくたま] /bad character/bad person/the villain/
悪玉 [あくだま] /villain/baddie/
悪計 [あくけい] /plot/trick/evil scheme/
悪計 [あっけい] /plot/trick/evil scheme/
悪血 [あくち] /impure blood/
悪血 [おけつ] /impure blood/
悪賢い [わるがしこい] /cunning/crafty/wily/sly/
悪源太 [あくげんた] /Akugenta (pn)/
悪言 [あくげん] /uncomplimentary remarks/slander/
悪五 [あくご] /Akugo (pn)/
悪口 [あっこう] /abuse/insult/slander/evil speaking/
悪口 [わるくち] /abuse/insult/slander/evil speaking/
悪口雑言 [あっこうぞうごん] /all kinds of malicious gossip/
悪巧み [わるだくみ] /wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/
悪行 [あくぎょう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/
悪行 [あっこう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/
悪妻 [あくさい] /bad wife/
悪材料 [あくざいりょう] /adverse stock-market factors/
悪策 [あくさく] /poor policy/poor plan/
悪擦 [わるずれ] /oversophistication/
悪擦る [わるずれる] /to get worse and worse/
悪擦れ [わるずれ] /over-sophistication (vs)/
悪事 [あくじ] /evil deed/crime/wickedness/
悪次 [あくじ] /Akuji (pn)/
悪疾 [あくしつ] /malignant or virulent disease/
悪質 [あくしつ] /bad quality/malignancy/viciousness/
悪質化 [あくしつか] /worsening/
悪者 [わるもの] /a bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/
悪爵環 [あくじゅんかん] /vicious circle/
悪手 [あくしゅ] /poor move/
悪趣味 [あくしゅみ] /bad taste/
悪酒 [あくしゅ] /cheap liquor/
悪酒落 [わるじゃれ] /offensive joke/
悪習 [あくしゅう] /bad habit/vice/
悪習慣 [あくしゅうかん] /bad habit/evil practices/
悪臭 [あくしゅう] /stink/bad odor/stench/
悪循環 [あくじゅんかん] /vicious circle/
悪処 [あくしょ] /dangerous place/house of illfame/bad place/
悪所 [あくしょ] /dangerous place/house of ill-repute/bad place/
悪女 [あくじょ] /wicked or ugly woman/
悪症 [あくしょう] /malignant or virulent disease/
悪乗り [わるのり] /overdoing/
悪条件 [あくじょうけん] /unfavorable conditions/
悪食 [あくしょく] /eating poor food (vs)/
悪食 [あくじき] /eating poor food (vs)/eating meat/eating repulsive things/
悪心 [あくしん] /evil thought/malicious motive/
悪心 [おしん] /nausea/urge to vomit/
悪神 [あくじん] /evil god/
悪人 [あくにん] /bad man/villain/
悪推量 [わるずいりょう] /distrust/unjust suspicion/
悪水 [あくすい] /undrinkable water/
悪酔い [わるよい] /drunken frenzy/drunken sickness/
悪性 [あくしょう] /evil nature/licentiousness/lewdness/
悪性 [あくせい] /malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia)/
悪政 [あくせい] /misgovernment/
悪声 [あくせい] /bad voice/evil speaking/
悪税 [あくぜい] /irrational tax/
悪説 [あくぜい] /irrational tax/
悪舌 [あくぜつ] /an evil tongue/gossip/
悪戦 [あくせん] /hard fighting/close contest/
悪戦苦闘 [あくせんくとう] /hard fighting/
悪銭 [あくせん] /ill-gotten money/bad coin/
悪阻 [おそ] /morning sickness/
悪阻 [つわり] /morning sickness/
悪僧 [あくそう] /dissolute priest/
悪相 [あくそう] /evil countenance/
悪騒ぎ [わるさわぎ] /making an excessive fuss/disorderly merrymaking/
悪足掻 [わるあがき] /wicked mischief/wicked play/
悪太郎 [あくたろう] /Akutarou (pn)/bad boy/
悪態 [あくたい] /abusive language/
悪達者 [わるだっしゃ] /fast slipshod work/
悪知恵 [わるじえ] /cunning/guile/
悪知恵 [わるぢえ] /cunning/guile/
悪天侯 [あくてんこう] /bad weather/
悪天候 [あくてんこう] /bad weather/
悪天使 [あくてんし] /evil angels/
悪徒 [あくと] /rascal/scoundrel/villain/
悪党 [あくとう] /scoundrel/rascal/villain/
悪投 [あくとう] /wild pitch/
悪童 [あくどう] /bad boy/
悪道 [あくどう] /wrong course/evil course/
悪徳 [あくとく] /vice/immorality/corruption/
悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /irresponsible newspaper/
悪日 [あくにち] /unlucky day/
悪日 [あくび] /unlucky day/
悪熱 [あねつ] /fever following a chill/
悪念 [あくねん] /evil thought/malicious motive/spite/
悪婆 [あくば] /a mean old woman/
悪罵 [あくば] /curse (vs)/vilification/
悪馬 [あくば] /wild horse/unmanageable horse/
悪馬 [あくめ] /wild horse/unmanageable horse/
悪筆 [あくひつ] /poor handwriting/
悪評 [あくひょう] /bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/
悪病 [あくびょう] /bad health/
悪婦 [あくふ] /wicked woman/
悪風 [あくふう] /vice/bad manners/evil customs/
悪文 [あくぶん] /bad style/poor writing/
悪幣 [あくへい] /vice/abuse/evil/
悪平等 [あくびょうどう] /leaning over backwards to be impartial/
悪弊 [あくへい] /vice/abuse/evil/
悪癖 [あくへき] /bad habit/vice/
悪癖 [わるぐせ] /bad habit/vice/
悪方 [あくがた] /villain's part/
悪法 [あくほう] /bad law/
悪魔 [あくま] /devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/
悪魔払い [あくまばらいい] /exorcism/
悪夢 [あくむ] /nightmare/bad dream/
悪名 [あくみょう] /bad reputation/ill repute/bad name/
悪名 [あくめい] /bad reputation/ill repute/bad name/
悪名高い [あくみょうたかい] /notorious/
悪名高い [あくみょうだかい] /infamous/
悪役 [あくえき] /a plague/pestilence/epidemic/
悪役 [あくやく] /villain/baddie/the villain's part/
悪友 [あくゆう] /bad companion/
悪遊び [わるあそび] /prank/evil pleasures/gambling/
悪用 [あくよう] /abuse/misuse/perversion/
悪令 [あくれい] /a bad decree/
悪例 [あくれい] /bad example/bad precedent/
悪霊 [あくりょう] /evil spirit/
悪霊 [あくれい] /evil spirit/
悪霊 [あくろう] /evil spirit/
悪路 [あくろ] /bad road/
悪露 [おろ] /lochia/post-natal vaginal discharge/
悪巫山戯 [わるふざけ] /prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
悪辣 [あくらつ] /craftiness/
握らす [にぎらす] /to let (someone) take hold of your hand/
握りつぶす [にぎりつぶす] /to crush/to abandon/
握り屋 [にぎりや] /miser/grasping fellow/
握り寿司 [にぎりずし] /hand rolled sushi/
握り締める [にぎりしめる] /to grasp/
握り飯 [にぎりめし] /rice ball/
握り鮨 [にぎりずし] /sushi ball/
握る [にぎる] /to grasp/to seize/to mould sushi/
握手 [あくしゅ] /handshake/
握飯 [にぎりめし] /rice ball/
握力 [あくりょく] /grip (of hand)/
渥見 [あつみ] /Atsumi (pn)/
渥子 [あつこ] /Atsuko (pn)/
渥美 [あつみ] /Atsumi (pn,pl)/
旭 [あきら] /Akira (pn)/
旭 [あさひ] /Asahi (pn,pl)/
旭ケ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/
旭ヶ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/
旭岡 [ひのおか] /Hinooka (pn)/
旭光 [きょっこう] /rays of the rising sun/
旭豪山 [きょくごうざん] /Kyokugouzan (pn)/
旭国 [あさひくに] /Asahikuni (pn)/
旭志 [きょくし] /Kyokushi (pl)/
旭川 [あさひかわ] /Asahikawa (pl)/
旭川 [あさひがわ] /Asahigawa (pl)/
旭町 [あさひまち] /Asahimachi (pl)/
旭道山 [きょくどうざん] /Kyokudouzan (pn)/
旭日 [きょくじつ] /rising sun/
旭富士 [あさひふじ] /Asahifuji (pn)/
旭里 [あさひざと] /Asahizato (pn)/
葦 [あし] /reed/bullrush/
葦平 [あしへい] /Ashihei (pn)/
葦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/
葦毛 [あしげ] /grey horse/dappled grey/
葦簾 [よしず] /reed screen/
芦安 [あしやす] /Ashiyasu (pl)/
芦浦 [よしうら] /Yoshiura (pn)/
芦屋 [あしや] /Ashiya (pn,pl)/
芦屋川 [あしやがわ] /Ashiyagawa (pl)/
芦刈 [あしかり] /Ashikari (pn,pl)/
芦間 [あしま] /Ashima (pn)/
芦見 [あしみ] /Ashimi (pn)/
芦原 [あしはら] /Ashihara (pn)/
芦原 [あわら] /Awara (pl) (onsen)/
芦崎 [あしざき] /Ashizaki (pn)/
芦森 [あしもり] /Ashimori (pl,pn)/
芦川 [あしかわ] /Ashikawa (pn)/
芦川 [あしがわ] /Ashigawa (pl)/
芦川 [よしかわ] /Yoshikawa (pn)/
芦村 [あしむら] /Ashimura (pn)/
芦沢 [あしざわ] /Ashizawa (pn,pl)/
芦田 [あした] /Ashita (pn,pl)/
芦田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/
芦田 [よした] /Yoshita (pn,pl)/
芦田 [よしだ] /Yoshida (pn,pl)/
芦品 [あしな] /Ashina (pl)/
芦品 [あじな] /Ajina (pl)/
芦別 [あしべつ] /Ashibetsu (pl)/
芦辺 [あしべ] /Ashibe (pl)/
芦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/
芦名 [あしな] /Ashina (pn)/
芦野 [あしの] /Ashino (pl,pn)/
芦澤 [あしざわ] /Ashizawa (pn)/
鯵 [あじ] /horse mackerel/
鯵ヶ沢 [あじがさわ] /Ajigasawa (pl)/
鯵坂 [あじさか] /Ajisaka (pn)/
梓 [あずさ] /Azusa (pn)/
梓川 [あずさがわ] /Azusagawa (pl)/
圧す [へす] /to dent/
圧延 [あつえん] /rolling/
圧巻 [あっかん] /highlight/best part/masterpiece/
圧搾 [あっさく] /compression/
圧搾器 [あっさくき] /compressor/
圧殺 [あっさつ] /crushing to death (vs)/
圧死 [あっし] /crushing to death (vs)/
圧縮 [あっしゅく] /compression (vs)/condensation/pressure/
圧縮空気 [あっしゅくくうき] /compressed air/
圧勝 [あっしょう] /complete victory/
圧制 [あっせい] /oppression/tyranny/despotism/
圧制者 [あっせいしゃ] /oppressor/tyrant/
圧政 [あっせい] /power politics/political pressure/despotic administration/
圧着 [あっちゃく] /crimp/
圧着端子 [あっちゃくたんし] /crimp contact/
圧倒 [あっとう] /overwhelm (vs)/overpower/overwhelming/
圧倒的 [あっとうてき] /overwhelming (an)/
圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /overwhelming numbers/
圧迫 [あっぱく] /pressure (vs)/coercion/oppression/
圧伏 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/
圧服 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/keep down/
圧力 [あつりょく] /stress/pressure/
圧力団体 [あつりょくだんたい] /pressure group/lobby/
圧力鍋 [あつりょくなべ] /pressure cooker/
圧力波 [あつりょくは] /pressure wave/
斡旋 [あっせん] /kind offices/mediation/
扱う [あつかう] /to handle/to deal with/to treat/
宛 [あて] /addressed to (suf)/
宛て [あて] /addressed to (suf)/
宛てる [あてる] /to address/
宛行う [あてがう] /to allot/to fasten to/to supply with/
宛先 [あてさき] /address/destination/
宛名 [あてな] /address/direction/
姐 [あね] /maidservant/elder sister/
虻 [あぶ] /horsefly/
虻川 [あぶかわ] /Abukawa (pn)/
虻田 [あぶた] /Abuta (pl)/
飴 [あめ] /(hard) candy/
飴井 [あめい] /Amei (pn)/
絢香 [あやか] /Ayaka (pn)/
絢哉 [じゅんや] /Jun'ya (pn)/
絢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/
絢子 [じゅんこ] /Junko (pn)/
絢之介 [じゅんのすけ] /Junnosuke (pn)/
綾 [あや] /Aya (pn,pl)/
綾 [りょう] /Ryou (pn)/
綾一郎 [りょういちろう] /Ryouichirou (pn)/
綾歌 [あやうた] /Ayauta (pl)/
綾錦 [あやにしき] /twill damask & brocade/
綾戸 [あやど] /Ayado (pn)/
綾香 [あやか] /Ayaka (pn)/
綾子 [あやこ] /Ayako (pn)/
綾子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/
綾上 [あやかみ] /Ayakami (pl)/
綾織り [あやおり] /twill/
綾世 [あやせ] /Ayase (pn)/
綾瀬 [あやせ] /Ayase (pn,pl)/
綾川 [あやがわ] /Ayagawa (pn)/
綾太 [りょうた] /Ryouta (pn)/
綾太郎 [りょうたろう] /Ryoutarou (pn)/
綾田 [あやだ] /Ayada (pn,pl)/
綾南 [りょうなん] /Ryounan (pl)/
綾乃 [あやの] /Ayano (pn,giv)/
綾部 [あやべ] /Ayabe (pn,pl)/
綾辺 [あやべ] /Ayabe (pn)/
綾木 [あやき] /Ayaki (pn)/
綾目 [あやめ] /Ayame (pn)/
綾門 [あやじょう] /Ayajou (pl,pn)/
綾門大道 [あやじょうおおみち] /Ayajouoomichi (pl)/
綾野 [あやの] /Ayano (pn,sur)/
鮎 [あゆ] /fresh water trout/Ayu (pn)/
鮎原 [あゆはら] /Ayuhara (pn)/
鮎子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/
鮎川 [あゆかわ] /Ayukawa (pl,pn)/
鮎沢 [あいざわ] /Aizawa (pl)/
鮎沢 [あゆさわ] /Ayusawa (pl)/
鮎沢 [あゆざわ] /Ayuzawa (pl)/
鮎美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
或 [ある] /a certain.../some.../
或いは [あるいは] /or/possibly/
或は [あるいは] /or/possibly/
或る [ある] /a certain.../some.../
粟 [あわ] /millet/Awa (pn)/
粟井 [あわい] /Awai (pn,pl)/
粟屋 [あわや] /Awaya (pn)/
粟介 [あわすけ] /Awasuke (pn)/
粟冠 [さっか] /Sakka (pn)/
粟原 [あわはら] /Awahara (pn)/
粟原 [あわら] /Awara (pn,sur)/
粟国 [あぐに] /Aguni (pn,pl)/
粟生 [あおう] /Aou (pn)/
粟川 [あわかわ] /Awakawa (pn,pl)/
粟村 [あわむら] /Awamura (pn)/
粟谷 [あわや] /Awaya (pn)/
粟津 [あわつ] /Awatsu (pn)/
粟津 [あわづ] /Awadzu (pn,sur)/
粟辻 [あわつじ] /Awatsuji (pn)/
粟田 [あわた] /Awata (pn,sur)/
粟島浦村 [あわしまうら] /Awashimaura (pl)/
粟野 [あわの] /Awano (pn,pl)/
粟立つ [あわだつ] /to have gooseflesh (cold or horror)/
粟粒 [ぞくりゅう] /millet grain/
袷 [あわせ] /lined kimono/
安 [あん] /An (pn)/
安 [やす] /Yasu (pn)/
安 [やすし] /Yasushi (pn)/
安々 [やすやす] /very peaceful/without trouble/
安い [やすい] /cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/
安っぽい [やすっぽい] /cheap-looking/tawdry/insignificant/
安らう [やすらう] /to rest/to relax/
安らか [やすらか] /peaceful (an)/tranquil/calm/restful/
安らぎ [やすらぎ] /peace/tranquility/
安んじる [やすんじる] /to be contented/to be at ease/
安ヵ川 [やすかがわ] /Yasukagawa (pn)/
安易 [あんい] /easy-going (an)/
安井 [やすい] /Yasui (pn,pl)/
安一 [やすいち] /Yasuichi (pn)/
安逸 [あんいつ] /ease/idleness/
安浦 [やすうら] /Yasuura (pn,pl)/
安永 [やすなが] /Yasunaga (pn)/
安英 [やすひで] /Yasuhide (pn)/
安岡 [やすおか] /Yasuoka (pn,sur)/
安穏 [あんのん] /peace/quiet/tranquility/
安価 [あんか] /low price/
安加賀 [あかが] /Akaga (pn)/
安加賀 [やすかが] /Yasukaga (pn)/
安河内 [やすこうち] /Yasukouchi (pn)/
安臥 [あんが] /quiet rest/
安海 [あずうみ] /Azuumi (pn)/
安海 [やすうみ] /Yasuumi (pn)/
安楽 [あんらく] /ease/comfort/Anraku (pn)/
安楽死 [あんらくし] /euthanasia/
安間 [あんま] /Anma (pn)/
安間 [やすま] /Yasuma (pn)/
安閑 [あんかん] /easygoingness/Ankan (pn)/
安丸 [やすまる] /Yasumaru (pn)/
安危 [あんき] /fate/safety/welfare/
安喜子 [あきこ] /Akiko (pn)/
安岐 [あき] /Aki (pn,pl)/
安気 [あんき] /ease/comfort/feeling at home/
安紀 [あき] /Aki (pn)/
安紀 [やすのり] /Yasunori (pn)/
安紀子 [あきこ] /Akiko (pn)/
安義 [やすよし] /Yasuyoshi (pn)/
安吉 [やすきち] /Yasukichi (pn,giv)/
安久 [やすひさ] /Yasuhisa (pn)/
安居 [あんきょ] /an easy life/
安居 [やすい] /Yasui (pn)/
安居院 [あぐい] /Agui (pn)/
安啓 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/
安恵 [やすえ] /Yasue (pn)/
安慶田 [あげた] /Ageta (pl,pn)/
安慶田 [あげだ] /Ageda (pl,pn)/
安慶名 [あげな] /Agena (pl,pn)/
安芸 [あき] /Aki (pn,pl)/
安芸 [あげ] /Age (pl)/
安芸ノ海 [あきのうみ] /Akinoumi (pn)/
安芸ノ島 [あきのしま] /Akinoshima (pn)/
安芸津 [あきつ] /Akitsu (pl)/
安見 [やすみ] /Yasumi (pn)/
安見子 [あみこ] /Amiko (pn)/
安元 [やすもと] /Yasumoto (pn,giv)/
安原 [やすはら] /Yasuhara (pn,sur)/
安戸 [あんど] /Ando (pn)/
安五郎 [やすごろう] /Yasugorou (pn)/
安吾 [あんご] /Ango (pn)/
安康 [あんこう] /Ankou (pn)/
安弘 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/
安江 [やすえ] /Yasue (pn,giv)/
安国寺 [あんこくじ] /Ankokuji (pn)/
安黒 [あぐろ] /Aguro (pn)/
安佐 [あさ] /Asa (pl)/
安佐子 [あさこ] /Asako (pn)/
安佐代 [あさよ] /Asayo (pn)/
安佐南 [あさみなみ] /Asaminami (pl)/
安佐北 [あさきた] /Asakita (pl)/
安座間 [あざま] /Azama (pl,pn)/
安座真 [あざま] /Azama (pl,pn)/
安斎 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/
安細 [あんざい] /Anzai (pn)/
安産 [あんざん] /easy delivery/
安司 [やすし] /Yasushi (pn)/
安司 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/
安子 [やすこ] /Yasuko (fem pn)/
安次富 [あしとみ] /Ashitomi (pl,pn)/
安次富 [あじとみ] /Ajitomi (pn)/
安次嶺 [あしみね] /Ashimine (pl,pn)/
安次嶺 [あじみね] /Ajimine (pn)/
安次郎 [やすじろう] /Yasujirou (pn)/
安治 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/
安治 [やすはる] /Yasuharu (pn)/
安治川 [あじかわ] /Ajikawa (pn,pl)/
安治川 [あじがわ] /Ajigawa (pn)/
安室 [あむろ] /Amuro (pl)/
安謝 [あじゃ] /Aja (pl)/
安手 [やすで] /cheap kind/
安酒 [やすざけ] /cheap sake/
安酒場 [やすさかば] /cheap saloon/
安寿美 [あずみ] /Azumi (pn)/
安住 [あんじゅう] /living peacably (vs)/
安宿 [やすやど] /cheap hotel/
安順 [やすしげ] /Yasushige (pn)/
安将 [やすまさ] /Yasumasa (pn)/
安昭 [やすあき] /Yasuaki (pn)/
安上がり [やすあがり] /economy/
安城 [あんじょう] /Anjou (pl)/
安食 [あぐい] /Agui (pn)/
安心 [あんしん] /relief (vs)/peace of mind/
安心院 [あじむ] /Ajimu (pl)/
安仁屋 [あにや] /Aniya (pn,pl)/
安勢理 [あせり] /Aseri (pl)/
安成 [やすなり] /Yasunari (pn)/
安晴 [やすはる] /Yasuharu (pn)/
安正 [やすまさ] /Yasumasa (pn,giv)/
安生 [あんじょう] /Anjou (pn)/
安西 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/
安西 [やすにし] /Yasunishi (pn)/
安静 [あんせい] /rest/
安斉 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/
安積 [あさか] /Asaka (pn)/
安積 [あづみ] /Adzumi (pn)/
安川 [やすかわ] /Yasukawa (pn)/
安全 [あんぜん] /safety (an)/security/
安全運転 [あんぜんうんてん] /safe driving/
安全器 [あんぜんき] /safety device/
安全教育 [あんぜんきょういく] /safety education/
安全地帯 [あんぜんちたい] /safety zone/
安全弁 [あんぜんべん] /safety valve/
安全保障 [あんぜんほしょう] /security/
安全瓣 [あんぜんべん] /safety valve/
安蘇 [あそ] /Aso (pl)/
安倉 [あくら] /Akura (pn,sur)/
安則 [やすのり] /Yasunori (pn)/
安息 [あんそく] /rest/repose/
安孫子 [あひこ] /Ahiko (pn)/
安孫子 [あびこ] /Abiko (pl,pn,sur)/
安村 [やすむら] /Yasumura (pn)/
安太郎 [やすたろう] /Yasutarou (pn,giv)/
安打 [あんだ] /safe hit/
安泰 [あんたい] /peace/security/tranquility/
安代 [あしろ] /Ashiro (pl)/
安代 [やすよ] /Yasuyo (pn)/
安宅 [あたか] /Ataka (pn)/
安宅 [あたけ] /Atake (pn)/
安達 [あだち] /Adachi (pn,pl)/
安達原 [あだちがはら] /Adachigahara (pn)/
安谷屋 [あだにや] /Adaniya (pl,pn)/
安男 [やすお] /Yasuo (pn)/
安値 [やすね] /low price/
安置 [あんち] /enshrinement/installation (of image)/
安着 [あんちゃく] /safe arrival/
安中 [あんなか] /Annaka (pl)/
安中 [やすなか] /Yasunaka (pn)/
安仲 [やすなか] /Yasunaka (pn)/
安直 [あんちょく] /cheapness/
安津子 [あつこ] /Atsuko (pn)/
安塚 [やすづか] /Yasudzuka (pl)/
安定 [あんてい] /stability (an)/equilibrium/
安典 [やすのり] /Yasunori (pn)/
安殿 [あて] /Ate (pn)/
安田 [あだ] /Ada (pl)/
安田 [やすだ] /Yasuda (pn)/
安堵 [あんど] /Ando (pl)/
安土 [あづち] /Adzuchi (pl)/
安島 [あしま] /Ashima (pn,pl)/
安島 [あじま] /Ajima (pn,pl)/
安島 [あんじま] /Anjima (pn,pl)/
安島 [やすしま] /Yasushima (pn,pl)/
安島 [やすじま] /Yasujima (pn,pl)/
安東 [あんどう] /Andou (pn)/
安藤 [あんぞう] /Anzou (pn)/
安藤 [あんどう] /Andou (pn,pl)/
安徳 [あんとく] /Antoku (pn)/
安曇 [あずみ] /Azumi (pl)/
安曇川 [あどがわ] /Adogawa (pl)/
安奈 [あんな] /Anna (pn)/
安寧 [あんねい] /public peace/Annei (pn)/
安寧秩序 [あんねいちつじょ] /law & order/
安念 [あんねん] /Annen (pn)/
安濃 [あのう] /Anou (pl)/
安波 [あは] /Aha (pl)/
安波 [やすなみ] /Yasunami (pn)/
安波根 [あはごん] /Ahagon (pl)/
安波茶 [あはちゃ] /Ahacha (pl)/
安波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/
安倍 [あべ] /Abe (pn,sur)/
安倍川 [あべかわ] /Abekawa (pn,pl)/
安倍川 [あべがわ] /Abegawa (pn,pl)/
安売り [やすうり] /discount/bargain sale/selling cheaply/
安博 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/
安八 [あんぱち] /Anpachi (pl)/
安発 [あわ] /Awa (pn)/
安否 [あんぴ] /safety/welfare/well-being/
安比 [あっぴ] /Appi (pl)/
安彦 [あびこ] /Abiko (pn)/
安彦 [やすひこ] /Yasuhiko (pn)/
安夫 [やすお] /Yasuo (pn,giv)/
安富 [やすとみ] /Yasutomi (pn,pl)/
安富祖 [あふそ] /Afuso (pl,pn)/
安富祖 [やふそ] /Yafuso (pn)/
安冨祖 [あふそ] /Afuso (pn)/
安普請 [やすぶしん] /cheap structure/
安武 [やすたけ] /Yasutake (pn)/
安部 [あぶ] /Abu (pl,pn)/
安部 [あべ] /Abe (pl,pn)/
安部 [あんべ] /Anbe (pn)/
安部 [やすべ] /Yasube (pn)/
安部田 [あべた] /Abeta (pn)/
安福 [やすふく] /Yasufuku (pn)/
安物 [やすもの] /cheap article (poor quality)/
安兵衛 [やすべえ] /Yasubee (pn)/
安平 [やすひら] /Yasuhira (pn)/
安保 [あぼ] /Abo (pn)/
安保 [あんぽ] /Anpo (pn)/
安保 [やすお] /Yasuo (pn)/
安房 [あわ] /Awa (pl)/
安房鴨川 [あわかもがわ] /Awakamogawa (pl)/
安本 [やすもと] /Yasumoto (pn,sur)/
安眠 [あんみん] /quiet sleep/
安木 [やすき] /Yasuki (pn)/
安木 [やすぎ] /Yasugi (pn)/
安野 [あんの] /Anno (pn)/
安野 [やすの] /Yasuno (pn,sur)/
安弥 [やすや] /Yasuya (pn)/
安矢子 [あやこ] /Ayako (pn)/
安友 [あすとも] /Asutomo (pn)/
安祐美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
安裕 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/
安雄 [やすお] /Yasuo (pn)/
安来 [やすぎ] /Yasugi (pl)/
安里 [あさと] /Asato (pl,pn)/
安留 [やすとめ] /Yasutome (pn)/
安良 [やすら] /Yasura (pl)/
安良岡 [あらおか] /Araoka (pn,pl)/
安和 [あわ] /Awa (pl)/
安佚 [あんいつ] /ease/idleness/
安澤 [あんざわ] /Anzawa (pn)/
安齋 [あんざい] /Anzai (pn)/
庵 [いおり] /hermitage/retreat/
庵 [いほり] /Ihori (pn)/
庵原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/
庵治 [あじ] /Aji (pl)/
庵室 [あんしつ] /hermit's cell/retreat/
庵主 [あんしゅ] /owner of a hermitage/
庵谷 [いおりや] /Ioriya (pn)/
庵地 [いおち] /Iochi (pn)/
按手 [あんしゅ] /ordination/laying on of hands/
按排 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/
按配 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/
按分 [あんぶん] /proportional division/
按摩 [あんま] /massage/masseur/
暗い [くらい] /dark/
暗がり [くらがり] /darkness/
暗に [あんに] /implicitly/
暗闇 [くらやみ] /darkness/the dark/
暗欝 [あんうつ] /gloom/melancholy/
暗雲 [あんうん] /dark clouds/
暗影 [あんえい] /shadow/gloom/
暗記 [あんき] /memorization (vs)/learning by heart/
暗渠 [あんきょ] /drain/culvert/
暗号 [あんごう] /code/password/
暗号化 [あんごうか] /encryption (vs)/
暗合 [あんごう] /coincidence/
暗黒 [あんこく] /darkness/
暗殺 [あんさつ] /assassination (vs)/
暗算 [あんざん] /mental arithmetic/
暗示 [あんじ] /hint/suggestion/
暗室 [あんしつ] /dark room/
暗唱 [あんしょう] /recitation/
暗礁 [あんしょう] /reef/sunken rock/
暗証 [あんしょう] /code/cipher/
暗証化 [あんしょうか] /encryption (vs)/coding/password/
暗証番号 [あんしょうばんごう] /PIN/password number/
暗色 [あんしょく] /dark colour/
暗然 [あんぜん] /discouraged/disappointed/astonished/
暗中 [あんちゅう] /in the dark/
暗中模索 [あんちゅうもさく] /groping in the dark/
暗転 [あんてん] /sudden lowering of stage lights/
暗闘 [あんとう] /secret feud/
暗譜 [あんぷ] /memorizing musical scores/
暗部 [あんぶ] /dark side (of nature, town, etc.)/
暗黙 [あんもく] /silence/
暗黙の [あんもくの] /implicit/
暗夜 [あんや] /dark night/
暗躍 [あんやく] /secret manoeuvering/
暗流 [あんりゅう] /undercurrent/
暗涙 [あんるい] /silent tears/
暗喩 [あんゆ] /metaphor/
暗翳 [あんえい] /shadow/gloom/
暗誦 [あんしょう] /memorization/recitation/
案 [あん] /plan/
案じる [あんじる] /to be anxious/to ponder/
案の定 [あんのじょう] /sure enough (id)/as usual/
案下 [あんか] /under the table/
案価 [あんか] /cheapness (an)/
案外 [あんがい] /unexpectedly/
案件 [あんけん] /matter in question/subject/
案山子 [かかし] /scarecrow/figurehead/
案出 [あんしゅつ] /contrivance/
案内 [あんない] /information (vs)/guidance/leading/
案内所 [あんないじょ] /information desk/
案内書 [あんないしょ] /guidebook/
案分 [あんぶん] /proportional division/
案文 [あんぶん] /draft/
案文 [あんもん] /draft/
案里 [あんり] /Anri (pn)/
闇 [やみ] /darkness/the dark/black-marketeering/dark (a-no)/shady/illegal/
闇雲 [やみくも] /recklessly/blindly/at random/
闇黒 [あんこく] /darkness/
闇値 [やみね] /black-market price/
闇夜 [やみよ] /dark night/
闇路 [やみじ] /dark road/
鞍ヶ池 [くらがいけ] /Kuragaike (pl)/
鞍手 [くらて] /Kurate (pl)/
鞍成 [くらなり] /Kuranari (pn)/
鞍替え [くらがえ] /changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/
鞍馬 [くらま] /Kurama (pl)/
鞍部 [あんぶ] /col/saddle between mountains/
杏 [あんず] /apricot/
杏菜 [あんな] /Anna (pn)/
杏子 [あんず] /Anzu (pn)/
杏子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/
杏子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/
杏樹 [あんじゅ] /Anju (pn)/
杏奈 [あんな] /Anna (pn)/
杏理 [あんり] /Anri (pn)/
杏里 [あんり] /Anri (pn)/
杏林 [きょうりん] /apricot grove/
以て [もって] /with/by/by means of/because/in view of/
以ての外 [もってのほか] /absurd/unreasonable/
以遠 [いえん] /beyond/further than/
以往 [いおう] /hereafter/the future/formerly/in ancient times/
以下 [いか] /less than/up to/below//under/and downward/not exceeding/the following/the rest/
以外 [いがい] /with the exception of/
以外に [いがいに] /with the exception of/excepting/
以後 [いご] /after this/from now on/hereafter/thereafter/
以降 [いこう] /on and after/hereafter/thereafter/
以上 [いじょう] /more than/exceeding/greater than/this is all/over/above/and up/beyond/the above-mentioned/since/as long as/the end/
以心伝心 [いしんでんしん] /telepathy/sympathy/quiet understanding/
以仁 [もちひと] /Mochihito (pn)/
以西 [いせい] /west of/and westward/
以前 [いぜん] /ago/since/before/previous/
以前に [いぜんに] /ago/since/before/previously/
以東 [いとう] /east of/and eastward/
以内 [いない] /within/inside of/less than/
以南 [いなん] /south of/and south/
以北 [いほく] /north of/and northward/
以来 [いらい] /since/henceforth/
伊ケ崎 [いかざき] /Ikazaki (pn)/
伊井 [いい] /Ii (pn,sur)/that one/Italy (suffix, prefix)/
伊王島 [いおうじま] /Ioujima (pl)/
伊屋ヶ迫 [いやがさこ] /Iyagasako (pn)/
伊賀 [いが] /Iga (pn,pl)/
伊賀丸 [いがまる] /Igamaru (pn)/
伊賀上 [いがうえ] /Igaue (pn)/
伊艦 [いかん] /Italian warship/
伊久美 [いくみ] /Ikumi (pn,sur)/
伊玖磨 [いくま] /Ikuma (pn)/
伊具 [いぐ] /Igu (pl)/
伊串 [いぐし] /Igushi (pn)/
伊熊 [いぐま] /Iguma (pn)/
伊計 [いけい] /Ikei (pl,pn)/
伊芸 [いげい] /Igei (pl,pn)/
伊原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/
伊原 [いばら] /Ibara (pn,pl)/
伊原間 [いばるま] /Ibaruma (pl)/
伊原組 [いはらぐみ] /Iharagumi (pn)/
伊原木 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/
伊語 [いご] /Italian language/
伊江 [いえ] /Ie (pn,pl)/
伊香 [いか] /Ika (pn,pl)/
伊香保 [いかほ] /Ikaho (pl)/
伊高 [いだか] /Idaka (pn)/
伊根 [いね] /Ine (pl)/
伊佐 [いさ] /Isa (pn,pl)/
伊佐山 [いさやま] /Isayama (pn,pl)/
伊佐子 [いさこ] /Isako (pn)/
伊佐治 [いさじ] /Isaji (pn)/
伊佐川 [いさがわ] /Isagawa (pl,pn)/
伊佐男 [いさお] /Isao (pn,giv)/
伊差 [いさ] /Isa (pn)/
伊差川 [いさがわ] /Isagawa (pn)/
伊坂 [いさか] /Isaka (pn)/
伊阪 [いさか] /Isaka (pn)/
伊崎 [いさき] /Isaki (pl)/
伊崎 [いざき] /Izaki (pn,pl)/
伊作 [いさく] /Isaku (pn)/
伊笹 [いざさ] /Izasa (pn)/
伊三次 [いさじ] /Isaji (pn)/
伊三夫 [いさお] /Isao (pn)/
伊三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn,giv)/
伊山 [いやま] /Iyama (pn)/
伊志嶺 [いしみね] /Ishimine (pl,pn)/
伊自良 [いじら] /Ijira (pl)/
伊舎堂 [いしゃどう] /Ishadou (pl,pn)/
伊洲 [いとす] /Itosu (pl)/
伊集 [いじゅう] /Ijuu (pl,pn)/
伊集 [いず] /Izu (pl)/
伊集院 [いじゅういん] /Ijuuin (pn,pl)/
伊助 [いすけ] /Isuke (pn,giv)/
伊織 [いおり] /Iori (pn)/
伊吹 [いぶき] /Ibuki (pn,pl)/
伊是名 [いぜな] /Izena (pn,pl)/
伊勢 [いせ] /Ise (pl)/
伊勢ケ濱 [いせがはま] /Isegahama (pn)/
伊勢ノ海 [いせのうみ] /Isenoumi (pn)/
伊勢蝦 [いせえび] /spiny lobster/
伊勢海老 [いせえび] /lobster/
伊勢原 [いせはら] /Isehara (pl)/
伊勢崎 [いせさき] /Isesaki (pl)/
伊勢崎 [いせざき] /Isezaki (pn)/
伊勢参り [いせまいり] /Ise pilgrimage/
伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /the Grand Shrines of Ise/
伊勢大廟 [いせたいびょう] /the Grand Shrines of Ise/
伊勢丹 [いせたん] /Isetan (department store)/
伊勢田 [いせた] /Iseta (pn)/
伊勢田 [いせだ] /Iseda (pn)/
伊勢蛯 [いせえび] /spiny lobster/
伊仙 [いせん] /Isen (pl)/
伊川 [いかわ] /Ikawa (pn,sur)/
伊川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/
伊祖 [いそ] /Iso (pl)/
伊倉 [いくらい] /Ikurai (pn)/
伊草 [いぐさ] /Igusa (pn)/
伊村 [いむら] /Imura (pn)/
伊太利 [いたりあ] /Italy/
伊太利 [いたりい] /Italy/
伊太利 [イタリー] /Italy (pl)/
伊太郎 [いたろう] /Itarou (pn)/
伊代 [いよ] /Iyo (pn)/
伊代子 [いよこ] /Iyoko (pn)/
伊沢 [いさわ] /Isawa (pl)/
伊沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/
伊達 [いたて] /vainglorious/showy/
伊達 [だて] /Date (pl,pn)/dandyism/vainglory (an)/gallantry/
伊達巻 [だてまき] /under sash/omelet wrapper/
伊達姿 [だてすがた] /flashy appearance/
伊達者 [だてしゃ] /dandy/dude/
伊達衆 [だてしゅう] /a dandy/a gallant/chivalrous person/
伊達女 [だておんな] /a flapper/
伊達男 [だておとこ] /dandy/dude/
伊達着 [だてぎ] /showy clothes/
伊谷 [いたに] /Itani (pn)/
伊丹 [いたみ] /Itami (pn,pl)/
伊知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/
伊知地 [いちぢ] /Ichidzi (pn)/
伊知朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/
伊知郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/
伊地 [いじ] /Iji (pl,pn)/
伊地 [いち] /Ichi (pl)/
伊地 [いぢ] /Iji (pl)/
伊地知 [いじち] /Ijichi (pn)/
伊地智 [いじち] /Ijichi (pn)/
伊地田 [いちだ] /Ichida (pn)/
伊智郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/
伊津 [いづ] /Idzu (pn)/
伊津 [いづの] /Idzuno (pn)/
伊津子 [いずこ] /Izuko (pn)/
伊津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/
伊津男 [いつお] /Itsuo (pn)/
伊坪 [いつぼ] /Itsubo (pn)/
伊庭 [いば] /Iba (pn)/
伊田 [いだ] /Ida (pn,pl)/
伊都 [いと] /Ito (pn,pl)/
伊都子 [いつこ] /Itsuko (pn)/
伊都子 [いとこ] /Itoko (pn)/
伊東 [いとう] /Itou (pn,pl)/
伊藤 [いとう] /Itou (pn,pl)/
伊藤隆 [いとうたか] /Itoutaka (pn)/
伊豆 [いず] /Izu (pl)/
伊豆丸 [いずまる] /Izumaru (pn)/
伊豆見 [いずみ] /Izumi (pl)/
伊豆原 [いずはら] /Izuhara (pn)/
伊豆山 [いずやま] /Izuyama (pn)/
伊豆守 [いずのかみ] /Izunokami (pn)/
伊豆長岡 [いずながおか] /Izunagaoka (pl)/
伊豆田 [いずた] /Izuta (pn)/
伊豆味 [いずみ] /Izumi (pl)/
伊奈 [いな] /Ina (pn,pl)/
伊那 [いな] /Ina (pl)/
伊南 [いな] /Ina (pl)/
伊能 [いのう] /Inou (pn,sur)/
伊覇 [いは] /Iha (pl,pn)/
伊波 [いなみ] /Inami (pn)/
伊波 [いは] /Iha (pl,pn)/
伊波 [いば] /Iba (pn)/
伊敷 [いしき] /Ishiki (pl,pn)/
伊武 [いぶ] /Ibu (pn)/
伊武部 [いんぶ] /Inbu (pl)/
伊部 [いぶ] /Ibu (pl)/
伊部川 [いぶかわ] /Ibukawa (pl)/
伊福 [いふく] /Ifuku (pn,pl)/
伊平 [いへい] /Ihei (pl,pn)/
伊平屋 [いへや] /Iheya (pn,pl)/
伊方 [いかた] /Ikata (pl)/
伊万里 [いまり] /Imari (pn,pl)/
伊牟田 [いむた] /Imuta (pn)/
伊木 [いぎ] /Igi (pn)/
伊木美 [いきみ] /Ikimi (pn)/
伊野 [いの] /Ino (pn,pl)/
伊野波 [いのは] /Inoha (pl,pn)/
伊野部 [いのべ] /Inobe (pn)/
伊予 [いよ] /Iyo (pl)/
伊予三島 [いよみしま] /Iyomishima (pl)/
伊予田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/
伊与田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/
伊与田 [いよだ] /Iyoda (pn)/
伊理 [いり] /Iri (pn)/
伊里 [いさと] /Isato (pl)/
伊良皆 [いらみな] /Iramina (pl,pn)/
伊良波 [いらは] /Iraha (pl,pn)/
伊良部 [いらぶ] /Irabu (pn,pl)/
伊林 [いばやし] /Ibayashi (pn)/
伊礼 [いれい] /Irei (pl,pn)/
伊呂波 [いろは] /the first three kana of the syllabary/
伊藝 [いげい] /Igei (pl,pn)/
伊逹 [だて] /Date (pn)/
位 [くらい] /grade/rank/court order/dignity/nobility/situation/throne/crown/occupying a position (vs)/about (suf)/almost/as/rather/at least/enough to/
位階 [いかい] /court rank/
位階勲等 [いかいくんとう] /court rank and honors/
位冠 [いかん] /ancient headgear showing rank/
位官 [いかん] /rank and official position/
位寄 [いき] /Iki (pn)/
位記 [いき] /court rank diploma/
位記追贈 [いきついそう] /conferment of posthumous rank/
位勲 [いくん] /rank and order of merit/
位次 [いじ] /order of rank/order of seating/
位取り [くらいどり] /grade/class/quality/unit/digit/
位取る [くらいとる] /scale/
位守 [いもり] /Imori (pn)/
位相 [いそう] /phase (in science)/
位知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/
位地 [いち] /situation/position/place/location/
位置 [いち] /situation/position/location/place/
位置子 [いちこ] /Ichiko (pn)/
位置付け [いちづけ] /fixed position/
位田 [いでん] /Iden (pn,pl)/
位倒れ [くらいだおれ] /inability to live up to one's rank/
位牌 [いはい] /Buddhist mortuary tablet/
位牌堂 [いはいどう] /mortuary chapel/
位負 [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/being outranked/
位負け [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/out-ranked/
依 [い] /depending on/
依 [え] /depending on/
依って [よって] /accordingly/because of/therefore/consequently/
依る [よる] /to depend on/to be due to/
依願 [いがん] /in accordance with one's request/
依願免官 [いがんめんかん] /retirement at one's own request/
依拠 [いきょ] /dependence/
依子 [よりこ] /Yoriko (pn)/
依嘱 [いしょく] /entrusting with (vs)/
依然 [いぜん] /still/as yet/
依然として [いぜんとして] /still/as yet/as of old/
依存 [いそん] /dependence (vs)/dependant/reliance/
依存 [いぞん] /dependence (vs)/dependant/reliance/
依存度 [いぞんど] /degree of dependence/
依託 [いたく] /dependence (on someone)/
依託射撃 [いたくしゃげき] /firing from elbow rests/
依田 [いだ] /Ida (pn)/
依田 [よだ] /Yoda (pn,pl)/
依田 [よりた] /Yorita (pn)/
依藤 [よりふじ] /Yorifuji (pn)/
依頼 [いらい] /request/trust/commission/dependence/
依頼者 [いらいしゃ] /client/
依頼状 [いらいじょう] /written request/
依頼心 [いらいしん] /spirit of dependence/
依頼人 [いらいじん] /client/
依利子 [えりこ] /Eriko (pn)/
依理子 [えりこ] /Eriko (pn)/
依里 [えり] /Eri (pn)/
依里 [より] /Yori (pn)/
依里子 [よりこ] /Yoriko (pn)/
依估 [えこ] /favoritism/partiality/prejudice/bias/
依估地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/
依估贔屓 [えこひいき] /favoritism/partiality/prejudice/bias/
依怙地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/
偉 [い] /greatness/
偉い [えらい] /great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/
偉い人 [えらいひと] /personage/
偉がる [えらがる] /to be conceited/
偉観 [いかん] /magnificent sight/
偉挙 [いきょ] /excellent deeds/
偉業 [いぎょう] /great enterprise/exploits/
偉勲 [いくん] /great achievement/
偉功 [いこう] /great deed/
偉効 [いこう] /great effect/
偉才 [いさい] /(man of) great talent/remarkable man/
偉丈夫 [いじょうふ] /great man/great god/hero/big man/
偉織 [いおり] /Iori (pn)/
偉人 [いじん] /great man/
偉績 [いせき] /glorious achievements/
偉跡 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/
偉蹟 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/
偉大 [いがい] /greatness/grandeur/
偉大 [いだい] /greatness (an)/
偉徳 [いとく] /outstanding virtue/
偉物 [えらぶつ] /great man/
偉物 [えらもの] /great man/
偉容 [いよう] /dignity/majestic appearance/
偉力 [いりょく] /power/might/authority/influence/
偉烈 [いれつ] /great achievement/
囲い [かこい] /enclosure/paling/storage/
囲う [かこう] /to enclose/
囲み記事 [かこみきじ] /(newspaper) column/
囲む [かこむ] /to surround/to encircle/
囲碁 [いご] /Go (board game of capturing territory)/
囲炉裏 [いろり] /hearth/fireplace/
囲繞 [いじょう] /surrounding (vs)/
夷 [えびす] /barbarian/savage/Ainu/
夷隅 [いすみ] /Isumi (pl)/
夷国 [いこく] /land of the barbarians/
夷人 [いじん] /barbarian/devil/
夷俗 [いぞく] /customs of the barbarians/
夷狄 [いてき] /barbarians/aliens/
委しい [くわしい] /full/detailed/accurate/
委せる [まかせる] /to entrust to/to leave to/
委ねる [ゆだねる] /to entrust to/to devote oneself to/
委員 [いいん] /committee member/
委員会 [いいんかい] /committee meeting/committee/
委員長 [いいんちょう] /committee chairman/
委棄 [いき] /abandonment/desertion/relinquishment/
委曲 [いきょく] /details/circumstances/
委細 [いさい] /details/particulars/
委細面談 [いさいめんだん] /details when I see you (id)/
委縮 [いしゅく] /withering/contraction/atrophy/
委譲 [いじょう] /transfer (vs)/
委嘱 [いしょく] /entrusting (vs)/
委託 [いたく] /entrust (person with something)/
委任 [いにん] /charge/
委任状 [いにんじょう] /commission/proxy/
委付 [いふ] /abandonment (rights, property)/
威 [たけし] /Takeshi (pn)/
威圧 [いあつ] /coercion/
威一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/
威嚇 [いかく] /menace/threat/
威喝 [いかつ] /threatening/
威儀 [いぎ] /dignity/majesty/dignified manner/
威権 [いけん] /authority/power/
威厳 [いげん] /dignity/
威光 [いこう] /power/authority/influence/
威光 [たけひこ] /Takehiko (pn)/
威史 [たけふみ] /Takefumi (pn,giv)/
威信 [いしん] /dignity/
威勢 [いせい] /power/might/authority/
威晴 [たけはる] /Takeharu (pn)/
威張り散らす [いばりちらす] /to domineer/
威張る [いばる] /to be proud/to swagger/
威徳 [いとく] /virtue & influence/
威徳 [たけのり] /Takenori (pn)/
威彦 [たけひこ] /Takehiko (pn)/
威夫 [いさお] /Isao (pn)/
威夫 [たけお] /Takeo (pn)/
威武 [いぶ] /authority & force/
威風 [いふう] /majesty/dignity/
威服 [いふく] /awe into submission (vs)/
威望 [たけもち] /Takemochi (pn)/
威名 [いめい] /fame/prestige/
威雄 [たけお] /Takeo (pn)/
威容 [いよう] /dignity/majestic appearance/
威洋 [たけひろ] /Takehiro (pn)/
威力 [いりょく] /power/authority/influence/
威令 [いれい] /authority/
尉 [じょう] /jailer/old man/rank/company officer/
尉官 [いかん] /officer below the rank of major/company officer/
惟光 [これみつ] /Koremitsu (pn)/
惟光 [ただみつ] /Tadamitsu (pn)/
惟康 [これやす] /Koreyasu (pn)/
惟康王 [これやすおう] /Koreyasuou (pn)/
惟史 [ただし] /Tadashi (pn)/
惟種 [ただたね] /Tadatane (pn)/
惟将 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/
惟仁 [これひと] /Korehito (pn)/
惟政 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/
惟長 [ただなが] /Tadanaga (pn)/
惟貞 [これさだ] /Koresada (pn)/
惟豊 [ただとよ] /Tadatoyo (pn)/
惟門 [これかど] /Korekado (pn)/
意外 [いがい] /unexpected (an)/surprising/
意気 [いき] /spirit/heart/disposition/
意気込む [いきごむ] /to be enthusiastic about/
意気地なし [いくじなし] /coward/timid creature/
意気地のない [いくじのない] /spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/
意気揚揚 [いきようよう] /triumphant/
意義 [いぎ] /meaning/significance/
意見 [いけん] /opinion/view/
意固地 [いこじ] /perversity/
意向 [いこう] /intention/inclination/
意志 [いし] /will/volition/
意志の強い人 [いしのつよいひと] /a strong-minded man/
意志の疎通 [いしのそつう] /agreement of wills/
意志決定機関 [いしけっていきかん] /a decision making body/
意思 [いし] /intention/purpose/
意思表示 [いしひょうじ] /declaration of intention/
意識 [いしき] /consciousness (vs)/senses/
意趣 [いしゅ] /grudge/malice/spite/
意匠 [いしょう] /design/
意図 [いと] /intention/aim/
意想外 [いそうがい] /unexpected (a-no)/unsuspected/
意知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/
意地 [いじ] /willpower/obstinacy/"backbone"/
意地っ張り [いじっぱり] /obstinacy/obstinate person/
意地悪 [いじわる] /malicious (an)/ill-tempered/unkind/
意中 [いちゅう] /one's mind/one's heart/one's intention/
意中の女 [いちゅうのおんな] /sweetheart/girlfriend/
意津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/
意之 [もとゆき] /Motoyuki (male pn)/
意馬 [いば] /uncontrolled/
意表 [いひょう] /surprise/something unexpected/
意文 [よしふみ] /Yoshifumi (pn)/
意味 [いみ] /meaning (vs)/significance/
意味合い [いみあい] /implication/nuance/
意訳 [いやく] /free translation/liberal translation/
意慾 [いよく] /will/
意欲 [いよく] /will/desire/ambition/
意力 [いりょく] /will/will power/
意嚮 [いこう] /intention/idea/inclination/
慰み [なぐさみ] /consolation/comfort/
慰む [なぐさむ] /to comfort/
慰め [なぐさめ] /comfort/consolation/diversion/
慰める [なぐさめる] /to comfort/to console/
慰安 [いあん] /solace/relaxation/
慰安者 [いあんしゃ] /comforter/
慰安婦 [いあんふ] /army prostitute/
慰楽 [いらく] /comfort/pleasure/
慰謝 [いしゃ] /consolation/
慰謝料 [いしゃりょう] /consolation money/
慰撫 [いぶ] /pacification/soothing/
慰問 [いもん] /condolences/sympathy call/
慰留 [いりゅう] /dissuasion from resigning/
慰霊祭 [いれいさい] /memorial service/
慰労 [いろう] /recognition of services (vs)/
慰藉 [いしゃ] /consolation/
易々 [やすやす] /very easy/
易い [やすい] /easy (suf)/
易しい [やさしい] /easy/plain/simple/
易しい人 [やさしいひと] /promiscuous person (id)/
易学 [えきがく] /study of divination/
易子 [やすこ] /Yasuko (pn)/
易者 [えきしゃ] /fortuneteller/diviner/
椅子 [いす] /chair/
為 [ため] /good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/
為さる [なさる] /to do (pol)/
為し終える [なしおえる] /to accomplish (vt)/to finish (vt)/
為し終わる [なしおわる] /to finish (vi)/
為し遂げる [なしとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/
為す [なす] /to accomplish/to do/
為て遣る [してやる] /to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/
為に [ために] /for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/on behalf of/
為り手 [なりて] /candidate/suitable person/
為る [する] /to do/to try/to play/to practice/to cost/to serve as/to pass/to elapse/
為る [なる] /to change/to be of use/to reach to/
為ん術 [せんすべ] /proper methods/
為悪い [しにくい] /hard to do/
為永 [ためなが] /Tamenaga (pn)/
為果せる [しおうせる] /to accomplish/
為過ぎる [しすぎる] /to overdo/to do too much/
為義 [ためよし] /Tameyoshi (pn)/
為久 [いきゅう] /Ikyuu (pn)/
為久 [ためひさ] /Tamehisa (pn)/
為休 [えたい] /nature/character/
為休 [ていたらく] /state of affairs/predicament/
為近 [ためちか] /Tamechika (pn)/
為景 [ためかげ] /Tamekage (pn)/
為広 [ためひろ] /Tamehiro (pn)/
為合う [しあう] /to do together/
為国 [ためくに] /Tamekuni (pn)/
為三郎 [ためさぶろう] /Tamesaburou (pn)/
為残す [しのこす] /leave unfinished/
為治 [ためじ] /Tameji (pn)/
為重 [ためしげ] /Tameshige (pn)/
為出来す [しでかす] /to finish up/
為初め [しそめ] /outset/beginning/
為初める [しそめる] /to begin to do/
為信 [ためのぶ] /Tamenobu (pn)/
為人 [ひととなり] /temperament/
為尽くす [しつくす] /to do everything possible/
為遂げる [しとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/
為政家 [いせいか] /politician/
為政者 [いせいしゃ] /statesman/
為則 [ためのり] /Tamenori (pn)/
為続ける [しつづける] /to continue to do/to persist in doing/
為損じる [しそんじる] /to fail/to blunder/to make a mistake/
為損なう [しそこなう] /to fail/to blunder/to make a mistake/to miss/
為替 [かわせ] /money order/exchange/
為替レート [かわせレート] /exchange rate/
為替管理 [かわせかんり] /exchange control/
為替銀行 [かわせぎんこう] /exchange bank/
為替手形 [かわせてがた] /draft/
為替尻 [かわせじり] /balance of exchange/
為替相場 [かわせそうば] /exchange rates/
為田 [ためだ] /Tameda (pn)/
為納め [しおさめ] /finishing up/
為彦 [ためひこ] /Tamehiko (pn)/
為放題 [しほうだい] /having one's own way/
為又 [びいまた] /Biimata (pl)/
為也 [ためなり] /Tamenari (pn)/
為雄 [ためお] /Tameo (pn)/
為来り [しきたり] /customs/
為落し [しおとし] /omission/oversight/
為落ち [しおち] /omission/oversight/
為落とす [しおとす] /to fail to do/to make light of/to neglect/
為國 [ためくに] /Tamekuni (pn)/
畏まる [かしこまる] /to obey respectfully/
畏れる [おそれる] /to fear/
畏敬 [いけい] /reverence/awe/respect/
畏縮 [いしゅく] /wince (vs)/cower/recoil/
畏怖 [いふ] /awe/fear/fright/
畏服 [いふく] /awe/
畏友 [いゆう] /one's esteemed friend/
畏懼 [いく] /reverence/awe/fear/
異なった [ことなった] /different/
異なる [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/
異に [ことに] /difference (vs)/
異る [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/
異域 [いいき] /foreign lands/
異化 [いか] /dissimilation/catabolism/
異機種 [いきしゅ] /difference machine/
異義 [いぎ] /different meaning/
異議 [いぎ] /objection/dissent/protest/
異議なく [いぎなく] /without demur/
異境 [いきょう] /foreign country/
異教 [いきょう] /paganism/
異郷 [いきょう] /strange land/
異形 [いぎょう] /fantastic (an)/grotesque/
異見 [いけん] /different opinion/objection/
異国 [いこく] /foreign country/
異彩 [いさい] /conspicuous colour/
異才 [いさい] /genius/prodigy/
異質 [いしつ] /heterogeneous/
異種 [いしゅ] /different kind (species, variety)/
異宗 [いしゅう] /different religion or sect/
異臭 [いしゅう] /offensive smell/
異称 [いしょう] /alias/pseudonym/
異象 [いしょう] /vision/strange phenomenon/
異常 [いじょう] /strangeness (an)/abnormality/disorder/
異常終了 [いじょうしゅうりょう] /ABEND (ABnormal END)/
異常発生 [いじょうはっせい] /plague/
異状 [いじょう] /something wrong/accident/change/abnormality/
異色 [いしょく] /different color/novelty/
異心 [いしん] /treachery/intrigue/
異人 [いじん] /foreigner/different person/
異数 [いすう] /unusual (a-no)/exceptional/phenomenal/
異姓 [いせい] /different name/
異性 [いせい] /the opposite sex/
異星人 [いせいじん] /alien/
異説 [いせつ] /different opinion/
異存 [いぞん] /objection/
異体 [いたい] /different body/
異端 [いたん] /heresy/
異端者 [いたんしゃ] /heretic/
異朝 [いちょう] /foreign court/foreign country/
異動 [いどう] /a change/
異同 [いどう] /difference/
異父 [いふ] /different father/
異風 [いふう] /unusual customs/
異腹 [いふく] /child of a different mother/
異物 [いぶつ] /foreign substance/foreign body/
異分子 [いぶんし] /outsider/alien elements/
異文 [いぶん] /variant (reading)/strange report or tale/
異聞 [いぶん] /strange tale/another story/
異変 [いへん] /accident/disaster/
異母 [いぼ] /different mother/
異方性 [いほうせい] /anisotropic/
異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /oriented conduction film/
異方導電膜 [いほうどうでんまく] /oriented conduction film/
異邦人 [いほうじん] /foreigner/stranger/gentile/
異本 [いほん] /different edition/another book/strange book/
異名 [いみょう] /another name/nickname/alias/
異様 [いよう] /bizarre (an)/
異類 [いるい] /varieties/different kinds/
異例 [いれい] /exception/illness/
異論 [いろん] /different opinion/objection/
移す [うつす] /to remove/to transfer/to infect/
移り気 [うつりぎ] /whim/frivolity/fickleness/
移り香 [うつりが] /lingering scent/
移り変わり [うつりかわり] /change (e.g. season)/
移る [うつる] /to move (house)/to be infected/to be contagious/to transfer (department)/
移管 [いかん] /transfer of control/
移行 [いこう] /switching over to (vs)/
移項 [いこう] /transposition (vs)/
移住 [いじゅう] /migration/immigration/
移出 [いしゅつ] /export (vs)/shipping out/
移乗 [いじょう] /transferring to (vs)/
移譲 [いじょう] /transfer (vs)/assignment/
移植 [いしょく] /transplanting (vs)/porting/
移植性 [いしょくせい] /portability/
移籍 [いせき] /changing household registry/
移設 [いせつ] /disagreement (vs)/
移送 [いそう] /transfer/transport/removal/
移駐 [いちゅう] /moving (vs)/transferring/
移牒 [いちょう] /notification to authorities/
移調 [いちょう] /transposition/
移転 [いてん] /moving (vs)/transfer/demise/
移動 [いどう] /removal (vs)/migration/movement/
移入 [いにゅう] /import/
移民 [いみん] /emigration/immigration/emigrant/immigrant/
維 [たもつ] /Tamotsu (pn)/
維 [ゆい] /Yui (pn)/
維子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/
維持 [いじ] /maintenance (vs)/preservation/
維持費 [いじひ] /maintenance costs/
維新 [いしん] /restoration (e.g. Meiji)/
維新力 [いしんりき] /Ishinriki (pn)/
維正 [これまさ] /Koremasa (pn)/
維男 [つぐお] /Tsuguo (pn)/
維也納 [ウィーン] /Vienna (pl)/
緯糸 [ぬきいと] /wool/
緯糸 [よこいと] /wool/
緯線 [いせん] /parallel/
緯度 [いど] /latitude (nav.)/
胃 [い] /stomach/
胃液 [いえき] /gastric juice/
胃炎 [いえん] /gastritis/
胃下垂 [いかすい] /gastroptosis/
胃癌 [いがん] /stomach cancer/
胃鏡 [いきょう] /gastroscope/
胃散 [いさん] /stomach medicine/
胃酸 [いさん] /stomach acid/
胃弱 [いじゃく] /dyspepsia/
胃袋 [いぶくろ] /stomach/
胃腸 [いちょう] /stomach/
胃痛 [いつう] /stomach-ache/
胃病 [いびょう] /stomach trouble/
胃壁 [いへき] /stomach lining/
萎える [なえる] /to wither/to droop/to be lame/
萎びる [しなびる] /to wilt/to fade/
萎れる [しおれる] /to wither/
萎縮 [いしゅく] /withering/atrophy/contraction/
萎靡 [いび] /decline/decay/
衣 [ころも] /clothes/Koromo (pn)/
衣架 [いか] /clothes rack/
衣笠 [きぬがさ] /Kinugasa (pl,pn,sur)/
衣冠 [いかん] /kimono & ancient head-dress/
衣魚 [しみ] /siverfish/clothes moth/bookworm/
衣桁 [いこう] /clothes rack/
衣香 [いこう] /perfume on the clothing/
衣擦れ [きぬずれ] /rustling of clothes/
衣子 [きぬこ] /Kinuko (pn)/
衣裳 [いしょう] /clothing/costume/outfit/
衣食住 [いしょくじゅう] /necessities of life (food, clothing, etc.)/
衣摺れ [きぬずれ] /rustling of clothes/
衣川 [えがわ] /Egawa (pn,pl)/
衣川 [きぬかわ] /Kinukawa (pn,pl)/
衣川 [きぬがわ] /Kinugawa (pn,pl)/
衣川 [ころもがわ] /Koromogawa (pn,pl)/
衣装 [いしょう] /clothing/
衣帯 [いたい] /clothes & obi/full court dress/
衣替え [ころもがえ] /change of dress (vs)/
衣鉢 [いはつ] /mysteries of one's master's art/
衣美子 [いみこ] /Imiko (pn)/
衣服 [いふく] /clothes/
衣紋 [えもん] /dress/clothes/drapery/
衣理 [えり] /Eri (pn)/
衣料 [いりょう] /clothing/
衣糧 [いりょう] /food & clothing/
衣類 [いるい] /clothing/
謂れ [いわれ] /reason/origin/(oral) history/
違い [ちがい] /difference/discrepancy/
違いない [ちがいない] /I am sure/
違い棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/
違う [ちがう] /to differ (from)/
違える [ちがえる] /to change/
違憲 [いけん] /unconstitutionality/
違算 [いさん] /miscalculation/
違式 [いしき] /informality/breach of etiquette/
違棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/
違背 [いはい] /violation/transgression/
違反 [いはん] /violation/infringement/
違犯 [いはん] /violation/transgression/
違法 [いほう] /illegality/unlawfulness/
違約 [いやく] /breach of contract/default/
違約金 [いやくきん] /penalty for contract breach/
違令 [いれい] /violation of law/
違例 [いれい] /unconventionality/
違和 [いわ] /physical disorder/
違和感 [いわかん] /malaise/incompatibility/
遺愛 [いあい] /bequest/relic/
遺詠 [いえい] /posthumous song or poem/
遺家族 [いかぞく] /bereaved family/
遺戒 [いかい] /one's last caution/
遺骸 [いがい] /remains/corpse/
遺憾 [いかん] /regrettable (an)/unsatisfactory/
遺棄 [いき] /abandonment/desertion/
遺業 [いぎょう] /work left at death/
遺訓 [いくん] /dying instructions/
遺賢 [いけん] /able men left out of office/
遺言 [ゆいごん] /will/testament/last request/
遺言書 [ゆいごんしょ] /testament/
遺言状 [ゆいごんじょう] /will/testament/
遺孤 [いこ] /orphan/
遺功 [いこう] /works following the deceased/
遺稿 [いこう] /posthumous manuscripts/
遺香 [いこう] /lingering odor of giver (clothes, etc.)/
遺告 [ゆいごう] /will/testament/
遺骨 [いこつ] /remains/ashes of deceased/
遺恨 [いこん] /grudge/ill-will/enmity/
遺財 [いざい] /bequest/inheritance/
遺作 [いさく] /posthumous works/
遺産 [いさん] /inheritance/bequest/
遺子 [いし] /posthumous child/
遺志 [いし] /dying wish/
遺事 [いじ] /reminiscences/memories/
遺児 [いじ] /orphan/
遺失 [いしつ] /loss (vs)/
遺失物 [いしつぶつ] /lost article/
遺書 [いしょ] /posthumous writings/
遺臣 [いしん] /surviving retainer/
遺制 [いせい] /institutions bequeathed from the past/
遺精 [いせい] /nocturnal emissions/
遺跡 [いせき] /historic ruins (remains, relics)/
遺蹟 [いせき] /(historic) ruins/
遺草 [いそう] /posthumous works/
遺贈 [いぞう] /bequest/legacy/
遺族 [いぞく] /bereaved family/
遺体 [いたい] /corpse/remains/
遺脱 [いだつ] /omission/
遺著 [いちょ] /posthumous work/
遺伝 [いでん] /heredity/
遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /recombinant gene splicing/
遺伝学 [いでんがく] /genetics/study of heredity/
遺伝子 [いでんし] /gene/
遺伝子工学 [いでんしこうがく] /genetic engineering/
遺伝病 [いでんびょう] /hereditary disease/
遺伝法 [いでんほう] /laws of heredity/
遺徳 [いとく] /benefit from ancestors' virtue/
遺髪 [いはつ] /hair of the deceased/
遺品 [いひん] /articles of the deceased/
遺風 [いふう] /tradition/hereditary custom/
遺物 [いぶつ] /relic/momento/
遺文 [いぶん] /literary remains/
遺芳 [いほう] /memory or autograph of deceased/
遺命 [いめい] /will/dying instructions/
遺留 [いりゅう] /bequest (vs)/
遺留品 [いりゅうひん] /lost articles/
遺漏 [いろう] /omission/
遺漏なく [いろうなく] /complete/without omission/
遺址 [いし] /(historic) ruins/
遺誡 [いかい] /dying instructions/
医員 [いいん] /medical staff/doctor/
医院 [いいん] /clinic/doctor's surgery/
医家 [いか] /doctor/
医科 [いか] /medical science/medical department/
医界 [いかい] /medical world/
医学 [いがく] /medicine/
医学部 [いがくぶ] /medical faculty/
医学用語 [いがくようご] /medical term/
医業 [いぎょう] /medical practice/
医局 [いきょく] /medical office/dispensary/
医師 [いし] /doctor/physician/
医者 [いしゃ] /doctor (medical)/
医者の指図 [いしゃのさしず] /doctor's mandate/
医術 [いじゅつ] /medicine/healing art/
医書 [いしょ] /medical book/
医籍 [いせき] /register of physicians/
医大 [いだい] /medical school/
医長 [いちょう] /head doctor/
医道 [いどう] /the art of medicine/
医務 [いむ] /medical affairs/
医薬 [いやく] /medicine/
医薬品 [いやくひん] /medical supplies/
医用 [いよう] /medical use/
医療 [いりょう] /medical treatment/
医療チーム [いりょうチーム] /medical team/
井ノ岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/
井ノ原 [いのはら] /Inohara (pn)/
井ノ口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/
井ノ部 [いのべ] /Inobe (pn)/
井ヶ谷 [いがや] /Igaya (pl)/
井伊 [いい] /Ii (pn,sur)/
井伊谷 [いいや] /Iiya (pn)/
井浦 [いうら] /Iura (pn)/
井堰 [いせき] /sluice/dam/
井岡 [いおか] /Ioka (pn,pl)/
井岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/
井下 [いした] /Ishita (pn)/
井下 [いのした] /Inoshita (pn,sur)/
井下田 [いげた] /Igeta (pn)/
井垣 [いがき] /Igaki (pn)/
井潟 [いがた] /Igata (pn)/
井釜 [かまい] /Kamai (pn)/
井関 [いせき] /Iseki (pl,pn,sur)/
井関 [いぜき] /Izeki (pn,sur)/
井丸 [いまる] /Imaru (pn)/
井芹 [いせり] /Iseri (pn)/
井形 [いがた] /Igata (pn)/
井桁 [いけた] /Iketa (pn)/
井桁 [いげた] /well lining/well curb/Igeta (pn)/
井元 [いもと] /Imoto (pn,sur)/
井原 [いはら] /Ihara (pn)/
井原 [いばら] /Ibara (pl)/
井戸 [いど] /Ido (pn,pl)/water well/
井戸屋形 [いどやかた] /well roof/
井戸綱 [いどづな] /well rope/
井戸崎 [いどさき] /Idosaki (pn)/
井戸車 [いどぐるま] /well pulley/
井戸沼 [いどぬま] /Idonuma (pn)/
井戸水 [いどみず] /well water/
井戸川 [いとがわ] /Itogawa (pn,pl)/
井戸川 [いどかわ] /Idokawa (pn,pl)/
井戸川 [いどがわ] /Idogawa (pn,pl)/
井戸側 [いどがわ] /well curb/
井戸替え [いどがえ] /well cleaning/
井戸端 [いどばた] /side of well/Idobata (pl)/
井戸端会議 [いどばたかいぎ] /content-free chat/idle gossip/
井戸田 [いとだ] /Itoda (pn,pl)/
井戸田 [いどた] /Idota (pn,pl)/
井戸堀り [いどほり] /well digging/well digger/
井戸浚え [いどさらえ] /well cleaning/
井口 [いぐち] /Iguchi (pn,pl)/
井口 [いのくち] /Inokuchi (pn,pl)/
井口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/
井江 [いりえ] /Irie (pn)/
井綱 [いづな] /well rope/
井合 [いあい] /Iai (pn)/
井佐原 [いさはら] /Isahara (pn)/
井坂 [いさか] /Isaka (pn,sur)/
井崎 [いざき] /Izaki (pn)/
井山 [いやま] /Iyama (pn)/
井手 [いで] /Ide (pl,pn)/
井手口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/
井手上 [いでうえ] /Ideue (pn)/
井手野 [いでの] /Ideno (pn)/
井狩 [いかり] /Ikari (pn)/
井出 [いで] /Ide (pn,pl)/
井出口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/
井出上 [いでうえ] /Ideue (pn)/
井出尻 [いでじり] /Idejiri (pn)/
井上 [いのうえ] /Inoue (pn)/
井場 [いば] /Iba (pn)/
井森 [いもり] /Imori (pn)/
井深 [いぶか] /Ibuka (pn)/
井須 [いす] /Isu (pn)/
井生 [いのいけ] /Inoike (pn)/
井石 [いせき] /Iseki (pn)/
井川 [いかわ] /Ikawa (pn,pl)/
井川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/
井泉 [せいせん] /(water) well/
井草 [いぐさ] /Igusa (pn,pl)/
井村 [いむら] /Imura (pl,pn)/
井沢 [いさわ] /Isawa (pn)/
井沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/
井谷 [いたに] /Itani (pn)/
井置 [いおき] /Ioki (pn)/
井町 [いまち] /Imachi (pn)/
井底 [せいてい] /well bottom/narrow place/
井田 [いだ] /Ida (pn,pl)/
井登美 [いとみ] /Itomi (pn)/
井土 [いど] /Ido (pn)/
井筒 [いづつ] /Idzutsu (pn,sur)/well crib/
井藤 [いとう] /Itou (pn,sur)/
井藤 [いふじ] /Ifuji (pn)/
井奈 [いな] /Ina (pn)/
井内 [いうち] /Iuchi (pn,sur)/
井内 [いのうち] /Inouchi (pn,sur)/
井之上 [いのうえ] /Inoue (pn)/
井波 [いなみ] /Inami (pn,pl)/
井畑 [いはた] /Ihata (pn)/
井伏 [いぶせ] /Ibuse (pn,sur)/
井堀 [いほり] /Ihori (pn)/
井本 [いもと] /Imoto (pn)/
井野 [いの] /Ino (pn,sur)/
井野口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/
井利 [いり] /Iri (pn)/
井脇 [いわき] /Iwaki (pn)/
井澤 [いざわ] /Izawa (pn)/
亥 [いのしし] /9-11 p.m./12th zodiac sign/hog/
亥の子 [いのこ] /Inoko (pn)/
亥一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/
域外 [いきがい] /outside the area/
域内 [いきない] /inside the area/
育 [いく] /Iku (pn)/
育ち [そだち] /breeding/growth/
育ち行く [そだちゆく] /to grow up/
育つ [そだつ] /to raise (child)/to be brought up/to grow (up)/
育て [そだて] /bringing up/raising/
育ての親 [そだてのおや] /foster parents/
育てる [そだてる] /to be brought up/to raise/to rear/to bring up/
育て上げる [そだてあげる] /to raise/to rear/to train/to educate/
育て親 [そだておや] /foster parent/
育て方 [そだてかた] /method of bringing up/method of raising/
育む [はぐくむ] /to raise/to rear/to bring up/
育英 [いくえい] /education/
育英会 [いくえいかい] /scholarship society/educational society/
育江 [いくえ] /Ikue (pn)/
育子 [いくこ] /Ikuko (pn,giv)/
育子 [やすこ] /Yasuko (pn)/
育児 [いくじ] /childcare/nursing/upbringing/
育児院 [いくじいん] /orphanage/nursery school/
育児園 [いくじえん] /baby nursery/baby-farm/
育児時間 [いくじじかん] /nursing time/
育児室 [いくじしつ] /nursery/
育児食 [いくじしょく] /baby food/
育児法 [いくじほう] /child rearing practice/
育種 [いくしゅ] /(plant) breeding/
育種家 [いくしゅか] /(plant) breeder/
育種所 [いくしゅじょ] /(plant) nursery/
育雛器 [いくすうき] /breeder/
育成 [いくせい] /rearing/training/
育成栽培 [いくせいさいばい] /vegetable and fruit growing/
育生 [いくお] /Ikuo (pn)/
育生 [いくせい] /rearing/training/
育造 [いくぞう] /Ikuzou (pn)/
育代 [いくよ] /Ikuyo (pn,giv)/
育男 [いくお] /Ikuo (pn)/
育美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/
育苗 [いくびょう] /raising seedlings/
育夫 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/
育郎 [いくろう] /Ikurou (pn)/
郁 [いく] /Iku (pn)/
郁 [かおる] /Kaoru (pn)/
郁央 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/
郁恵 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/
郁江 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/
郁子 [いくこ] /Ikuko (pn)/
郁子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/
郁子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/
郁人 [いくと] /Ikuto (pn)/
郁生 [いくお] /Ikuo (pn)/
郁生 [ふみお] /Fumio (pn)/
郁代 [いくよ] /Ikuyo (pn)/
郁男 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/
郁博 [いくと] /Ikuto (pn)/
郁博 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/
郁美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/
郁彦 [ふみひこ] /Fumihiko (pn)/
郁夫 [いくお] /Ikuo (pn)/
郁也 [ふみや] /Fumiya (pn)/
郁弥 [いくや] /Ikuya (pn)/
郁弥 [ふみや] /Fumiya (pn)/
郁雄 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/
郁朗 [いくお] /Ikuo (pn)/
郁郎 [いくお] /Ikuo (pn)/
郁郎 [いくろう] /Ikurou (pn,giv)/
郁郎 [ふみお] /Fumio (pn)/
磯 [いそ] /Iso (pn,pl)/
磯貝 [いそがい] /Isogai (pn,pl)/
磯巾着 [いそぎんちゃく] /sea anemone/
磯口 [いそぐち] /Isoguchi (pn)/
磯崎 [いそざき] /Isozaki (pn,pl)/
磯山 [いそやま] /Isoyama (pn,pl)/
磯子 [いそご] /Isogo (pl)/
磯沼 [いそぬま] /Isonuma (pn)/
磯上 [いそがみ] /Isogami (pn,sur)/
磯城 [しき] /Shiki (pl)/
磯城津彦玉手看 [しきつひこたまでみ] /Shikitsuhikotamademi (pn)/
磯西 [いそにし] /Isonishi (pn)/
磯村 [いそむら] /Isomura (pn,sur)/
磯谷 [いそがい] /Isogai (pn)/
磯谷 [いそや] /Isoya (pn,pl)/
磯田 [いそだ] /Isoda (pn)/
磯島 [いそしま] /Isoshima (pn,pl)/
磯道 [いそみち] /Isomichi (pn)/
磯夫 [いそお] /Isoo (pn)/
磯部 [いそべ] /Isobe (pn,pl)/
磯辺 [いそべ] /seashore/beach/Isobe (pn,sur)/
磯野 [いその] /Isono (pn,pl)/
磯和 [いそわ] /Isowa (pn)/
磯邉 [いそべ] /Isobe (pn)/
一 [いち] /1/one/
一 [いる] /Iru (pn)/
一 [はじめ] /Hajime (pn)/
一 [まこと] /Makoto (pn)/
一々 [いちいち] /one by one/separately/
一か月 [いっかげつ] /one month/
一か所 [いっかしょ] /one place/
一け八か [いちかばちか] /sink or swim/
一っか所 [いっかしょ] /one place/the same place/
一っ走り [ひとっぱしり] /a spin/a run/
一つ [ひとつ] /1/one/
一つ宛 [ひとつあて] /one each/
一つ宛 [ひとつづつ] /one each/
一つ一つ [ひとつひとつ] /one-by-one/separately/in detail/
一つ穴 [ひとつあな] /the same hole/one gang/
一つ事 [ひとつこと] /the same thing/
一つ書き [ひとつがき] /an item/itemization/
一つ心 [ひとつこころ] /one mind/the whole heart/wholeheartedness/
一つ身 [ひとつみ] /baby clothes/
一つ星 [ひとつぼし] /evening star/morning star/
一つ置き [ひとつおき] /alternate/every other one/
一つ目 [ひとつめ] /a one-eyed monster/
一つ話 [ひとつばなし] /anecdote/common talk/
一に [いつに] /solely/entirely/only/or/
一の宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/
一の樹 [いちのき] /Ichinoki (pn)/
一の森 [いちのもり] /Ichinomori (pn)/
一の膳 [いちのぜん] /1st course at a banquet/
一ぱい [いっぱい] /a drink/
一も二も無く [いちもにもなく] /unhesitatingly/
一わ [いつわ] /for one thing/partly/
一ツ橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/
一ノ瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/
一ヶ月 [いっかげつ] /one month/
一握 [いちあく] /a handfull/
一握り [ひとにぎり] /a handful/
一葦 [いちい] /one reed/a boat/
一安心 [ひとあんしん] /a feeling of relief/
一案 [いちあん] /an idea/a plan/
一伊 [かずただ] /Kazutada (pn)/
一位 [いちい] /first place/first rank/unit's position/
一尉 [いちい] /captain (J)/
一意 [いちい] /unique/earnestness/
一意専心 [いちいせんしん] /wholeheartedly/
一衣帯水 [いちいたいすい] /a narrow strait/
一井 [いちい] /Ichii (pn)/
一員 [いちいん] /a person/a member/
一因 [いちいん] /a cause/
一飲み [ひとのみ] /a mouthful/a bite/a swallow/a sip/an easy prey/
一院制 [いちいんせい] /unicameral system/
一宇 [いちう] /Ichiu (pl)/
一宇 [かずいえ] /Kazuie (pn)/
一宇 [かずたか] /Kazutaka (pn)/
一羽 [いちわ] /one (bird)/
一雨 [ひとあめ] /shower/rainfall/
一栄 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/
一栄 [かずえい] /Kazuei (pn)/
一栄 [かずひで] /Kazuhide (pn)/
一英 [かずえ] /Kazue (pn)/
一英 [かずひで] /Kazuhide (pn)/
一衛 [いちえい] /Ichiei (pn)/
一衛 [かずえ] /Kazue (pn)/
一衛 [かずえい] /Kazuei (pn)/
一衛 [かずもり] /Kazumori (pn)/
一益 [かずます] /Kazumasu (pn)/
一円 [いちえん] /whole district/one yen/
一円玉 [いちえんだま] /1 Yen coin/
一円札 [いちえんさつ] /1 yen bill/
一塩 [ひとしお] /slightly salted/
一央 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/
一央 [かずや] /Kazuya (pn)/
一往 [いちおう] /once/tentatively/in outline/
一応 [いちおう] /once (at least)/in outline/
一応 [ひとわたり] /briefly/in general/
一押し [ひとおし] /push/another try (vs)/
一岡 [いちおか] /Ichioka (pn)/
一億 [いちおく] /one hundred million/
一億 [いちょうく] /one hundred million/
一音節 [いちおんせつ] /monosyllable/
一嘉 [かずか] /Kazuka (pn)/
一嘉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一家 [いっか] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/
一家 [いっけ] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/
一家言 [いっかげん] /a private opinion/a personal view/
一家団欒 [いっかだんらん] /a family get-together/
一稼ぎ [ひとかせぎ] /a job/a gain/
一箇 [いっこ] /one/a piece/
一箇月 [いっかげつ] /one month/
一箇年 [いっかねん] /one year/
一花 [ひとはな] /success/a flower/
一過 [いっか] /passing away (vs)/
一過性 [いっかせい] /transient (pain or fever)/
一画 [いっかく] /a lot/
一雅 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/
一介 [いっかい] /mere/only a .../
一介の [いっかいの] /mere/only a ../
一回 [いっかい] /once/a time/one time/a round/a game/a bout/a heat/an inning/
一回り [ひとまわり] /a turn/a round/
一回忌 [いっかいき] /first death anniversary/
一回戦 [いっかいせん] /first game/first round (of tennis etc)/
一回転 [いちかいてん] /one revolution/one rotation/
一回転 [いっかいてん] /one revolution/one rotation/
一回分 [いっかいぶん] /a dose/an installment/
一塊 [いっかい] /one lump/
一塊り [ひとかたまり] /a group/a lump/
一階 [いっかい] /one floor/first floor/Ikkai (pn)/
一概に [いちがいに] /unconditionally/as a rule/
一獲 [いっかく] /one grab/
一角 [いっかく] /corner/section/point/a narwhal/apparently/
一角識 [いっかくじゅう] /unicorn/
一郭 [いっかく] /one block/enclosure/
一岳 [かずたか] /Kazutaka (pn)/
一割 [いちわり] /ten percent/
一喝 [いっかつ] /cry in a thundering voice/a roar/
一括 [いっかつ] /all together/batch/one lump/one bundle/summing up/
一括め [ひとくるめ] /a bunch/a bundle/a lot/
一括式 [いっかつしき] /batch mode/batch style/
一巻 [いっかん] /one volume/
一巻 [ひとまき] /one roll/
一堪りも無く [ひとたまりもなく] /easily/irresistibly/helplessly/
一寛 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一汗 [ひとあせ] /doing a job/riding and sweating up a horse/
一環 [いっかん] /a link/
一管 [いっかん] /one flute/one brush/
一貫 [いっかん] /consistency/coherence/integration/8.333 lbs/
一貫番号 [いっかんばんごう] /serial number/
一間 [ひとま] /one room/
一閑張り [いっかんばり] /laquered papier-mache/
一関 [いちのせき] /Ichinoseki (pl)/
一丸 [いちがん] /a lump/(into) one/
一含 [いっけん] /one ken/six feet/
一眼 [いちがん] /one eye/
一喜 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一喜一憂 [いっきいちゆう] /mixed blessings/joys & sorrows/
一基 [かずき] /Kazuki (pn)/
一旗 [ひとはた] /a flag/an undertaking/
一期 [いっき] /a term/a half-year/a quarter//one's life time/a lifetime/
一機 [かずき] /Kazuki (pn)/
一機軸 [いちきじく] /a new method/
一気 [いっき] /drink! (abbr) (said repeatedly as a party cheer)/
一気に [いっきに] /at once/at a breath (stroke, sitting)/
一気に飲む [いっきにのむ] /to drink in one gulp/
一気呵成 [いっきかせい] /at a breath (stroke, sitting)/
一気呵成に [いっきかせいに] /at a breath/at a stroke/at a sitting/
一紀 [かずき] /Kazuki (pn)/
一紀 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一貴 [かずたか] /Kazutaka (pn)/
一起 [かずおき] /Kazuoki (pn)/
一起 [かずき] /Kazuki (pn)/
一輝 [かずてる] /Kazuteru (pn)/
一騎 [いっき] /one horseman/
一騎打ち [いっきうち] /personal combat/
一騎当千 [いっきとうせん] /matchless (warrior) (a-no)/
一騎討 [いっきうち] /personal combat/
一騎討ち [いっきうち] /personal combat/
一儀 [いちぎ] /an incident/
一義 [いちぎ] /a reason/a principle/a meaning/the first meaning/the first principle/the first consideration/
一義 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一義的 [いちぎてき] /unmistakable/
一議 [いちぎ] /a word (opinion, objection)/
一菊 [いっきく] /one scoop (of water)/
一菊の真盛り [いしょうのまっせかり] /the noontide of life/
一菊一代 [いっせいいちだい] /once in a lifetime/
一菊紀 [いっせいき] /a century/
一吉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/
一久 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/
一休み [ひとやすみ] /a rest/
一宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/
一級 [いっきゅう] /one grade/first class/
一挙 [いっきょ] /one effort/one action/
一挙一動 [いっきょいちどう] /what little one does/
一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /a slight effort/the least trouble/
一挙両得 [いっきょりょうとく] /killing two birds with a stone/
一橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/
一興 [いっきょう] /amusement/fun/brief entertainment/
一興 [かずおき] /Kazuoki (pn)/
一驚 [いっきょう] /surprise/amazement/
一暁 [かずあき] /Kazuaki (pn)/
一局 [いっきょく] /one game (checkers, etc.)/
一局部 [いちきょくぶ] /one part/
一曲 [いっきょく] /a tune (melody, piece of music)/
一斤 [いっきん] /1 kin (~0.5kg)/
一筋 [ひとすき] /a line/earnestly/blindly/straightforwardly/
一筋 [ひとすじ] /a line/earnestly/straightforwardly/
一筋道 [ひとすきみち] /a straight road/
一筋繩 [ひとすじなわ] /a piece of rope/an ordinary method/
一句 [いっく] /a phrase (verse, line)/haiku-poem counter/
一区 [いっく] /a district/a ward/a lot/
一駒 [ひとこま] /a scene/
一具 [いちぐ] /one set/
一遇 [いちぐう] /one meeting/
一隅 [いちぐう] /a corner/nook/
一隅 [ひとすみ] /a corner/a nook/
一群 [いちぐん] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/
一群れ [ひとむれ] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/
一軍 [いちぐん] /an army/the whole army/first string players (sports)/
一恵 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/
一慶 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一系 [いっけい] /a single-family lineage/
一計 [いっけい] /a plan/
一芸 [いちげい] /an art/one talent/
一撃 [いちげき] /a blow/a hit/a poke/
一桁 [ひとけた] /one digit/one column/units (in figures)/
一決 [いっけつ] /agreed (vs)/settled/
一穴 [いっけつ] /same hole/one gang/
一穴 [ひとつあな] /same hole/one gang/
一月 [いちがつ] /January/
一月 [いちげつ] /January/one month/
一月 [ひとつき] /one month/
一件 [いっけん] /a matter/an item/
一憲 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一犬 [いっけん] /one dog/
一献 [いっこん] /one cup (of sake)/
一見 [いっけん] /a look/a glimpse/first meeting/glance (vs)/
一見識 [いちけんしき] /an opinion/
一軒 [いっけん] /a house/
一軒一軒 [いっけんいっけん] /house to house/
一軒屋 [いっけんや] /an isolated house/
一軒家 [いっけんや] /an isolated house/
一元 [いちげん] /unitary (a-no)/
一元 [いちげんの] /unitary (a-no)/
一元 [かずもと] /Kazumoto (pn)/
一元 [かつもと] /Katsumoto (pn)/
一元化 [いちげんか] /unification/centralization/
一元的 [いちげんてき] /monistic/unitary/unified/centralized/
一元論 [いちげんろん] /monism/
一絃琴 [いちげんきん] /one-stinged instrument/
一言 [いちげん] /a single word/
一言 [いちごん] /a word/
一言 [ひとこと] /a single word/
一言一行 [いちげんいっこう] /just a word or an act/
一言居士 [いちげんこじ] /a person who always has to have his say/
一言二言 [ひとことふたこと] /a word or two/
一言半句 [いちげんはんく] /a word/a few words/
一言半句 [いちごんはんく] /a word/a few words/
一個 [いっこ] /a piece/a fragment/
一個人 [いちこじん] /a private person/an individual/
一個人 [いっこじん] /private person/individual/
一己 [いっこ] /personal (a-no)/private/oneself/
一戸 [いちのへ] /Ichinohe (pn,pl)/
一戸 [いっこ] /one house/a household/
一顧 [いっこ] /(take no) notice of/
一鼓 [いっこ] /the first beat of the war drum/
一語 [いちご] /one word/
一語一語 [いちごいちご] /word for word/one word/
一光 [かずみつ] /Kazumitsu (pn)/
一口 [ひとくち] /mouthful/one word/a bite/a sip/a draft/
一口商い [ひとくちあきない] /an immediate definite deal/
一口同音 [いっくどうおん] /reading in unison/saying the same thing/
一口話 [ひとくちばあなし] /joke/anecdote/
一口話 [ひとくちばなし] /joke/anecdote/
一向 [いっこう] /(not) at all/
一向 [ひたすら] /earnestly/
一好 [かずよし] /Kazeyoshi )pn)/
一孔 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一孝 [かずたか] /Kazutaka (pn)/
一宏 [かずひろ] /Kazuhiro (male pn)/
一幸 [いっこう] /Ikkou (pn)/
一幸 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/
一広 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一弘 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一晃 [いっこう] /Ikkou (pn)/
一晃 [かずあき] /Kazuaki (pn)/
一更 [いっこう] /first watch/8-10 p.m./
一江 [かずえ] /Kazue (pn)/
一浩 [かずひろ] /Kazuhiro (pn,giv)/
一考 [いっこう] /consideration/a thought/
一荒れ [ひとあれ] /a squall/a burst of anger/
一行 [いちぎょう] /a line/a row/
一行 [いっこう] /line/row/troupe/party/
一行 [かずゆき] /Kazuyuki (pn)/
一項 [いっこう] /an item/
一高 [いっこう] /Ikkou (pn)/
一高 [かづたか] /Kadzutaka (pn)/
一号 [いちごう] /number one/
一合目 [いちごうめ] /the start of a climb up a hill/
一刻 [いっこく] /a minute/a moment/an instant/stubborn (an)/hot-headed/
一刻も早く [いっこくもはやく] /immediately/
一刻千金 [いっこくせんきん] /extremely important time/
一国 [いっこく] /whole country/stubborn/hotheaded/
一国一党主義 [いっくくいっとうしゅぎ] /one-party system/
一国一票 [いっこくいっぴょう] /one vote per nation/
一国者 [いっこくもの] /an ultranationalist/a hot-tempered person/a stubborn person/
一頃 [ひところ] /once/some time ago/
一佐 [いっさ] /colonel (J)/
一差し [ひとさし] /a dance/
一座 [いちざ] /the party/those present/a troupe/the first seat/
一再 [いっさい] /once or twice/repeatedly/
一哉 [かずや] /Kazuya (pn,giv)/
一妻多夫 [いっさいたふ] /polyandry/
一才 [いっさい] /one year old/
一歳 [いっさい] /one year old/
一際 [ひときわ] /conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/
一作 [いさく] /Isaku (pn)/
一作 [いっさく] /Issaku (pn)/
一作作日 [いっさくさくじつ] /two days before yesterday/
一作作日 [さきおとつい] /two days before yesterday/
一作作日 [さきおととい] /two days before yesterday/
一作作年 [いっさくさくねん] /two years before last/
一作作年 [さきおととし] /two years before last/
一作作夜 [いっさくさくや] /two nights before last/
一作日 [いっさくじつ] /day before yesterday/
一作日 [おとつい] /day before yesterday/
一作日 [おととい] /day before yesterday/
一作年 [いっさくねん] /year before last/
一作年 [おととし] /year before last/
一作晩 [いっさくばん] /night before last/
一作夜 [いっさくや] /night before last/
一昨 [いっさく] /one previous/
一昨日 [いっさくじつ] /day before yesterday/
一昨日 [おととい] /day before yesterday/
一昨年 [いっさくねん] /the year before last/
一昨年 [おととし] /year before last/
一策 [いっさく] /an idea/a plan/
一冊 [いっさつ] /one copy (e.g. book)/
一撮 [ひとつまみ] /a pinch (of something)/one piece/
一札 [いっさつ] /a document/a bond/
一皿 [ひとさら] /a plate/a dish (of food)/
一三 [いちぞう] /Ichizou (pn)/
一三 [かずみ] /Kazumi (pn)/
一山 [いっさん] /a mountain/a pile (of something)/
一山 [ひとやま] /a mountain/the whole mountain/a pile (of something)/
一散に [いっさんに] /at top speed/
一産 [かずもと] /Kazumoto (pn)/
一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /carbon monoxide/
一仕事 [ひとしごと] /a task/
一司 [かずし] /Kazushi (pn)/
一史 [いっし] /Isshi (pn)/
一史 [かずふみ] /Kazufumi (pn)/
一士 [いっし] /private first class (J)/
一子 [いちこ] /Ichiko (pn)/
一子 [いっし] /a child/an only child/
一子 [ひとりご] /an only child/
一子相伝 [いっしそうでん] /transmission of a trade secret from father to a son/
一志 [いちし] /Ichishi (pl)/
一志 [いっし] /Isshi (pl)/
一志 [かずし] /Kazushi (pn,male,giv)/
一志 [ひとし] /Hitoshi (pn)/
一思いに [ひとうもいに] /instantly/resolutely/
一指 [いっし] /a finger/
一指当たり [いちゆびあたり] /a span/
一枝 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/
一死 [いっし] /dying/one out (baseball)/
一死後 [いっしご] /after one out (in Baseball)/
一死報国 [いっしほうこく] /dying for one's country/
一氏 [かずうじ] /Kazuuji (pn)/
一私人 [いちしじん] /a private individual/
一私人 [いっしじん] /a private individual/
一糸 [いっし] /a string/
一糸 [かずし] /Kazushi (pn)/
一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /stark naked/
一糸一毫 [いっしいちごう] /tiny amount/
一紙半銭 [いっしはんせん] /a small sum/things of little value/
一至 [かずし] /Kazushi (pn)/
一至 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一視同人 [いっしどうじん] /impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
一詩 [ひとし] /Hitoshi (pn,giv)/
一事 [いちじ] /one thing/
一事 [ひとこと] /just a word/a word/
一字 [いちじ] /a letter/a character/
一字千金 [いちじせんきん] /a word of great value/
一時 [いちじ] /one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/
一時 [いっとき] /short time/twelfth part of a day/
一時 [ひととき] /moment/time/
一時 [ひととこ] /a little while/a short period/
一時に [いちどきに] /at a time/at one time/
一時間以内 [いちじかんいない] /within one hour/
一時金 [いちじきん] /lump sum/
一時賜金 [いちじしきん] /lump-sum grant/
一時的 [いちじてき] /temporary/
一時逃れ [いちじのがれ] /quibbling/temporizing/
一時逃れ [いっときのがれ] /quibbling/temporizing/
一時払 [いちじばらい] /lump-sum payment/
一時預かり [いちじあずかり] /(baggage) checking/temporary custody/
一時預け [いちじあずけ] /(baggage) checking/temporary depositing/
一時凌ぎ [いちじしのぎ] /makeshift/temporary expedient/
一次 [いちじ] /first/primary/linear (equation)/
一次 [かずじ] /Kazuji (pn)/
一次記憶 [いちじきおく] /first memory/
一次線輪 [いちじせんりん] /primary coil/
一次電流 [いちじでんりゅう] /primary current/
一汐に [いっせいに] /simultaneously/all at once/
一汐安 [いっせいやす] /all-round (market) decline/
一汐検挙 [いっせいけんきょ] /wholesale arrest/round-up/
一汐高 [いっせいだか] /all-round (market) advance/
一汐射撃 [いっせいしゃげき] /volley firing/fusillade/a broadside/
一式 [いっしき] /a complete set/all/everything/
一雫 [ひとしずく] /a drop (of water)/
一失 [いっしつ] /a disadvantage (defect, error)/
一室 [いっしつ] /one room/
一実 [かずみ] /Kazumi (pn)/
一尺八寸 [かまつか] /Kamatsuka (pn)/
一手 [いって] /a move(in game)/a method/single-handed/a monopoly/
一手 [ひとて] /one hand/one's own effort/
一手に [いってに] /single- handed/
一手販売 [いってはんばい] /sole agency/
一種 [いっしゅ] /a species/a kind/a variety/
一種 [ひとくさ] /one kind/
一首 [いっしゅ] /a poem/
一寿 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/
一寿 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/
一樹 [いちき] /Ichiki (pn)/
一樹 [かずき] /Kazuki (pn)/
一樹 [ひとき] /Hitoki (pn)/
一周 [いっしゅう] /once around/a revolution/a lap/
一周 [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/
一周忌 [いっしゅうき] /first anniversary of death/
一周期 [いっしゅうき] /a period (in astronomy)/
一周年 [いっしゅうねん] /one full year/
一宗 [いっしゅう] /a sect/a denomination/
一秀 [かずひで] /Kazuhide (pn)/
一蹴 [いっしゅう] /a kick/a rejection/
一蹴り [ひとけり] /a kick/a rejection/
一週 [いっしゅう] /a week/
一週間 [いっしゅうかん] /one week/
一週含 [いっしゅうかん] /a week/
一週年 [いっしゅうねん] /one full year/
一汁一菜 [いちじゅういっさい] /a one-plate meal/a simple meal/
一重 [かずしげ] /Kazushige (pn)/
一重 [ひとえ] /one layer/single/
一重ね [ひとかさね] /a suit/a set of boxes/
一重継ぎ [ひとえつぎ] /sheep bend (knot)/
一重桜 [ひとえざくら] /a cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/
一宿 [いっしゅく] /staying one night/
一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /just staying for a night and a meal/
一瞬 [いっしゅん] /a moment/an instant/
一瞬含 [いっしゅんかん] /a moment/an instant/
一旬 [いちじゅん] /ten days/
一純 [かずみ] /Kazumi (pn)/
一巡 [いちじゅん] /a beat/a round/
一巡り [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/
一所 [いっしょ] /one place/the same place/
一所 [ひとところ] /one place/the same place/
一所懸命 [いっしょけんめい] /desperately/frantically/for dear life/all out effort/
一所懸命に [いっしょけんめいに] /with all one's might/
一緒 [いっしょ] /together/meeting/company/
一緒くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/
一緒に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/
一緒にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/
一書 [いっしょ] /a letter/a book/
一諸 [いっしょ] /meeting/company/
一諸くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/
一諸に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/
一諸にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/
一諸苦茶 [いっしょくちゃ] /medley/heterogenous mixture/
一助 [いちじょ] /a help/
一升 [いっしょう] /unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/
一升瓶 [いっしょうびん] /1 sho bottle/
一将 [いっしょう] /a general/
一彰 [かずあき] /Kazuaki (pn)/
一昭 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/
一松 [いちまつ] /Ichimatsu (pn)/
一松 [ひとつまつ] /Hitotsumatsu (pn)/
一松 [ひとまつ] /Hitomatsu (pn)/
一渉り [ひとわたり] /briefly/in general/glancing thru/
一祥 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一章 [かずあき] /Kazuaki (pn)/
一笑 [いっしょう] /a laugh/a smile/
一笑に付す [いっしょうにふす] /to laugh (someone) down/
一乗寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pl)/
一場 [いちじょう] /one time (place)/
一場 [いちば] /Ichiba (pn)/
一条 [いちじょう] /Ichijou (pn,pl)/a streak/a matter/a quotation/
一条寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pn)/
一畳 [いちじょう] /one mat/
一錠 [いちじょう] /a tray/a salver/
一色 [いっしき] /Isshiki (pn,pl)/one color/one article/
一色 [いっしょく] /one color/
一色 [ひといろ] /one color/
一触即発 [いっしょくそくはつ] /delicate (touch & go) situation/explosive situation/
一食 [いちじき] /one meal (a day)/
一食 [いっしょく] /one meal (a day)/
一伸 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/
一寝入り [ひとねいり] /a nap/
一審 [いっしん] /first instance/first trial/
一心 [いっしん] /one mind/wholeheartedness/the whole heart/
一心に [いっしんに] /with one mind/
一心同体 [いっしんどうたい] /one flesh/union/
一心不乱 [いっしんふらん] /wholeheartedly/intently/
一心不乱 [いっしんふらんに] /wholeheartedly/intently/
一新 [いっしん] /complete change/reform/restoration/remodeling/renewal/
一新紀元 [いちしんきんげん] /a new era/
一森 [いちもり] /Ichimori (pn)/
一真 [かずま] /Kazuma (pn)/
一神教 [いっしんきょう] /monotheism/
一臣 [かずおみ] /Kazuomi (pn,giv)/
一身 [いちみ] /partisans/gang/conspirators/
一身 [いっしん] /oneself/one's own interests/thruout the body/
一身上 [いっしんじょう] /personal (affairs) (a-no)/
一進一退 [いっしんいったい] /advance & retreat/ebb & flow/fluctuating/seesawing/
一人 [いちにん] /one person/
一人 [かずと] /Kazuto (pn)/
一人 [かずひと] /Kazuhito (pn)/
一人 [ひとり] /one person/
一人っ子 [ひとりっこ] /only child/
一人で [ひとりで] /alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/
一人ぼっち [ひとりぼっち] /solitude/
一人まえになる [いちにんまえになる] /to come of age/to become fully qualified/
一人一人 [ひとりびとり] /one by one/
一人残らず [ひとりのこらず] /everyone/
一人子 [ひとりご] /an only child/
一人子 [ひとりっこ] /an only child/
一人芝居 [ひとりしばい] /a one man show/
一人者 [ひとりもの] /a single person/someone alone/
一人称 [いちにんしょう] /first person (gram)/
一人乗り [いちにんのり] /a single seater/
一人寝 [ひとりね] /sleeping alone/
一人占め [ひとりじめ] /monopoly/
一人前 [いちにんまえ] /adult/full manhood/one helping/
一人前 [ひとりまえ] /full manhood/adult/a plate/one helping/
一人息子 [ひとりむすこ] /an only son/
一人当たり [ひとりあたり] /per person/per head/
一人当て [ひとりあて] /per person/
一人舞台 [ひとりぶたい] /one's unrivaled field/
一人腹 [ひとりばら] /taking for granted/rash conclusion/
一人物 [いちじんぶつ] /a man of some importance/a character/
一人歩き [ひとりあるき] /walking alone/
一人暮し [ひとりぐらし] /living alone/
一人娘 [ひとりむすめ] /an only daughter/
一人用 [ひとりよう] /for one person's use/
一人旅 [ひとりたび] /traveling alone/
一仁 [かずひと] /Kazuhito (pn)/
一陣 [いちじん] /a gust of wind/vanguard/
一図に [いちずに] /wholeheartedly/
一吹き [ひとふき] /a blast/puff/whiff/gust/
一水 [いっすい] /a current (of water)/a drop/
一炊の夢 [いっすいのゆめ] /an empty dream/
一睡 [いっすい] /a nap/a short sleep/
一睡 [ひとねむり] /a nap/a short sleep/
一杉 [いちすぎ] /Ichisugi (pn)/
一杉 [ひとすぎ] /Hitosugi (pn,sur)/
一澄 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/
一寸 [いっすん] /one/one sun/
一寸 [ちょっと] /(uk) just a minute/a short time/a while/just a little/Chotto (pn)/somewhat/easily/readily/rather/
一寸先 [いっすんさき] /an inch ahead/the immediate future/
一寸逃れ [いっすんのがれ] /quibbling/prevarication/
一寸法師 [いっすんぼうし] /dwarf/midget/
一寸木 [ちょっき] /Chokki (pn)/
一世 [いっせ] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/
一世 [いっせい] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/
一世 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/
一瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/
一成 [いっせい] /Issei (pn)/
一成 [かずしげ] /Kazushige (pn,giv)/
一成 [かずなり] /Kazunari (pn,giv)/
一政 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/
一晴 [かずはる] /Kazuharu (pn)/
一正 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/
一清 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/
一生 [いっしょう] /whole life/a lifetime/all thru life/
一生 [いっせい] /Issei (pn)/one existence/a lifetime/a generation/an age/the whole world/the era/
一生 [かずお] /Kazuo (pn)/
一生 [はじめ] /Hajime (pn)/
一生一代 [いっしょういちだい] /the greatest (event) in my life (a-no)/
一生涯 [いっしょうがい] /a lifetime/one's whole life/all thru life/
一生懸命 [いっしょうけんめい] /eagerly/with utmost effort/very hard/with all one's might/
一生懸命に [いっしょうけんめいに] /as hard as one can/with all one's might/
一盛り [ひとさかり] /temporary prosperity/
一盛り [ひともり] /a pile/
一声 [いっせい] /(a) voice/cry/shout/
一声 [ひとこえ] /a voice/a cry/a shout/
一誠 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/
一斉 [いっせい] /simultaneous/all at once/
一斉 [かずなり] /Kazunari (pn)/
一斉に [いっせいに] /simultaneously/all at once/
一隻 [いっせき] /one boat/one ship/
一隻眼 [いっせきがん] /sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/
一席 [いっせき] /a sitting/a feast/a speech/
一昔 [ひとむかし] /antiquity/
一石 [いっせき] /one game (of go)/
一石二烏 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone/
一石二鳥 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone (id)/
一切 [いっさい] /all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/
一切り [ひときり] /a pause/a period/a step/once/some years ago/
一切れ [ひときれ] /a slice/small piece/
一切犬 [いっさいきょう] /complete Buddhist scriptures/
一切合財 [いっさいがっさい] /any and every thing/altogether/without reserve/
一切衆生 [いっさいしゅじょう] /all creatures/
一折り [ひとうり] /one box/
一節 [いっせつ] /a verse(e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/
一節 [ひとふし] /a joint/section/a tune/note/strain/measure/
一節切り [ひとよぎり] /one-jointed bamboo musical instrument/
一説 [いっせつ] /another report (opinion)/
一仙 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一先 [ひとまず] /for the present/once/in outline/
一先ず [ひとまず] /for the present/once/in outline/
一千 [いっせん] /one thousand/
一宣 [いっせつ] /another report/another opinion/
一戦 [いっせん] /a battle/a game/a bout/
一洗 [いっせん] /thoroughly wash away (vs)/
一線 [いっせん] /a line/
一閃 [いっせん] /a flash/
一膳 [いちぜん] /a bowl (of rice)/a pair (of chopsticks)/
一膳飯屋 [いちぜんめしや] /a quick lunch/
一組 [いちくみ] /one class/
一組 [ひとくみ] /one class/one set/
一双 [いっそう] /a pair (of screens)/
一叢 [ひとむら] /a copse/a crowd/a herd/
一層 [いっそう] /much more/still more/all the more/
一掃 [いっそう] /a clean sweep/
一早枝 [いさえ] /Isae (pn)/
一曹 [いっそう] /master sergeant (J)/
一走り [ひとはしり] /a spin/a run/
一則 [かずのり] /Kazunori (pn,giv)/
一息 [ひといき] /puffy/a breath/a pause/an effort/
一束 [いっそく] /a bundle/a hundred/
一束 [ひとたば] /a bundle/a hundred/
一足 [いっそく] /a pair (footwear)/
一足 [ひとあし] /a step/
一足飛び [いっそくとび] /(at) one bound/
一族 [いちぞく] /a family/relatives/dependants/a household/
一揃い [ひとそろい] /a set/a suit/
一揃え [ひとそろえ] /a set/a suit/
一存 [いちぞん] /one's own discretion (idea,responsibility)/
一存 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/
一村 [いちむら] /Ichimura (pn)/
一太郎 [いちたろう] /Ichitarou (pn)/
一打 [いちだ] /a stroke/a blow/
一打ち [ひとうち] /a stroke/a blow/
一駄 [いちだ] /a horse load/
一体 [いったい] /one object/what on earth?/really/in fact/originally/generally/one body/one flesh/
一体に [いったいに] /generally/
一体化 [いったいか] /unification/integration/
一体全体 [いったいぜんたい] /whatever (is the matter)/what on earth?/
一対 [いっすい] /a pair of/a couple of/
一対 [いっつい] /a pair (of screens or vases etc.)/
一対一 [いたいいち] /one-to-one/1-1/
一帯 [いっか] /a load/
一帯 [いったい] /all over/whole/
一泰 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一泰 [かずやす] /Kazuyasu (pn)/
一隊 [いったい] /a party/a gang/a company/a squad/
一代 [いちだい] /a generation/lifetime/age/
一代 [かずよ] /Kazuyo (pn)/
一代記 [いちだいき] /a biography/
一台 [いちだい] /one vehicle/
一大 [いちだい] /one large.../
一大事 [いちだいじ] /a serious affair/
一拓 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一諾 [いちだく] /a consent/
一旦 [いったん] /once/for a moment/one morning/temporarily/
一端 [いったん] /one end/a part/
一団 [いちだん] /a body/a group/a party/a gang/a troupe/
一段 [いちだん] /more/much more/still more/all the more/a part (of a talk)/
一段 [いったん] /onetenth hectare/
一段動詞 [いちだんどうし] /1-step (type II) verb/
一段落 [いちだんらく] /a pause/
一男 [いちなん] /a boy/eldest son/
一男 [かずお] /Kazuo (pn)/
一知半解 [いっちはんかい] /superficial knowledge/
一致 [いっち] /coincidence (vs)/agreement/union/match/conformity/consistency/co-operation/
一致点 [いっちてん] /point of agreement/
一茶 [いっさ] /Issa (pn,giv)/
一着 [いっちゃく] /first arrival/first in race/suit of clothes/
一忠 [かずただ] /Kazutada (pn)/
一昼夜 [いっちゅうや] /a whole day & night/24 hours/
一丁 [いっちょう] /one block (city)/
一丁字 [いっていじ] /a single letter/
一丁目 [いっちょうめ] /Block 1/
一帖 [いちじょう] /a quire (of paper)/
一帳羅 [いっちょうら] /one's (only) good suit (or kimono)/
一張一弛 [いっちょういっし] /tension and relaxation/
一張羅 [いっちょうら] /one's only good suit (kimono)/
一朝 [いっちょう] /temporarily/a short period/once/one morning/
一朝一夕 [いっちょういっせき] /in a day/in a brief interval/
一朝一夕に [いっちょういっせきに] /in a day/in a brief interval/
一町田 [いっちょうだ] /Icchouda (pn)/
一蝶 [いっちょう] /Icchou (pn)/
一長一解 [いっちょういったん] /good points and shortcomings/
一長一短 [いっちょういったん] /good points & shortcomings/
一直 [いっちょく] /lining out to first base/
一直 [かずなお] /Kazunao (pn)/
一直線 [いっちょくせん] /straight line/
一津屋 [ひとつや] /Hitotsuya (pn)/
一通 [いっつう] /one copy (of a document)/
一通り [ひととおり] /ordinary (a-no)/usual/in general/briefly/
一掴み [ひとつかみ] /a handful/a grasp/
一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /a VERY small company headquarters located in Tokyo simply for name value/
一定 [いちじょう] /something definitely settled/
一定 [いってい] /fixed (vs) (a-no)/settled/definite/uniform/regularized/defined/standardized/certain/prescribed/
一定温度 [いっていおんど] /constant temperature/
一定不変 [いっていふへん] /invariable/permanent/
一挺 [いっちょう] /counter for guns/counter for inksticks/counter for palanquins/counter for jinrickshas/
一滴 [いってき] /a drop/
一哲 [いってつ] /Ittetsu (pn)/
一哲 [かつのり] /Katsunori (pn)/
一徹 [いってつ] /obstinate (an)/stubborn/inflexible/Ittetsu (pn)/
一徹者 [いってつもの] /stubborn person/
一鉄 [いってつ] /Ittetsu (pn)/
一天 [いってん] /the whole sky/firmament/
一天四海 [いってんしかい] /the world/the universe/
一天張り [いってんばり] /persistence/
一天万乗 [いってんばんじょう] /the whole realm/
一纏め [ひとまとめ] /a bunch/a bundle/
一転 [いってん] /a turn/complete change/
一転機 [いってんき] /a turning point/
一点 [いってん] /speck/dot/point/only a little/particle/only one/
一点機 [いちてんき] /a turning point/
一点機 [いってんき] /a turning point/
一点張り [いってんばり] /persistence/
一斗 [いっと] /1 to (~18l)/
一登 [かずと] /Kazuto (pn)/
一途 [いっと] /a way/the course/the only way/
一途に [いちずに] /wholeheartedly/
一度 [いちど] /once/one time/on one occasion/
一度 [ひとたび] /once/one time/on one occasion/
一党 [いっとう] /a party/clique/
一党一派 [いっとういっぱ] /party/faction/
一刀 [いっとう] /a sword (blade)/a single stroke/
一刀彫り [いっとうぼり] /a one-knife carving/
一刀両断 [いっとうりょうだん] /cutting in two with one stroke/
一棟 [ひとむね] /one house/the same house/
一等 [いっとう] /first class/first rank/A1/the most/the best/
一等軍曹 [いっとうぐんそう] /sergeant first class/
一等国 [いっとうこく] /first-class power/
一等車 [いっとうしゃ] /first-class car (coach)/
一等賞 [いっとうしょう] /the first place prize/blue ribbon/
一等親 [いっとうしょん] /first-degree relative/member of one's immediate family/
一等星 [いっとうせい] /first-magnitude star/
一等卒 [いっとうそつ] /private first-class/
一等兵 [いっとうへい] /private (e-2)/pfc/
一統 [いっとう] /a lineage/a line/unification/all (of you)/
一統 [かずとう] /Kazutou (pn)/
一頭 [いっとう] /a head (of cattle)/
一頭牽き [いっとうびき] /one-horse (carriage)/
一頭立て [いっとうだて] /one-horse (carriage)/
一同 [いちどう] /all present/all concerned/all of us/
一堂 [いちどう] /one building (hall, temple, shrine, room)/
一道 [いちどう] /one road/a ray (of hope)/
一得 [いっとく] /one advantage/a merit/
一得一失 [いっとくいっしつ] /an advantage and a disadvantage/a merit and a demerit/
一徳 [いっとく] /a virtue/
一徳 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一読 [いちどく] /perusal/one reading/
一呑み [ひとのみ] /drinking in one gulp/
一難 [いちなん] /one difficulty/one danger/
一二に及ばず [いちににおよばず] /right away/without waiting around/
一二三 [ひふみ] /Hifumi (pn)/
一日 [いちじつ] /one day/first of month/
一日 [いちにち] /one day/first of month/
一日 [ついたち] /first day of month/
一日 [ひとき] /one day/
一日の長 [いちじつのちょう] /superiority/
一日一奄 [いちにちいちにち] /gradually/day by day/
一日一夜 [いちにちいちや] /all day and night/
一日千秋 [いちじつせんしゅう] /many a weary day/
一日増しに [いちにちましに] /day by day/
一日置き [いちにちおき] /every other day/
一日中 [いちにちじゅう] /throughout the day/
一日片時 [いちにちへんじ] /a short time/
一日路 [いちにちじ] /a day's journey/
一入 [ひとしお] /still more/especially/
一如 [いちにょ] /oneness/
一任 [いちにん] /entrusting (vs)/
一年 [いちねん] /one year/
一年 [ひととし] /one year/
一年 [ひととせ] /one year/some time ago/
一年以内に [いちねにないに] /within a year/
一年生 [いちねんせい] /first-year student/annual (plant)/
一年草 [いちねんそう] /annual (plant)/
一年中 [いちねんじゅう] /all year round/
一念 [いちねん] /a determined purpose/
一之 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/
一之瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/
一能 [いったい] /a region/a zone/the whole place/
一能 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一把 [いちわ] /a bundle/a bunch/
一派 [いっぱ] /a school/a sect/a party/
一馬 [かずま] /Kazuma (pn,giv)/
一敗 [いっぱい] /one defeat/
一杯 [いっぱい] /a cup of/a drink/full/ to the utmost/up to (one's income)/
一杯機嫌 [いっぱいきげん] /slight intoxication/
一倍 [いちばい] /one share/one amount/
一博 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一泊 [いっぱく] /stopping one night/
一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /an overnight march/
一迫 [いちはさま] /Ichihasama (pl)/
一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /to pitch in & help/
一八 [かずや] /Kazuya (pn)/
一発 [いっぱつ] /one shot/a round/a charge/
一髪 [いっぱつ] /a hair/a hair's breadth/
一半 [いっぱん] /a half/a part/
一反 [いったん] /one-tenth hectare/
一斑 [いっぱん] /a spot (glimpse, outline)/
一版 [いっぱん] /an edition/
一班 [いっぱん] /a spot/a glimpse/an outline/a part/
一繁 [かずしげ] /Kazushige (pn)/
一般 [いっぱん] /general (a-no)/liberal/universal/ordinary/average/
一般化 [いっぱんか] /generalization/popularization/
一般会計 [いっぱんかいけい] /general accounting & finance/
一般概念 [いっぱんがいねん] /general idea/
一般社会 [いっぱんしゃかい] /genral public/
一般人 [あっぱにん] /an ordinary person/
一般人 [いっぱんじん] /an ordinary person/
一般性 [いっぱんせい] /generality/
一般的 [いっぱんてき] /popular (an)/typical/general/
一般投票 [いっぱんとうひょう] /referendum/popular vote/plebiscite/
一般法 [いっぱんほう] /general law/
一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /general staff/
一般論 [いっぱんろん] /prevailing view/common opinion/general consideration/
一範 [かずのり] /Kazunori (pn)/
一飯 [いっぱん] /a bowl of rice/a meal/
一晩 [ひとばん] /one evening/all night/overnight/
一番 [いちばん] /best/first/number one/a game/a round/a bout/a fall/an event (in a meet)/
一番 [ひとつがい] /a pair/a couple/a brace/
一番ヶ瀬 [いちばんがせ] /Ichibangase (pn)/
一番鶏 [いちばんどり] /first cockcrowing/
一番合戦 [いちまかせ] /Ichimakase (pn)/
一番手 [いちばんて] /first player/first worker/
一番乗 [いちばんちゃ] /first-grade tea (first picking)/
一番乗り [いちばんのり] /leader of a charge/first to arrive/
一番線 [いちばんせん] /Track No. 1/
一番多い [いちばんおおい] /most numerous/
一皮 [ひとかわ] /unmasking/
一美 [かずみ] /Kazumi (pn)/
一美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/
一匹 [いっぴき] /one animal/two-tan bolt of cloth/
一疋 [いっぴき] /one (small) animal/
一彦 [かずひこ] /Kazuhiko (pn)/
一筆 [いっぴつ] /a few lines/stroke of pen/
一筆 [ひとふで] /a few lines/a stroke of the pen/
一筆書き [ひとふではき] /a one-stroke sketch/
一姫二太郎 [いちひめにたろう] /It's good to have a girl first and then a boy/
一俵 [いっぴょう] /one (straw) bagful/
一票 [いっぴょう] /a vote/ballot/
一秒 [いちびょう] /one second/
一品 [いっぴん] /an item/article/dish/course/
一品料理 [いっぴんりょうり] /service a la carte/
一頻り [ひとしきり] /for a while/
一敏 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/
一夫 [かずお] /Kazuo (pn)/
一夫一婦 [いっぷいっぷ] /monogamy/
一夫多妻 [いっぷたさい] /polygamy/
一部 [いちぶ] /copy/part/partly/some/
一部始終 [いちぶしじゅう] /full particulars/
一部分 [いちぶぶん] /a part/
一封 [いっぷう] /a sealed letter/a sealed document/an enclosure/
一風 [いっぷう] /eccentric/
一風変った [いっぷうかわった] /eccentric/queer/unconventional/original/
一風変わった [いっぷくわった] /eccentric/queer/original/
一風呂 [ひとふろ] /a bath/
一幅 [いっぷく] /a scroll/
一服 [いっぷく] /a dose/a puff/a smoke/lull/short rest/
一物 [いちぶつ] /a thing/
一物 [いちもつ] /an article/a thing/a plot/ulterior motive/secret intention/
一分 [いちぶ] /one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryoo(an old coin)/
一分 [いちぶん] /duty/honor/
一分 [いっぷん] /a minute/
一分一厘 [いちぶいちりん] /a bit/
一分金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/
一分銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/
一分二十秒 [いっぷんにじゅうびょう] /1 minute, 20 sec./
一分別 [ひとふんべつ] /careful consideration/
一文 [いちぶん] /a sentence/
一文 [いちもん] /something insignificant/one mon (10th sen)/
一文字 [いちもんじ] /straight line/beeline/Ichimonji (pn)/
一文商い [いちもなきない] /a penny store/business on a small scale/
一文惜み [いちもんおしみ] /stinginess/miser/
一文無し [いちもんなし] /penniless/
一兵 [いつぺい] /Itsupei (pn)/
一平 [いっぺい] /Ippei (pn)/
一癖 [ひとくせ] /trait/peculiarity/idiosyncracy/
一別 [いちべつ] /parting/
一瞥 [いちべつ] /a glance/a look/
一変 [いっぺん] /complete change/
一片 [いっぺん] /a slice/a piece/
一辺倒 [いっぺんとう] /complete devotion to one side/
一遍 [いっぺん] /once/
一歩 [いっぽ] /a step/Ippo (pn)/
一歩 [かずほ] /Kazuho (pn)/
一歩一歩 [いっぽいっぽ] /step by step/by degrees/
一歩金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/
一歩銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/
一歩前進 [いっぽぜんしん] /a step forward/
一穂 [かずほ] /Kazuho (pn)/
一報 [いっぽう] /information (vs)/
一抱え [ひとかかえ] /an armful/a bundle/
一方 [いっぽう] /on the other hand/one side/one way/a quarter/one direction/one party/the other party/meanwhile/only/simple/in turn/
一方ならず [ひとかたならず] /unusually/greatly/
一方ならぬ [ひとかたならぬ] /extraordinary/special/
一方交通 [いっぽうこうつう] /one-way traffic/
一方通行 [いっぽうつうこう] /one-way traffic/
一方的 [いっぽうてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/
一方的 [いっぽてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/
一泡 [ひとあわ] /a blow/a shock/
一芳 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/
一豊 [かずとよ] /Kazutoyo (pn)/
一望 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/
一望千里 [いちぼうせんり] /the boundless (ocean)/
一本 [いっぽん] /one long thing/one version/a certain book/a blow/an experienced geisha/
一本気 [いっぽんぎ] /a one-track mind/monotony/
一本橋 [いっぽんばし] /a log bridge/
一本建て [いっぽんだて] /a single standard/
一本松 [いっぽんまつ] /Ipponmatsu (pl)/solitary pine tree/
一本杉 [いっぽんすぎ] /a solitary cryptomeria tree/
一本槍 [いっぽんやり] /one's sole talent/a guiding principle/
一本調子 [いっぽんじょうし] /monotone/
一本調子 [いっぽんぢょうし] /monotone/
一本釣り [いっぽんずり] /fishing with a pole/
一本釣り [いっぽんづり] /fishing with a pole/
一本道 [いっぽんみち] /a direct unforked road/
一本立ち [いっぽんだち] /independence/
一磨 [かずま] /Kazuma (pn)/
一枚 [いちまい] /one thin flat object/one sheet/
一枚下 [いちまいした] /one step lower/
一枚貝 [いちまいがい] /univalve/
一枚看板 [いちまいかんばん] /one's only suit/leading actor/prima donna/slogan/motto/sole aim/
一枚岩 [いちまいいわ] /monolithic/
一枚上 [いちまいうえ] /one step higher/
一幕 [ひとまく] /one act/
一幕物 [ひとまくもの] /a one-act play/
一抹 [いちまつ] /a touch of/tinge of/wreath of smoke/
一味 [いちみ] /clan/an ingredient/a touch/a tinge/conspirators/a gang/
一巳 [かずみ] /Kazumi (pn,giv)/
一脈 [いちみゃく] /a vein/a thread (of connection)/
一眠 [いちみん] /the first sleep (of silkworms)/
一眠り [ひとねむり] /a sleep/the first sleep of silkworms/
一夢 [いちむ] /a dream/a fleeting thing/
一名 [いちめい] /one person/another name/
一名代 [てんなす] /Tennasu (pl)/
一命 [いちめい] /a life/a command/
一明 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/
一面 [いちめん] /one side/one phase/front page/the other hand/the whole surface/
一面観 [いちめんかん] /one-sided view/
一面識 [いちめんしき] /a passing acquaintance/
一茂 [かずしげ] /Kazushige (pn)/
一毛 [いちもう] /one-tenth of a rin/
一毛作 [いちもうさく] /a single crop/
一網打尽 [いちもうだじん] /a big haul/wholesale arrest/
一儲 [ひともうけ] /money-making/
一木 [いちき] /Ichiki (pn)/
一木 [いちぼく] /one tree/
一木 [いっき] /Ikki (pn,giv)/
一目 [いちもく] /a glance/a look/
一目 [ひとめ] /glance/glimpse/
一目惚れ [ひとめぼれ] /love at first sight/
一目散 [いちもくさん] /(at) full speed/
一目散に [いちもくさんに] /at full speed/
一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /very clear/
一問 [いちもん] /family/kin/clan/
一問一答 [いちもんいっとう] /answering question by question/
一門 [いちもん] /the family/dependents/the household/
一也 [かずや] /Kazuya (pn)/
一夜 [いちや] /one night/all night/overnight/
一夜 [ひとや] /one night/all night/one evening/overnight/
一夜 [ひとよ] /one night/all night/one evening/overnight/
一夜乞食 [いちやこじき] /a person made homeless by fire/
一夜妻 [いちやずま] /temporary consort/prostitute/
一夜妻 [ひとよずま] /temporary consort/prostitute/
一夜造り [いちやずくり] /built in a night/stopgap/hastily written/
一夜大臣 [いちやだいじん] /overnight millionaire/
一夜中 [いちやじゅう] /allnight thru/
一夜中 [ひとやじゅう] /allnight thru/
一夜漬け [いちやづけ] /salted just overnight/cramming/
一矢 [いっし] /an arrow/a retort/
一役 [いちやく] /an office/an important office/
一役 [ひとやく] /a part to play/
一躍 [いちやく] /(at) one bound/
一柳 [いちやなぎ] /Ichiyanagi (pn)/
一柳 [いちりゅう] /Ichiryuu (pn)/
一柳 [ひとつやなぎ] /Hitotsuyanagi (pn)/
一裕 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一雄 [いちお] /Ichio (pn)/
一雄 [かずお] /Kazuo (pn)/
一夕 [いっせき] /one evening/some evenings/
一夕話 [いっせきわ] /a short story/short-story writer/
一様 [いちよう] /uniformity/evenness/ similarity/equality/impartiality/
一洋 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/
一葉 [いちよう] /a leaf/a page/a copy (of a photo)/a boat/Ichiyou (pn,giv)/
一葉 [かずよ] /Kazuyo (pn)/
一陽来腹 [いちようらいふく] /return of spring/
一翼 [いちよく] /a part/
一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /identical twins/
一覧 [いちらん] /at a glance/a look/a glance/a summary/(school) catalog/
一覧漂 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalog/
一覧表 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalogue/
一利 [いちり] /one advantage/
一利一害 [いちりいちがい] /advantages and disadvantages/
一理 [いちり] /a principle/a reason/
一里 [いちり] /2.44 miles/
一里塚 [いちりづか] /milestone (1 ri apart)/
一律 [いちりつ] /evenness/uniformity/monotony/equality/
一律に [いちりつに] /in the same way/
一率に [いちりつに] /in the same way/
一流 [いちりゅう] /first class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/
一粒 [ひとつぶ] /a grain/
一粒種 [ひとつぶだね] /an only child/
一粒選り [ひとつぶえり] /careful selection/
一粒選り [ひとつぶより] /careful selection/
一隆 [かずたか] /Kazutaka (pn)/
一了簡 [いちりょうけん] /at one's discretion/
一両 [いちりょう] /one vehicle/one ryoo (an old coin)/
一両日 [いちりょうじつ] /a day or two/
一両年 [いちりょうねん] /a year or two/
一良 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/
一輪 [いちりん] /one flower/a wheel/
一輪車 [いちりんしゃ] /monocycle/wheelbarrow/
一輪挿 [いちりんざし] /vase for one flower/
一輪挿し [いちりんざし] /vase for one flower/
一塁 [いちるい] /first base/a fort/
一塁手 [いちるいしゅ] /first baseman/
一塁腺 [いちるいせん] /first-base line/
一類 [いちるい] /same kind/accomplices/companions/
一例 [いちれい] /example/an instance/
一礼 [いちれい] /a bow (salute, greeting)/
一列 [いちれつ] /a row/line/
一廉 [いっかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/
一廉 [ひとかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/
一蓮托生 [いちれんたくしょう] /sharing one's lot with another/
一連 [いちれん] /a series/a chain/a ream (of paper)/
一路 [いちろ] /Ichiro (pn)/one road/one way/straight/earnestly/
一路 [かずみち] /Kazumichi (pn)/
一路 [かずろ] /Kazuro (pn)/
一朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/
一朗 [かずあき] /Kazuaki (pn)/
一郎 [いちろう] /Ichirou (male pn)/
一六銀行 [いちろくぎんこう] /pawnshop/
一六勝負 [いちろくしょうぶ] /gambling/speculation/
一刹那 [いっせつな] /a moment/an instant/
一揆 [いっき] /a riot/an insurrection/
一攫 [いっかく] /one grab/
一攫千金 [いっかくせんきん] /getting rich quick/
一朶 [いちだ] /a branch (of flowers)/a cluster/a mass (of clouds)/
一條 [いちじょう] /Ichijou (pn,sur)/
一毫 [いちごう] /a bit/a trifle/
一瀉千里 [いっしゃせんり] /one swift effort/fast talking/fast writing/
一眸 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/
一籌 [いっちゅう] /a point/a degree/
一籌お輸 [いっちゅうおゆ] /admitting defeat (vs)/
一臂 [いっぴ] /a (helping) hand/one's bit/
一輛 [いちりょう] /one vehicle/
一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /a mood/a smile or a frown/
一齣 [ひとくさり] /a passage in a discourse/one scene/
壱 [いち] /one/1/
壱岐 [いき] /Iki (pl)/
壱与 [いよ] /Iyo (pn)/
壱郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/
溢れ [あふれ] /overflow/
溢れる [あふれる] /to flood/to overflow/to brim over/
溢水 [いっすい] /inundation/overflow/
逸する [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/
逸っする [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/
逸らす [そらす] /to turn away/to avert/
逸れる [それる] /to stray (turn) from subject/
逸れ矢 [それや] /stray arrow/
逸楽 [いつらく] /pleasure/
逸機 [いっき] /missing a chance/
逸球 [いっきゅう] /muffed ball/
逸見 [いつみ] /Itsumi (pn,sur)/
逸見 [へんみ] /Henmi (pn,sur)/
逸材 [いつざい] /outstanding talent/
逸三 [いつぞう] /Itsuzou (pn)/
逸子 [いつこ] /Itsuko (pn)/
逸事 [いつじ] /anecdote/unknown fact/
逸出 [いっしゅつ] /escape/excelling/prominence/
逸書 [いっしょ] /lost book/
逸人 [はやと] /Hayato (pn)/
逸早く [いちはやく] /promptly/
逸走 [いっそう] /escape (vs)/scud/scamper away/
逸足 [いっそく] /fast runner/excellence/
逸脱 [いつだつ] /deviation (vs)/omission/
逸能 [はやたか] /Hayataka (pn)/
逸美 [いつみ] /Itsumi (pn)/
逸品 [いっぴん] /an article of rare beauty/gem/
逸物 [いちぶつ] /excellent person/superb article/
逸物 [いちもつ] /excellent animal/
逸文 [いつぶん] /unknown or lost writings/
逸聞 [いつぶん] /something unheard of/
逸平 [いっぺい] /Ippei (pn)/
逸本 [いつもと] /Itsumoto (pn)/
逸利 [はやとし] /Hayatoshi (pn)/
逸朗 [いつろう] /Itsurou (pn)/
逸郎 [いつお] /Itsuo (pn)/
逸郎 [いつろう] /Itsurou (pn,giv)/
逸話 [いつわ] /anecdote/
稲 [いな] /Ina (pn)/
稲 [いね] /rice-plant/
稲井 [いない] /Inai (pn)/
稲永 [いななが] /Inanaga (pn)/
稲岡 [いなおか] /Inaoka (pn)/
稲家 [いなや] /Inaya (pn)/
稲荷 [いなり] /Inari (fox deity, originally of harvests) (pn)/
稲荷寿司 [いなりずし] /sushi in fried tofu/
稲荷田 [いなりだ] /Inarida (pn)/
稲垣 [いながき] /Inagaki (pn,pl)/
稲刈り [いねかり] /rice reaping/
稲熊 [いなくま] /Inakuma (pn)/
稲月 [いなつき] /Inatsuki (pn)/
稲見 [いなみ] /Inami (pn,sur)/
稲光 [いなびかり] /(flash of) lightning/
稲妻 [いなづま] /(flash of) lightning/Inadzuma (pn)/
稲作 [いなさく] /rice crop/
稲子 [いなご] /locust/grasshopper/
稲子 [いねこ] /Ineko (pn)/
稲次郎 [いなじろう] /Inajirou (pn)/
稲次郎 [いねじろう] /Inejirou (pn)/
稲松 [いなまつ] /Inamatsu (pn)/
稲上 [いながみ] /Inagami (pn)/
稲城 [いなぎ] /Inagi (pl)/
稲場 [いなば] /Inaba (pn)/
稲森 [いなもり] /Inamori (pn)/
稲数 [いなかず] /Inakazu (pn)/
稲生 [いなお] /Inao (pn)/
稲生 [いのう] /Inou (pn)/
稲石 [いないし] /Inaishi (pn)/
稲積 [いなずみ] /Inazumi (pn)/
稲川 [いなかわ] /Inakawa (pl)/
稲川 [いながわ] /Inagawa (pn)/
稲叢 [いなむら] /stack of rice straw/
稲造 [いなぞう] /Inazou (pn,giv)/
稲村 [いなむら] /Inamura (pn,pl)/
稲沢 [いなざわ] /Inazawa (pl)/
稲谷 [いなたに] /Inatani (pn)/
稲置 [いなぎ] /Inagi (pn)/
稲築 [いなつき] /Inatsuki (pl)/
稲庭 [いなにわ] /Inaniwa (pn)/
稲田 [いなだ] /Inada (pn,pl)/
稲童丸 [いなどうまる] /Inadoumaru (pn)/
稲熱 [いもち] /rice blight/
稲熱病 [いもちびょう] /rice blight/
稲尾 [いなお] /Inao (pn)/
稲尾 [いねお] /Ineo (pn)/
稲美 [いなみ] /Inami (pl)/
稲富 [いなとみ] /Inatomi (pn)/
稲敷 [いなしき] /Inashiki (pl)/
稲武 [いなぶ] /Inabu (pl)/
稲福 [いなふく] /Inafuku (pl,pn)/
稲穂 [いなほ] /ear (head) of rice/
稲本 [いなもと] /Inamoto (pn)/
稲毛 [いなげ] /Inage (pl,pn,sur)/
稲木 [いなき] /Inaki (pn)/
稲木 [いなぎ] /rice-drying rack/
稲目 [いなめ] /Iname (pn)/
稲葉 [いなば] /Inaba (pn,pl)/
稲嶺 [いなみね] /Inamine (pl,pn)/
茨 [いばら] /thorn/
茨城 [いばらき] /Ibaraki (pl,pn)/
茨城 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/
茨城県 [いばらきけん] /Ibaraki-ken (pl)/prefecture in the Kantou area/
茨田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/
茨田 [いばらた] /Ibarata (pn,pl)/
茨田 [いばらだ] /Ibarada (pn,pl)/
茨田 [えばらだ] /Ebarada (pn,pl)/
茨田 [ばらた] /Barata (pn,pl)/
茨田 [ばらだ] /Barada (pn,pl)/
茨田 [まつだ] /Matsuda (pn,pl)/
茨田 [まんだ] /Manda (pn,pl)/
茨木 [いばらき] /Ibaraki (pl)/
芋 [いも] /tuber/taro/potato/yokel/bumpkin (col)/
芋掘り [いもほり] /potato field (furrows)/
芋茎 [ずいき] /taro stem/
芋虫 [いもむし] /green caterpiller/
芋蔓 [いもづる] /sweet-potato vines/
芋蔓式 [いもづるしき] /one after another/
芋野 [いもの] /Imono (pn)/
鰯 [いわし] /sardine/Iwashi (pn)/
鰯雲 [いわしぐも] /cirrocumulus/
鰯水 [いわしみず] /Iwashimizu (pn)/
允 [まこと] /Makoto (pn,giv)/
允許 [いんきょ] /permission/licence/
允恭 [いんぎょう] /Ingyou (pn)/
允子 [ちかこ] /Chikako (pn)/
允子 [ともこ] /Tomoko (pn)/
允子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/
允子 [まさこ] /Masako (pn)/
允子 [みつこ] /Mitsuko (pn)/
允文 [よしぶみ] /Yoshibumi (pn)/
印 [いん] /seal/
印 [しるし] /mark/symbol/evidence/
印欧語 [いんおうご] /Indo-European languages/
印画 [いんが] /(photographic) print/
印画紙 [いんがし] /(photographic) printing paper/
印鑑 [いんかん] /stamp/seal/
印居 [いんきょ] /Inkyo (pn)/
印形 [いんぎょう] /seal/signet/
印行 [いんこう] /to publish (vs)/
印刻 [いんこく] /seal engraving/
印刻師 [いんこくし] /seal engraver/
印材 [いんざい] /seal stock/
印刷 [いんさつ] /printing (vs)/
印刷機 [いんさつき] /printing press/
印刷業 [いんさつぎょう] /printing business/
印刷工 [いんさつこう] /pressman/printer/
印刷紙 [いんさつし] /printing paper/
印刷社 [いんさつしゃ] /printing company/
印刷者 [いんさつしゃ] /printer/
印刷術 [いんさつじゅつ] /printing art/
印刷所 [いんさつじょ] /press/print shop/
印刷人 [いんさつにん] /printer/
印刷物 [いんさつぶつ] /printed matter/
印刷用 [いんさつよう] /for printing/
印紙 [いんし] /a stamp/
印字 [いんじ] /copying (vs)/
印字機 [いんじき] /typewriter/teletype/
印璽 [いんじ] /imperial seal/
印綬 [いんじゅ] /ribbon/
印書 [いんしょ] /typewriting/
印章 [いんしょう] /stamp/seal/
印象 [いんしょう] /impression/
印象づける [いんしょうづける] /to impress (someone)/
印象主義 [いんしょうしゅぎ] /impressionism/
印象的 [いんしょうてき] /impressive (an)/
印象派 [いんしょうは] /Impressionists/
印象付ける [いんしょうずける] /impress (someone)/
印西 [いんざい] /Inzai (pl)/
印税 [いんぜい] /royalty (on book)/
印池 [いんち] /seal stamp pad/
印度 [いんど] /India (pl)/Hindustan/
印度教 [いんどきょう] /Hinduism/
印度支那 [いんどしな] /Indo-China/
印度人 [いんどじん] /Indian/Hindu/
印度洋 [いんどよう] /Indian Ocean/
印刀 [いんとう] /seal-engraving knife/
印南 [いなみ] /Inami (pl)/
印南 [いんなみ] /Innami (pn,pl)/
印南 [いんなん] /Innan (pn)/
印肉 [いんにく] /a seal stamp pad/
印箱 [いんばこ] /seal box/
印判 [いんばん] /seal/stamp/
印判 [いんぱん] /seal/stamp/
印判師 [いんばんし] /seal engraver/
印半纏 [しるしばんてん] /livery coat/
印譜 [いんぷ] /book of seals/
印本 [いんぽん] /printed book/
印棉 [いんめん] /Indian cotton/
印綿 [いんめん] /Indian cotton/
印匣 [いんばこ] /seal stamp box/
印旛 [いんば] /Inba (pl)/
印籠 [いんろう] /seal case/pill box/medicine case/
咽 [のど] /throat/
咽る [むせる] /to cough/
咽喉 [いんこう] /throat/
咽頭 [いんとう] /pharynx/
員外 [いんがい] /non-membership/
員子 [かずこ] /Kazuko (pn,giv)/
員数 [いんずう] /numbers of members (things, people)/
員弁 [いなべ] /Inabe (pl)/
因 [いん] /cause/factor/
因って [よって] /accordingly/because of/
因みに [ちなみに] /by the way/in this connection/incidently/in passing/
因る [よる] /to come from/
因縁 [いんねん] /fate/connection/origin/pretext/
因果 [いんが] /cause & effect/karma/fate/
因果関係 [いんがかんけい] /consequence/
因果者 [いんがもの] /unlucky person/
因業 [いんごう] /heartless (an)/cruel/causes & actions/results of actions in previous life/
因子 [いんし] /factor/element (math.)/
因習 [いんしゅう] /convention/tradition/long-established custom/
因襲 [いんしゅう] /convention/
因循 [いんじゅん] /indecision/vacillation/
因数 [いんすう] /factor (in math)/
因島 [いんのしま] /Innoshima (pl)/
因由 [いんゆ] /cause/
姻戚 [いんせき] /relative by marriage /affinity/
姻族 [いんぞく] /in-law/relative by marriage/
引き越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/
引き延ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/
引き下がる [ひきさがる] /to withdraw/to leave/
引き下げ [ひきさげ] /reduction/cut/
引き下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/
引き下ろす [ひきおろす] /to haul down/to drag down/
引き回す [ひきまわす] /to draw a curtain/to guide/to parade ab/
引き換え [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/
引き換える [ひきかえる] /to exchange/to convert/
引き寄せる [ひきよせる] /to draw up chairs/
引き起こす [ひきおこす] /to cause/
引き去る [ひきさる] /to retreat/to withdraw/to deduct/
引き金 [ひきがね] /trigger/gunlock/
引き継ぐ [ひきつぐ] /to take over/to hand over/
引き戸 [ひきど] /sliding door/
引き絞る [ひきしぼる] /to draw bow to limit/to draw aside curt/
引き綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/
引き合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/
引き合う [ひきあう] /to pay/to be profitable/
引き合わせ [ひきあわせ] /introduction/meeting/
引き込む [ひきこむ] /to draw in/to win over/
引き算 [ひきざん] /subtraction/
引き止める [ひきとめる] /to restrain/to check/
引き取る [ひきとる] /to take charge of/to take over/
引き手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/
引き受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/
引き出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/
引き出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/
引き上げ [ひきあげ] /pulling up/raising/
引き伸ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/
引き数 [ひきすう] /argument/
引き摺り [ひきずり] /train of dress/low woman/
引き摺り込む [ひきずりこむ] /to drag in/
引き摺る [ひきずる] /to seduce/to drag along/to prolong/
引き窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/
引き続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/
引き替える [ひきかえる] /to exchange things/to reverse/
引き値 [ひきね] /reduced price/
引き潮 [ひきしお] /ebb tide/
引き締まる [ひきしまる] /to become tense/to be tightened/
引き締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/
引き渡す [ひきわたす] /to deliver/to extradite/to stretch across/
引き当て [ひきあて] /mortgage/security/
引き当てる [ひきあてる] /to apply/to compare/
引き入れる [ひきいれる] /to drag into/to win over/
引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /peel strength (conductor from substrate/
引き抜き [ひきぬき] /hiring from another company/
引き抜く [ひきぬく] /to extract/to uproot/to pull out/
引き眉 [ひきまゆ] /painted eyebrows/
引き付ける [ひきつける] /to fascinate/to pull up (at a gate)/to have a convulsion/
引き払う [ひきはらう] /to vacate/
引き分ける [ひきわける] /to pull apart/to separate/
引き返す [ひきかえす] /to repeat/to send back/to repeat/to bring back/
引き放つ [ひきはなつ] /to pull apart/
引き幕 [ひきまく] /a draw curtain/
引き綿 [ひきわた] /floss silk/
引き網 [ひきあみ] /dragnet/
引き戻す [ひきもどす] /to bring back/to restore/
引き揚げる [ひきあげる] /to withdraw/to retire/to leave/
引き落とす [ひきおとす] /to pull down/
引き離す [ひきはなす] /to pull apart/to separate/
引き立つ [ひきたつ] /to become active/to look better/
引き立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
引き留める [ひきとめる] /to detain/to check/to restrain/
引き裂く [ひきさく] /to tear up/to tear off/to split/
引き連れる [ひきつれる] /to take along with/
引き篭もる [ひきこもる] /to stay (confined) indoors/
引き攣り [ひきつり] /scar/spasm/twitch/
引き攣る [ひきつる] /to have cramp (spasm, convulsion)/
引く [ひく] /minus/to pull/to play (string instr.)/
引く手 [ひくて] /admirer/inducer/
引け時 [ひけどき] /closing time/
引け値 [ひけね] / closing quotations/
引け目 [ひけめ] /weakness/drawing back/
引っぱる [ひっぱる] /to pull/to draw/to stretch/
引っ越 [ひっこ] /moving/changing residence/
引っ越す [ひっこす] /to move/to change residence/
引っ掛かる [ひっかかる] /to be caught in/to be stuck in/to be cheated/
引っ込く [ひっこく] /to draw back/to sink/to cave in/
引っ込める [ひっこめる] /to draw in/to take in/
引っ手繰る [ひったくる] /to snatch (steal) from/
引っ掻く [ひっかく] /to scratch/
引っ張り出す [ひっぱりだす] /to take out/to drag out/
引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /being very popular/being in great demand/
引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /peel strength (conductor from substrate/
引っ張る [ひっぱる] /to pull/to draw/to drag/
引る [ひける] /to close/
引越 [ひっこ] /moving/changing residence/
引越し [ひっこし] /moving/changing quarters/
引越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/
引下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/
引火 [いんか] /catching fire (vs)/
引換 [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/
引換て [ひきかえて] /on the contrary/
引間 [ひきま] /Hikima (pn)/
引金 [ひきがね] /trigger/gunlock/
引継ぎ [ひきつぎ] /inheriting/
引見 [いんけん] /audience/interview/
引戸 [ひきど] /sliding door/
引綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/
引合 [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/
引合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/
引合せる [ひきあわせる] /to introduce/to compare/
引込み [ひっこみ] /retreat/retirement/depression (hole)/
引込線 [ひきこみせん] /service wire/railway siding/
引佐 [いなさ] /Inasa (pl)/
引佐郡 [いなさぐん] /Inasagun (pl)/
引算 [ひきざん] /subtraction/
引取人 [ひきとりにん] /caretaker/claimer/guarantor/
引手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/
引受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/
引受る [ひきうける] /to be responsible for/to undertake/to guarantee/to contract (disease)/
引出し [ひきだし] /drawer/
引出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/
引出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/
引照 [いんしょう] /reference/
引証 [いんしょう] /quotation/citation/
引上げる [ひきあげる] /to withdraw/to leave/to pull out/
引数 [いんすう] /argument (e.g., function, program)/
引責 [いんせき] /taking responsibility (vs)/
引接 [いんせつ] /interview/
引窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/
引続き [ひきつづき] /continuing for a long time/in succession/without a break/
引続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/
引替る [ひきかえる] /to exchange (things)/to reverse/
引退 [いんたい] /retire (vs)/
引地 [ひきじ] /Hikiji (pn)/
引地 [ひきち] /Hikichi (pn)/
引致 [いんち] /arrest/custody/
引潮 [ひきしお] /ebb tide/
引締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/
引田 [ひきた] /Hikita (pn)/
引田 [ひきだ] /Hikida (pn)/
引田 [ひけた] /Hiketa (pl)/
引渡し [ひきわたし] /delivery/extradition/
引当る [ひきあてる] /to apply/to compare/
引当金 [ひきあてきん] /reserves/
引頭 [いんとう] /Intou (pn)/
引導 [いんどう] /requiem/prayer for dead/dismissal/
引用 [いんよう] /quotation/citation/
引用句 [いんようく] /quotation/
引用符 [いんようふ] /quotation marks/
引率 [いんそつ] /leading (vs)/commanding/
引立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
引力 [いんりょく] /gravity/
引例 [いんれい] /quotation/referring to precedent/
飲みで [のみで] /more than enough/
飲み屋 [のみや] /bar/saloon/
飲み下す [のみくだす] /to swallow/to gulp down/
飲み回す [のみまわす] /to pass the cup round/
飲み回る [のみまわる] /to drink at a round of places/
飲み干す [のみほす] /to drink up/to drain (cup)/
飲み口 [のみくち] /tap/faucet/spigot/
飲み込み [のみこみ] /understanding/apprehension/
飲み込む [のみこむ] /to gulp/to swallow/to understand/to take in/to catch on to/
飲み手 [のみて] /heavy drinker/
飲み食い [のみくい] /food & drink/eating & drinking/
飲み水 [のみみず] /drinking water/
飲み代 [のみしろ] /drink money/
飲み逃げ [のみにげ] /leaving drinks unpaid for/
飲み抜け [のみぬけ] /drunkard/
飲み物 [のみもの] /drink/beverage/
飲み放題 [のみほうだい] /all you can drink (id)/bottomless cup/
飲み薬 [のみぐすり] /an internal medicine/
飲む [のむ] /to drink/
飲屋 [のみや] /bar/saloon/
飲間 [のま] /Noma (pn)/
飲込み [のみこみ] /understanding/apprehension/
飲酒 [いんしゅ] /drinking sake/
飲酒運転 [いんしゅうんてん] /drunken driving/
飲助 [のみすけ] /tippler/drunkard/
飲食 [いんしょく] /food & drink/eating & drinking/
飲食店 [いんしょくてん] /sops serving food & drink/
飲食物 [いんしょくぶつ] /food & drink/
飲水 [のみみず] /drinking water/
飲抜け [のみぬけ] /drunkard/
飲物 [のみもの] /drink/beverage/
飲兵衛 [のんべえ] /tippler/
飲用 [いんよう] /drinking/
飲料 [いんりょう] /a drink/
飲料水 [いんりょうすい] /drinking water/
淫ら [みだら] /loose (an)/bawdy/improper/
淫行 [いんこう] /obscenity/harlotry/
淫事 [いんじ] /lascivious act/
淫心 [いんしん] /sexual passion/
淫蕩 [いんとう] /dissipation/lewdness/
淫売 [いんばい] /prostitution/
淫婦 [いんぷ] /harlot/
淫奔 [いんぽん] /lewdness/lasciviousness/
淫慾 [いんよく] /lust/
淫欲 [いんよく] /lust/
淫乱 [いんらん] /debauchery (an)/lewdness/lasciviousness/
淫祠 [いんし] /shrine of evil deity/
淫靡 [いんび] /impurity/obscenity/
胤 [たね] /issue/offspring/paternal blood/
胤違い [たねちがい] /half-brother/half-sister/
胤栄 [たねひで] /Tanehide (pn)/
胤基 [たねもと] /Tanemoto (pn)/
胤勝 [たねかつ] /Tanekatsu (pn)/
胤信 [たねのぶ] /Tanenobu (pn)/
胤則 [たねのり] /Tanenori (pn)/
胤富 [たねとみ] /Tanetomi (pn)/
胤風 [たねかぜ] /Tanekaze (pn)/
胤頼 [たねより] /Taneyori (pn)/
胤連 [たねつら] /Tanetsura (pn)/
蔭 [かげ] /shade/backing/(your assistance)/
蔭久 [かげひさ] /Kagehisa (pl)/
蔭山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/
蔭田 [かげた] /Kageta (pn)/
院外 [いんがい] /non-parliamentary/outside congress/
院号 [いんごう] /ex-emperor/
院政 [いんせい] /government by cloistered emperors/
院生 [いんせい] /graduate student (abbr)/
院宣 [いんぜん] /decree of cloistered emperor/
院長 [いんちょう] /director/
院内 [いんない] /Innai (pl)/
院本 [いんぽん] /drama/playbook/
陰 [いん] /yin/
陰 [かげ] /shade/shadow/
陰げる [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
陰る [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
陰萎 [いんい] /impotence (a-no)/
陰欝 [いんうつ] /gloom/
陰影 [いんえい] /shadow/shading/gloom/
陰画 [いんが] /a negative/
陰核 [いんかく] /clitoris/
陰乾し [かげぼし] /drying in the shade/
陰干し [かげぼし] /drying in the shade/
陰気 [いんき] /gloom/melancholy/
陰極 [いんきょく] /cathode/
陰極線 [いんきょくせん] /cathode rays/
陰茎 [いんけい] /penis/
陰険 [いんけん] /tricky (an)/wily/treacherous/
陰口 [かけぐち] /malicious gossip/
陰山 [かげやま] /Kageyama (pn)/
陰惨 [いんさん] /sadness & gloom/
陰湿 [いんしつ] /dampness of shady places/
陰唇 [いんしん] /the labium/labia/
陰性 [いんせい] /negative/
陰晴 [いんせい] /unsettled (fine & cloudy) weather/
陰膳 [かげぜん] /tray for absent one/
陰電気 [いんでんき] /negative electricity/
陰電子 [いんでんし] /negatron/
陰徳 [いんとく] /secret charity/
陰日向 [かげひなた] /double-faced/
陰嚢 [いんのう] /scrotum/testicles/
陰武者 [かげむしゃ] /Kagemusha (shadow warrior)/name of story/
陰文 [いんぶん] /lettering of an engraving/
陰弁慶 [かげべんけい] /lion at home but weakling elsewhere/
陰謀 [いんぼう] /plot intrigue/conspiracy/
陰毛 [いんもう] /pubic hair/pubes/
陰門 [いんもん] /pubic hair/
陰陽 [いんよう] /cosmic dual forces/yin & yang/sun & moon, etc./
陰暦 [いんれき] /lunar calendar/
陰鬱 [いんうつ] /gloom/melancholy/
陰翳 [いんえい] /shadow/shading/gloom/
隠しカメラ [かくしカメラ] /hidden (spy) camera/
隠し引き出し [かくしひきだし] /secret withdrawal/
隠し芸 [かくしげい] /hidden talent/
隠し撮り [かくしどり] /taking pictures secretly (vs)/peeping photo/
隠し子 [かくしご] /illegitimate child/
隠し事 [かくしごと] /secret/
隠し場所 [かくしばしょ] /cache/place to hide something/
隠す [かくす] /to hide (vt)/to conceal/
隠る [かくれる] /to hide (vi)/to conceal oneself/to disappear/
隠れる [かくれる] /to hide (vi)/to conceal oneself/to disappear/
隠れん坊 [かくれんぼ] /hide and seek (the game)/
隠れ蓑 [かくれみの] /magic cloak of invisibility/
隠岐 [おき] /Oki (pl)/
隠居 [いんきょ] /retirement/retired person/
隠見 [いんけん] /appearance & disappearance/
隠顕 [いんけん] /appearance & disappearance/
隠元 [いんげん] /beans/
隠元豆 [いんげんまめ] /kidney bean/
隠語 [いんご] /secret language/jargon/cant/
隠士 [いんし] /hermit/recluse/
隠者 [いんじゃ] /hermit/
隠棲 [いんせい] /secluded life/
隠栖 [いんせい] /secluded life/
隠線 [いんせん] /hidden line/
隠然 [いんぜん] /latent power/secret/reality/
隠退 [いんたい] /retirement/seclusion/
隠田 [おんだ] /Onda (pn)/
隠匿 [いんとく] /concealment/
隠匿者 [いんとくしゃ] /hider/person in hiding/
隠匿物資 [いんとくぶっし] /concealed materials/
隠遁 [いんとん] /retirement/seclusion/
隠忍 [いんにん] /patience/endurance/
隠微 [いんび] /obscurity/mystery/abstruseness/
隠蔽 [いんぺい] /concealment (vs)/suppression/hiding/
隠蔽子 [いんぺいし] /suppressor/
隠亡 [おんぼう] /cremator/
隠坊 [おんぼう] /cemetary guard/crematorium worker/
隠密 [おんみつ] /privacy/secrecy/spy/detective/
隠滅 [いんめつ] /destruction/suppression/
隠面 [いんめん] /hidden surface/
隠喩 [いんゆ] /metaphor/
韻 [いん] /rhyme/
韻脚 [いんきゃく] /metrical foot (poet.)/
韻語 [いんご] /cant/humbug/
韻事 [いんじ] /artistic pursuits/
韻字 [いんじ] /rhyming words/
韻文 [いんぶん] /verse/poetry/
韻律 [いんりつ] /rhythm/metre (poet)/
吋 [インチ] /(uk) inch/
右 [みぎ] /right hand side/
右から左へ [みぎからひだりへ] /from right to left/
右と言えば左 [みぎといえばひだり] /widely spoken/
右衛門 [うえもん] /Uemon (pn)/
右衛門七 [えもしち] /Emoshichi (pn)/
右往左往 [うおうさおう] /going right & left/this way & that/
右下 [みぎした] /right-lower/
右回り [みぎまわり] /clockwise rotation/CW/righthanded rotation/
右岸 [うがん] /right bank (shore)/
右京 [うきょう] /Ukyou (pn,pl)/
右近 [うこん] /Ukon (pn)/
右傾 [うけい] /rightist/leaning to the right/
右舷 [うげん] /starboard/
右子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/
右手 [みぎて] /right hand/
右上 [みぎうえ] /right-upper/
右折 [うせつ] /turning to the right (vs)/
右折禁止 [うせつきんし] /No Right Turn!/
右側 [うそく] /right side/right hand/
右側 [みぎがわ] /right side/right hand/
右足 [みぎあし] /right foot/
右太衛門 [うたえもん] /Utaemon (pn)/
右大臣 [うだいじん] /Minister of the Right/
右端 [うたん] /right end/right edge/
右端 [みぎはし] /right end/right edge/
右田 [みぎた] /Migita (pn)/
右島 [みぎしま] /Migishima (pn)/
右島 [みぎじま] /Migijima (pn)/
右派 [うは] /right wing/
右馬助 [うまのすけ] /Umanosuke (pn)/
右兵衛 [うひょうえ] /Uhyoue (pn)/
右辺 [うへん] /right side/
右方 [うほう] /right side/
右目 [みぎめ] /right eye/
右翼 [うよく] /right-wing/
右翼団体 [うよくだんたい] /right-wing organization (clique)/
右腕 [みぎうで] /right arm/
宇 [ひろし] /Hiroshi (pn)/
宇ノ気 [うのけ] /Unoke (pl)/
宇井 [うい] /Ui (pn)/
宇一 [ういち] /Uichi (pn)/
宇一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/
宇栄原 [うえはら] /Uehara (pl,pn)/
宇栄原 [うえばる] /Uebaru (pl)/
宇嘉 [うか] /Uka (pl)/
宇賀神 [うがじん] /Ugajin (pn,sur)/
宇喜多 [うきた] /Ukita (pn)/
宇久 [うく] /Uku (pn,pl)/
宇久田 [うくた] /Ukuta (pl)/
宇久田 [うくだ] /Ukuda (pl)/
宇啓 [たかひろ] /Takahiro (pn)/
宇月 [うづき] /Udzuki (pn)/
宇堅 [うけん] /Uken (pl)/
宇検 [うけん] /Uken (pl)/
宇江佐 [うえざ] /Ueza (pn)/
宇江城 [うえぐしく] /Uegushiku (pl)/
宇江城 [うえぐすく] /Uegusuku (pl)/
宇江城 [うえしろ] /Ueshiro (pn)/
宇江田 [うえだ] /Ueda (pl)/
宇高 [うたか] /Utaka (pn)/
宇高 [うだか] /Udaka (pn)/
宇根 [うね] /Une (pl,pn)/
宇佐 [うさ] /Usa (pl)/
宇佐見 [うさみ] /Usami (pn)/
宇佐美 [うさみ] /Usami (pn,pl)/
宇沙美 [うさみ] /Usami (pn)/
宇座 [うざ] /Uza (pl,pn)/
宇崎 [うざき] /Uzaki (pn)/
宇三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn)/
宇山 [うやま] /Uyama (pn)/
宇治 [うじ] /Uji (pn,pl)/
宇治橋 [うじはし] /Ujihashi (pn)/
宇治川 [うじかわ] /Ujikawa (pn,pl)/
宇治川 [うじがわ] /Ujigawa (pn,pl)/
宇治田 [うじた] /Ujita (pn)/
宇治田原 [うじたわら] /Ujitawara (pl)/
宇宿 [うすく] /Usuku (pn)/
宇神 [うがみ] /Ugami (pn)/
宇仁 [うに] /Uni (pn)/
宇世 [うよ] /Uyo (pn)/
宇生 [たかお] /Takao (pn)/
宇多 [うだ] /Uda (pn)/
宇多子 [うたこ] /Utako (pn)/
宇多村 [うたむら] /Utamura (pn)/
宇多津 [うたづ] /Utadzu (pl)/
宇太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/
宇陀 [うだ] /Uda (pn,pl)/
宇地原 [うちはら] /Uchihara (pl)/
宇地泊 [うちどまり] /Uchidomari (pl)/
宇茶武 [うちゃむ] /Uchamu (pl)/
宇宙 [うちゅう] /universe/cosmos/space/
宇宙学 [うちゅうがく] /cosmology/
宇宙基地 [うちゅうきち] /space station/
宇宙空間 [うちゅうくうかん] /the void of space/
宇宙食 [うちゅうしょく] /space food/
宇宙人 [うちゅうじん] /space alien/
宇宙船 [うちゅうせん] /space ship/
宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /Big Bang (theory)/
宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /astronaut/
宇宙服 [うちゅうふく] /space suit/
宇宙帽 [うちゅうぼう] /space helmet/
宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /space travel/
宇津 [うつ] /Utsu (pn)/
宇津井 [うつい] /Utsui (pn)/
宇津喜 [うつき] /Utsuki (pn)/
宇津本 [うつもと] /Utsumoto (pn)/
宇津木 [うつぎ] /Utsugi (pn,sur)/
宇津呂 [うつろ] /Utsuro (pn)/
宇田 [うだ] /Uda (pn)/
宇田川 [うだがわ] /Udagawa (pn,pl)/
宇都 [うと] /Uto (pn)/
宇都宮 [うつのみや] /Utsunomiya (pn,pl)/
宇都美 [うつみ] /Utsumi (pn)/
宇土 [うと] /Uto (pl)/
宇島 [うのしま] /Unoshima (pn,pl)/
宇藤 [うとう] /Utou (pn)/
宇徳 [うとく] /Utoku (pn)/
宇奈月 [うなづき] /Unadzuki (pl)/
宇内 [うだい] /the whole world/
宇南山 [うなやま] /Unayama (pn)/
宇尾野 [うおの] /Uono (pn)/
宇美 [うみ] /Umi (pl)/
宇夫 [うお] /Uo (pn)/
宇部 [うべ] /Ube (pl)/
宇部新川 [うべしんかわ] /Ubeshinkawa (pl)/
宇摩 [うま] /Uma (pl)/
宇茂佐 [うむさ] /Umusa (pl)/
宇茂佐 [うもさ] /Umosa (pl,pn)/
宇茂佐 [うんさ] /Unsa (pl)/
宇木 [うき] /Uki (pn)/
宇目 [うめ] /Ume (pl)/
宇野 [うの] /Uno (pn,pl)/
宇野木 [うのき] /Unoki (pn)/
宇羅 [うら] /Ura (pn)/
宇良 [うら] /Ura (pl,pn)/
宇良部 [うらぶ] /Urabu (pl)/
宇和 [うわ] /Uwa (pl)/
宇和田 [うわだ] /Uwada (pn)/
宇和島 [うわじま] /Uwajima (pl)/
宇聰 [たかさと] /Takasato (pn)/
烏 [からす] /crow/raven/
烏の行水 [からすのぎょうずい] /a quick bath/
烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /glossy black (hair)/
烏羽玉 [うばたま] /jet black (a-no)/pitch dark/
烏羽色 [からすばいろ] /glossy black/
烏貝 [からすがい] /fresh-water mussel/
烏丸 [からすま] /Karasuma (pn,pl)/
烏金 [からすがね] /money lent at daily interest/
烏口 [からすぐち] /ruling pen/
烏合の衆 [うごうのしゅう] /disorderly crowd/mob/
烏犀角 [うさいかく] /black rhinoceros horn/
烏山 [からすやま] /Karasuyama (pl)/
烏紙 [からすがみ] /coarse dark-brown paper/
烏蛇 [からすへび] /a black snake/
烏賊 [いか] /cuttlefish/squid/
烏帽子 [えぼし] /noble's court headgear/
烏鳴き [からすなき] /cry of the crow/
烏木 [こくたん] /ebony/
烏野 [からすの] /Karasuno (pn)/
烏野豌豆 [からすのえんどう] /vetch/tare/
烏有に帰する [うゆうにきする] /to be reduced to ashes/
烏有先生 [うゆうせんせい] /fictitious person/
烏龍 [ウーロン] /Oolong/
烏龍茶 [ウーロンちゃ] /Oolong tea/
烏滸がましい [おこがましい] /presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/
烏滸の沙汰 [おこのさた] /stupidity/absurdity/presumption/impertinence/
羽 [はね] /feather/plume/wing/
羽の鳥 [わのとり] /counter for birds/
羽ばたく [はばたく] /to flap (wings)/
羽ノ浦 [はのうら] /Hanoura (pl)/
羽衣 [はごろも] /angel's raiment/
羽衣子 [はいこ] /Haiko (pn)/
羽曳野 [はびきの] /Habikino (pl)/
羽音 [はおと] /buzz/hum/
羽下 [はした] /Hashita (pn)/
羽化 [うか] /emergence (of insects)/growing wings & flying/
羽賀 [はが] /Haga (pn,sur)/
羽角 [はずみ] /Hazumi (pn)/
羽蟻 [はあり] /winged ant/
羽原 [はばら] /Habara (pn)/
羽後 [うご] /Ugo (pl)/
羽合 [はわい] /Hawai (pl)/
羽黒 [はぐろ] /Haguro (pl,pn)/
羽黒山 [はぐろやま] /Haguroyama (pn)/
羽根 [はね] /Hane (pn,pl)/shuttlecock/
羽根田 [はねた] /Haneta (pn,pl)/
羽根田 [はねだ] /Haneda (pn,pl)/
羽根突き [はねつき] /battledore and shuttlecock/
羽佐田 [はさだ] /Hasada (pn)/
羽咋 [はくい] /Hakui (pl)/
羽山 [はやま] /Hayama (pn)/
羽子板 [はごいた] /battledore/
羽柴 [はしば] /Hashiba (pn)/
羽純 [はすみ] /Hasumi (pn)/
羽場 [はば] /Haba (pn)/
羽織 [はおり] /haori (Japanese formal coat)/
羽尻 [はじり] /Hajiri (pn)/
羽振り [はぶり] /plumage/influence/power/
羽身 [よわみ] /weakness/
羽仁 [はに] /Hani (pn)/
羽須美 [はすみ] /Hasumi (pl)/
羽吹 [はぶき] /Habuki (pn)/
羽瀬 [はせ] /Hase (pn)/
羽生 [はにう] /Haniu (pn)/
羽生 [はにゅう] /Hanyuu (pn,pl)/
羽生 [はぶ] /Habu (pn)/
羽生田 [はにゅうだ] /Hanyuuda (pn)/
羽倉 [はくら] /Hakura (pn)/
羽村 [はむら] /Hamura (pn,pl)/
羽地 [はねじ] /Haneji (pn,pl)/
羽中 [はちゅう] /Hachuu (pn)/
羽虫 [よわむし] /weakling/coward/
羽鳥 [はとり] /Hatori (pn,pl)/
羽田 [はた] /Hata (pn)/
羽田 [はだ] /Hada (pn)/
羽田 [はねだ] /Haneda (pn)/
羽田野 [はだの] /Hadano (pn)/
羽島 [はしま] /Hashima (pl)/
羽島 [はじま] /Hajima (pn)/
羽幌 [はぼろ] /Haboro (pl)/
羽麻子 [はまこ] /Hamako (pn)/
羽茂 [はも] /Hamo (pl)/
羽毛 [うもう] /feathers/plumage/down/
羽毛田 [はけた] /Haketa (pn,pl)/
羽毛田 [はけだ] /Hakeda (pn,pl)/
羽毛田 [はげた] /Hageta (pn,pl)/
羽毛田 [はもた] /Hamota (pn,pl)/
羽毛田 [はもだ] /Hamoda (pn,pl)/
羽目 [はめ] /panel/wainscoting/plight/
羽目板 [はめいた] /wainscoting/
羽野 [はの] /Hano (pn)/
羽翼 [うよく] /wings/assistance/
羽渕 [はぶち] /Habuchi (pn)/
羽澤 [はざわ] /Hazawa (pn)/
迂遠 [うえん] /roundabout (an)/devious/
迂回 [うかい] /detour/turning movement (mil)/
迂曲 [うきょく] /meander (vs)/
迂路 [うろ] /detour/
迂闊 [うかつ] /carelessness/stupidity/
雨 [あめ] /rain/
雨がさ [あまがさ] /umbrella/
雨だれ [あまだれ] /raindrops/
雨ふり [あめふり] /in the rain/
雨雲 [あまぐも] /rain cloud/
雨蛙 [あまがえる] /tree frog/
雨笠 [あまがさ] /rain hat/
雨期 [うき] /rainy season/
雨気 [あまけ] /signs of rain/threatening to rain/
雨気 [うき] /signs of rain/threatening to rain/
雨季 [うき] /rainy season/
雨脚 [あまあし] /passing shower/
雨脚 [あめあし] /passing shower/
雨宮 [あまみや] /Amamiya (pn,pl)/
雨宮 [あめみや] /Amemiya (pn,pl)/
雨具 [あまぐ] /rain gear/
雨空 [あまぞら] /threatening sky/
雨靴 [あまぐつ] /overshoes/
雨戸 [あまど] /sliding storm door/
雨後雪 [あめのちゆき] /rain then snow/
雨乞い [あまごい] /praying for rain/
雨降り [あめふり] /in the rain/
雨合羽 [あまがっぱ] /raincoat/oilcoat/
雨傘 [あまがさ] /an umbrella/
雨支度 [あまじたく] /preparation for rain/
雨宿り [あまやどり] /taking shelter from rain/
雨上がり [あめあがり] /after the rain/
雨上り [あめあがり] /after the rain/
雨森 [あまもり] /Amamori (pn)/
雨森 [あめのもり] /Amenomori (pn)/
雨垂れ [あまだれ] /raindrops/
雨水 [あまみず] /rain water/
雨水 [うすい] /rain water/
雨声 [うせい] /sound of rain/
雨足 [あまあし] /passing shower/
雨足 [あめあし] /passing shower/
雨地 [あまち] /Amachi (pn)/
雨着 [あまぎ] /raincoat/
雨中 [うちゅう] /in the rain/
雨注 [うちゅう] /showering (arrows) upon (vs)/
雨滴 [うてき] /raindrops/
雨天 [うてん] /rainy weather/
雨田 [あめだ] /Ameda (pn)/
雨曇り [あまぐもり] /overcast weather/
雨尾 [あまお] /Amao (pn)/
雨彦 [あめひこ] /Amehiko (pn)/
雨模様 [あまもよう] /signs of rain/
雨模様 [あめもよう] /signs of rain/
雨野 [あまの] /Amano (pn)/
雨粒 [あまつぶ] /raindrop/
雨竜 [うりゅう] /Uryuu (pl)/
雨龍 [うりゅ] /Uryu (pl)/
雨龍 [うりゅう] /Uryuu (pl)/
雨量 [うりょう] /rainfall/
雨量計 [うりょうけい] /rain gauge/
雨漏り [あまもり] /roof leak/
卯の花 [うのはな] /refuse from tofu/
卯一 [ういち] /Uichi (pn)/
卯一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/
卯雲 [ぼううん] /Bouun (pn)/
卯月 [うつき] /4th lunar month/April (obs)/
卯月 [うづき] /4th lunar month/April (obs)/Udzuki (pn)/
卯三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn)/
卯三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn,giv)/
卯西 [うにし] /Unishi (pn)/
卯太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/
卯之助 [うのすけ] /Unosuke (pn)/
卯木 [うのき] /Unoki (pn)/
卯野木 [うのき] /Unoki (pn)/
鵜 [う] /cormorant/
鵜浦 [うのうら] /Unoura (pn)/
鵜崎 [うざき] /Uzaki (pn)/
鵜山 [うやま] /Uyama (pn)/
鵜飼 [うかい] /Ukai (pn)/
鵜飼い [うかい] /cormorant fishing/
鵜沼 [うぬま] /Unuma (pn)/
鵜川 [うかわ] /Ukawa (pn,sur)/
鵜川 [うがわ] /Ugawa (pn,pl)/
鵜沢 [うざわ] /Uzawa (pn,pl)/
鵜殿 [うどの] /Udono (pl)/
鵜呑み [うのみ] /swallowing (food, story)/
鵜尾 [うお] /Uo (pn)/
鵜木 [うのき] /Unoki (pn)/
鵜野 [うの] /Uno (pn)/
鵜澤 [うざわ] /Uzawa (pn)/
窺い知る [うかがいしる] /to perceive/to understand/
窺う [うかがう] /to see the situation/
窺知 [きち] /perception (vs)/understanding/
丑五郎 [うしごろう] /Ushigorou (pn)/
丑之助 [うしのすけ] /Ushinosuke (pn)/
丑木 [うしき] /Ushiki (pn)/
碓井 [うすい] /Usui (pl)/
碓氷 [うすい] /Usui (pl)/
碓氷峠 [うすいとうげ] /Usui Pass/
臼 [うす] /mill-stone/
臼井 [うすい] /Usui (pn,pl)/
臼杵 [うすき] /Usuki (pl)/
臼居 [うすい] /Usui (pn)/
臼見 [うすみ] /Usumi (pn)/
臼歯 [うすば] /molar/
臼倉 [うすくら] /Usukura (pn,sur)/
臼田 [うすだ] /Usuda (pn,pl)/
臼砲 [きゅうほう] /mortar/
臼木 [うすき] /Usuki (pn)/
渦 [うず] /swirl/
渦巻 [うずまき] /whirlpool/eddy/
渦巻く [うずまく] /to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
渦原 [うずはら] /Uzuhara (pn)/
渦状 [かじょう] /spiral/
渦中 [かちゅう] /vortex/
渦潮 [うずしお] /whirling tides/
渦動 [かどう] /vortex/
渦紋 [かもん] /whirlpool design/
渦流 [かりゅう] /swirling current/
嘘 [うそ] /lie/
嘘っ八 [うそっぱち] /downright lie/
嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /full of lies/
嘘つき [うそつき] /liar/
嘘を吐く [うそをつく] /to tell a lie/
唄 [うた] /song/
唄う [うたう] /to sing/
欝血 [うっけつ] /blood congestion/
欝積 [うっせき] /congestion/stagnation/
欝蒼たる [うっそうたる] /thick/dense/luxuriant/
欝憤 [うっぷん] /resentment/grudge/anger/
鰻 [うなぎ] /eel/
鰻上り [うなぎのぼり] /rapid promotion/
鰻登り [うなぎのぼり] /rapid promotion/
鰻丼 [うなぎどんぶり] /bowl of eel and rice (domburi)/
姥桜 [うばざくら] /a faded beauty/
厩 [うまや] /stable/
厩戸皇王 [うまやどのおうじ] /Umayadonoouji (pn)/
浦 [うら] /inlet/Ura (pn)/
浦安 [うらやす] /Urayasu (pl)/
浦井 [うらい] /Urai (pn)/
浦臼 [うらうす] /Urausu (pl)/
浦岡 [うらおか] /Uraoka (pn)/
浦河 [うらかわ] /Urakawa (pl)/
浦賀 [うらが] /Uraga (pl)/
浦郷 [うらごう] /Uragou (pn)/
浦江 [うらえ] /Urae (pn)/
浦崎 [うらさき] /Urasaki (pl,pn)/
浦山 [うらやま] /Urayama (pn,sur)/
浦子 [うらこ] /Urako (pn)/
浦出 [うらで] /Urade (pn)/
浦松 [うらまつ] /Uramatsu (pn)/
浦上 [うらかみ] /Urakami (pn,sur)/
浦上 [うらがみ] /Uragami (pn)/
浦城 [うらき] /Uraki (pn)/
浦西 [うらにし] /Uranishi (pn)/
浦川 [うらかわ] /Urakawa (pn)/
浦川 [うらがわ] /Uragawa (pl)/
浦川原 [うらがわら] /Uragawara (pl)/
浦沢 [うらさわ] /Urasawa (pn)/
浦添 [うらそえ] /Urasoe (pl)/
浦田 [うらた] /Urata (pn,sur)/
浦田 [うらだ] /Urada (pn,pl)/
浦島 [うらしま] /Urashima (pn,pl)/
浦内 [うらうち] /Urauchi (pl)/
浦波 [うらなみ] /(seaside) breakers/
浦部 [うらべ] /Urabe (pn)/
浦風 [うらかぜ] /Urakaze (pn)/
浦壁 [うらかべ] /Urakabe (pn)/
浦辺 [うらべ] /seacoast/
浦幌 [うらほろ] /Urahoro (pl)/
浦野 [うらの] /Urano (pn,pl)/
浦和 [うらわ] /Urawa (pl)/
瓜 [うり] /melon/
瓜生 [うりゅう] /Uryuu (pn,sur)/
瓜田 [かでん] /Kaden (pn,pl)/
瓜島 [うりしま] /Urishima (pn)/
瓜二つ [うりふたつ] /as alike as two melons (two peas in a pod) (an)/
瓜連 [うりづら] /Uridzura (pl)/
瓜哇 [ジャワ] /Java (pl)/
閏月 [うるうづき] /intercalary month/
閏月 [じゅんげつ] /intercalary month/
閏年 [うるうどし] /leap year/
噂 [うわさ] /rumour/report/
云々 [うんぬん] /and so on/and so forth/comment (vs)/
云々 [うんめん] /and do on/and so forth/
云う [いう] /to say/
運 [うん] /fortune/luck/
運がいい [うんがいい] /is lucky/
運が悪い [うんがわるい] /is unlucky/
運び込む [はこびこむ] /to carry in/to bring in/
運び出す [はこびだす] /to carry out/
運ぶ [はこぶ] /to transport/
運よく [うんよく] /luckily/
運悪く [うんわるく] /unluckily/
運営 [うんえい] /management/administration/operation/
運河 [うんが] /canal/waterway/
運気 [うんき] /fate/fortune/
運休 [うんきゅう] /service suspended (e.g. trains)/
運航 [うんこう] /operating (vs) (e.g. ships, aircraft)/
運行 [うんこう] /motion/revolution/
運算 [うんざん] /mathematical operation/calculation/
運上 [うんじょう] /carrying up/bringing up/Unjou (pn)/
運針 [うんしん] /handling the needle/
運勢 [うんせい] /luck/
運漕 [うんそう] /shipping/marine transportation/
運送 [うんそう] /shipping/transportation/
運送屋 [うんそうや] /forwarding agency/express company/
運送会社 [うんそうがいしゃ] /shipping company/
運賃 [うんちん] /freight rates/shipping expenses/fare/
運天 [うんてん] /Unten (pl,pn)/
運天原 [うんてんばる] /Untenbaru (pl)/
運転 [うんてん] /operation (vs)/motion/driving/
運転士 [うんてんし] /mate/(ship's) officer/
運転資金 [うんてんしきん] /working capital/
運転手 [うんてんしゅ] /driver/
運転免許 [うんてんめんきょ] /driver's license/
運動 [うんどう] /motion (vs)/exercise/
運動員 [うんどういん] /campaigner/
運動家 [うんどうしゃ] /activist/
運動会 [うんどうかい] /athletic meet/
運動場 [うんどうじょう] /sports ground/
運動神経 [うんどうしんけい] /motor nerves/
運動大臣 [うんどうだいじん] /Minister of Labour/
運動費 [うんどうひ] /campaign fund/
運動不足 [うんどうぶそく] /insufficient exercise/
運動力 [うんどうりょく] /impetus/
運搬 [うんぱん] /transport (vs)/carriage/
運筆 [うんぴつ] /brush strokes/
運命 [うんめい] /fate/
運命論 [うんめいろん] /fatalism/
運輸 [うんゆ] /transportation/
運輸省 [うんゆしょう] /Transportation Ministry/
運輸相 [うんゆしょう] /Transport Minister/
運輸大臣 [うんゆだいじん] /Minister of Transport/
運用 [うんよう] /application/investment/practical use/
雲 [くも] /cloud/Kumo (pn)/
雲井雁 [くもいのかり] /Kumoinokari (pn)/
雲隠れ [くもがくれ] /disappearance/
雲影 [うんえい] /cloud shape/
雲英 [きら] /Kira (pn)/
雲霞 [うんか] /clouds & haze (fog)/
雲霞 [くもかすみ] /clouds & fog/disappearing/fleeing/
雲海 [うんかい] /sea of clouds/
雲間 [くもま] /rift between clouds/
雲脚 [うんきゃく] /cloud movements/overhanging clouds/
雲脚 [くもあし] /cloud movements/overhanging clouds/
雲形 [くもがた] /cloud formations/
雲行き [くもゆき] /weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/
雲高 [うんこう] /height of clouds/
雲合い [くもあい] /look of the sky/
雲脂 [ふけ] /dandruff/
雲助 [くもすけ] /palanquin bearer/coolie/wandering robber/
雲上 [うんじょう] /above the clouds/the heavens/
雲水 [うんすい] /itinerant priest/clouds & water/
雲雀 [ひばり] /skylark/
雲雪 [うんせつ] /Unsetsu (pn)/
雲仙 [うんぜん] /Unzen (pl)/
雲谷 [うんこく] /Unkoku (pn)/
雲丹 [うに] /sea urchin/
雲長 [うんちょう] /Unchou (pn)/
雲泥 [うんでい] /great difference/
雲泥の差 [うんでいのさ] /wide difference/
雲呑 [ワンタン] /(uk) won-ton/
雲母 [うんも] /mica/isinglass/
雲霧 [うんむ] /clouds & fog/
雲竜 [うんりゅう] /Unryuu (pn)/
雲量 [うんりょう] /degree of cloudiness/
荏原 [えはら] /Ehara (pn)/
餌 [えさ] /feed/bait/
餌食 [えじき] /prey/victim/
叡感 [えいかん] /emperor's approval/
叡知 [えいち] /intelligence/
叡智 [えいち] /wisdom/intelligence/intellect/
叡聞 [えいぶん] /(in) emperor's hearing/
営み [いとなみ] /work/life/
営む [いとなむ] /to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/
営業 [えいぎょう] /business/trade/management/
営業中 [えいぎょうちゅう] /open (e.g. store)/
営業部 [えいぎょうぶ] /sales department/
営所 [えいしょ] /barracks/camp/
営繕 [えいぜん] /upkeep (of equip.)/
営倉 [えいそう] /guardhouse/detention barracks/
営巣 [えいそう] /building a nest (vs)/
営造 [えいぞう] /building/construction/Eizou (pn)/
営団 [えいだん] /corporation/foundation/
営養 [えいよう] /nutrition/
営利 [えいり] /money-making/commercialized/
営林 [えいりん] /forest management/
営林署 [えいりんしょ] /forest service field office/
嬰 [えい] /a sharp (music)/
嬰記号 [えいきごう] /sharp (music)/
嬰児 [えいじ] /infant/baby/
影 [かげ] /shadow/shade/other side/
影画 [かげえ] /silhouette/
影絵 [かげえ] /shadow picture/
影響 [えいきょう] /influence (vs)/effect/
影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /to affect/
影響力 [えいきょうりょく] /clout/
影虎 [かげとら] /Kagetora (pn)/
影広 [かげひろ] /Kagehiro (pn)/
影山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/
影像 [えいぞう] /silhouette/
影沢 [かげさわ] /Kagesawa (pn)/
影武者 [かげむしゃ] /shadow warrior (Kurosawa film)/wire puller/
影法師 [かげぼうし] /shadow figure/silhoutte/
影本 [かげもと] /Kagemoto (pn)/
映 [あきら] /Akira (pn)/
映え [はえ] /glory/
映える [はえる] /to shine/to look pretty/
映す [うつす] /to reflect/
映る [うつる] /to be reflected/to harmonize with/to come out (photo)/
映画 [えいが] /movie/film/
映画化 [えいがか] /making (book) into film (vs)/making screen version (vs)/
映画監督 [えいがかんとく] /movie (film) director/
映画館 [えいがかん] /movie theatre/
映画社 [えいがしゃ] /movie company/
映画評 [えいがひょう] /film critique/
映見 [えみ] /Emi (pn)/
映子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/
映子 [てるこ] /Teruko (pn)/
映写 [えいしゃ] /projection/
映写機 [えいしゃき] /projector/
映正 [てるまさ] /Terumasa (pn)/
映像 [えいぞう] /reflection/image/
映二 [えいじ] /Eiji (pn)/
映美 [てるみ] /Terumi (pn)/
曳き網 [ひきあみ] /seine/dragnet/
曳曳 [えいえい] /heaving/pulling/
曳火弾 [えいかだん] /tracer bullet/
曳光弾 [えいこうだん] /tracer bullet/star shell/flare bomb/
曳航 [えいこう] /towing (a ship) (vs)/
曳子 [ひきこ] /jinricksha puller/
曳船 [えいせん] /tugboat/towing/
曳船 [ひきふね] /tugboat/towing/
曳船 [ひきぶね] /tugboat/towing/
曳馬 [ひきうま] /draft horse/
曳網 [ひきあみ] /seine/dragnet/
栄 [さかえ] /Sakae (pn,pl)/
栄え [さかえ] /glory/prosperity/
栄え [はえ] /glory/
栄える [さかえる] /to prosper/to flourish/
栄える [はえる] /to shine/to look attractive/
栄位 [えいい] /exalted position/
栄偉知 [えいいち] /Eiichi (pn)/
栄一 [えいいち] /Eiichi (male pn)/
栄一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/
栄華 [えいが] /glory/splendour/majesty/luxury/
栄介 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/
栄冠 [えいかん] /laurels/garland/
栄喜 [えいき] /Eiki (pn,sur)/
栄毅 [ひでき] /Hideki (pn)/
栄紀 [えいき] /Eiki (pn)/
栄貴 [えいき] /Eiki (pn)/
栄吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/
栄月 [えいげつ] /Eigetsu (pn)/
栄枯 [えいこ] /vicissitudes/ups & downs/
栄吾 [えいご] /Eigo (pn)/
栄光 [えいこう] /glory/
栄坂 [えいさか] /Eisaka (pn)/
栄作 [えいさく] /Eisaku (pn)/
栄策 [えいさく] /Eisaku (pn)/
栄三 [えいぞう] /Eizou (pn)/
栄三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/
栄司 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/
栄嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/
栄四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/
栄子 [えいこ] /Eiko (fem pn)/
栄子 [しげこ] /Shigeko (pn)/
栄児 [えいじ] /Eiji (pn)/
栄次 [えいじ] /Eiji (pn)/
栄次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/
栄治 [えいじ] /Eiji (pn)/
栄治郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/
栄樹 [えいき] /Eiki (pn)/
栄樹 [えいじ] /Eiji (pn)/
栄樹 [ひでき] /Hideki (pn)/
栄助 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/
栄伸 [よしのぶ] /Yoshinobu (pn)/
栄進 [えいしん] /promotion/advancement/
栄蔵 [えいぞう] /Eizou (pn)/
栄造 [えいぞう] /Eizou (pn,giv)/
栄太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn)/
栄泰 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/
栄達 [えいたつ] /fame/distinction/rise/advancement/Eitatsu (pn)/
栄典 [えいてん] /honours/ceremony/exercises/
栄転 [えいてん] /promotion (vs)/
栄田 [さかえだ] /Sakaeda (pn)/
栄二 [えいじ] /Eiji (pn)/
栄二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/
栄之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/
栄美 [えみ] /Emi (pn)/
栄美 [ひでみ] /Hidemi (pn)/
栄美子 [えみこ] /Emiko (pn,giv)/
栄木 [えぎ] /Egi (pn)/
栄野川 [えのかわ] /Enokawa (pl,pn)/
栄野比 [えのび] /Enobi (pl)/
栄勇 [えいゆう] /Eiyuu (pn)/
栄誉 [えいよ] /honour/
栄耀 [えいよう] /luxury/splendour/prosperity/
栄養 [えいよう] /nutrition/nourishment/
栄養価 [えいようか] /food value/
栄養学者 [えいようがくしゃ] /dietitian/
栄養士 [えいようし] /nutritionist/
栄養失調 [えいようしっちょう] /malnutrition/
栄養素 [えいようそ] /nutrient/
栄里 [えり] /Eri (pn)/
栄里子 [えりこ] /Eriko (pn)/
永 [えい] /Ei (pn)/
永 [とわ] /eternity/
永 [ひさし] /Hisashi (pn)/
永々 [えいえい] /forever/
永い [ながい] /long/lengthy/
永らく [ながらく] /a long time/
永安 [ながやす] /Nagayasu (pn)/
永井 [ながい] /Nagai (pn)/
永一 [えいいち] /Eiichi (pn)/
永永 [えいえい] /forever/
永遠 [えいえん] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/
永岡 [えいおか] /Eioka (pn,pl)/
永岡 [ながおか] /Nagaoka (pn,sur)/
永仮 [ながかり] /Nagakari (pn)/
永吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/
永吉 [ながよし] /Nagayoshi (pn,pl)/
永久 [えいきゅう] /eternity/perpetuity/immortality/
永久 [とこしえ] /eternity/perpetuity/immortality/
永久 [とわ] /Towa (pn)/
永久に [えいきゅうに] /everlastingly/
永久に [とこしえに] /everlastingly/
永久歯 [えいきゅうし] /permanent tooth/
永久性 [えいきゅうせい] /permanency/
永宮 [ながみや] /Nagamiya (pn)/
永訣 [えいけつ] /last farewell/
永見 [ながみ] /Nagami (pn)/
永源 [えいげん] /Eigen (pn)/
永源寺 [えいげんじ] /Eigenji (pl)/
永光 [ながみつ] /Nagamitsu (pn)/
永江 [ながえ] /Nagae (pn)/
永行 [ながゆき] /Nagayuki (pn)/
永劫 [えいごう] /eternity/perpetuity/
永妻 [ながつま] /Nagatsuma (pn)/
永作 [ながさく] /Nagasaku (pn)/
永山 [ながやま] /Nagayama (pn,pl)/
永史 [ひさし] /Hisashi (pn)/
永子 [えいこ] /Eiko (pn)/
永子 [ながこ] /Nagako (pn)/
永子 [のりこ] /Noriko (pn)/
永志樹 [としき] /Toshiki (pn)/
永治 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/
永守 [ながもり] /Nagamori (pn)/
永寿 [えいじゅ] /long life/
永住 [えいじゅう] /permanent/residence/
永住権 [えいじゅうけん] /denizenship/permanent residence/
永住者 [えいじゅうしゃ] /permanent residence/denizen/
永重 [ながしげ] /Nagashige (pn)/
永勝 [ながかつ] /Nagakatsu (pn)/
永松 [ながまつ] /Nagamatsu (pn)/
永沼 [ながぬま] /Naganuma (pn,sur)/
永森 [ながもり] /Nagamori (pn)/
永人 [ひさと] /Hisato (pn)/
永世 [えいせい] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/
永世中立 [えいせいちゅうりつ] /permanent neutrality/
永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /a permanent neutral country/
永瀬 [ながせ] /Nagase (pn,pl)/
永生 [えいせい] /eternal life/immortality/
永生 [ひさお] /Hisao (pn)/
永積 [ながずみ] /Nagazumi (pn)/
永積 [ながづみ] /Nagadzumi (pn)/
永川 [ながかわ] /Nagakawa (pn,pl)/
永倉 [ながくら] /Nagakura (pn)/
永続 [えいぞく] /permanence/continuation/
永続き [ながつづき] /permanence/continuation/
永続性 [えいぞくせい] /persistent/permanence/
永存 [えいそん] /durability/permanence/perpetuity/
永存 [えいぞん] /durability/permanence/perpetuity/
永村 [ながむら] /Nagamura (pn)/
永代 [えいたい] /permanence/eternity/
永代 [ながよ] /Nagayo (pn)/
永代借地 [えいたいしゃくち] /perpetual lease/
永沢 [ながさわ] /Nagasawa (pn,sur)/
永谷 [ながたに] /Nagatani (pn)/
永津 [ながつ] /Nagatsu (pn)/
永津子 [えつこ] /Etsuko (pn,giv)/
永椎 [ながしい] /Nagashii (pn)/
永塚 [ながつか] /Nagatsuka (pn)/
永田 [ながた] /Nagata (pn,pl)/
永渡 [ながわたり] /Nagawatari (pn)/
永島 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/
永嶋 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/
永徳 [ひさのり] /Hisanori (pn)/
永二 [えいじ] /Eiji (pn)/
永日 [えいじつ] /a long spring day/
永年 [えいねん] /many years/long time/
永年間 [ながねんかん] /long period of time/
永能 [ひさよし] /Hisayoshi (pn)/
永幡 [ながはた] /Nagahata (pn)/
永尾 [ながお] /Nagao (pn)/
永夫 [ひさお] /Hisao (pn)/
永福 [えいふく] /Eifuku (pl)/
永福町 [えいふくちょう] /Eifukuchou (pl)/
永平寺 [えいへいじ] /Eiheiji (pl)/
永別 [えいべつ] /last farewell/
永峰 [ながみね] /Nagamine (pn)/
永堀 [ながほり] /Nagahori (pn)/
永末 [ながすえ] /Nagasue (pn)/
永眠 [えいみん] /eternal sleep/death/
永野 [ながの] /Nagano (pn,pl)/
永友 [ながとも] /Nagatomo (pn)/
永牢 [えいろう] /life imprisonment/
永渕 [ながぶち] /Nagabuchi (pn)/
永澤 [ながさわ] /Nagasawa (pn)/
永濱 [ながはま] /Nagahama (pn)/
永眞 [えいしん] /Eishin (pn)/
泳ぐ [およぐ] /to swim/
泳法 [えいほう] /swimming style/
洩らす [もらす] /to reveal/
洩れる [もれる] /to leak/to escape/
瑛子 [えいこ] /Eiko (pn)/
瑛美 [えみ] /Emi (pn)/
盈ちる [みちる] /to be full/to mature/to rise (tide)/
盈五郎 [みつごろう] /Mitsugorou (pn)/
盈虧 [えいき] /waxing & waning/phases of moon/
穎悟 [えいご] /intelligent/shrewd/
穎才 [えいさい] /unusual talent/
頴娃 [えい] /Ei (pl)/
頴田 [かいた] /Kaita (pl)/
英 [えい] /Ei (pn,pl)/
英 [すぐる] /Suguru (pn)/
英 [はなぶさ] /Hanabusa (pn)/
英 [ひで] /Hide (pn)/
英一 [えいいち] /Eiichi (pn)/
英一 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/
英一 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/
英一 [よしかず] /Yoshikazu (pn)/
英一朗 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/
英一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn,giv)/
英一郎 [ひでいちろう] /Hideichirou (pn)/
英雅 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/
英介 [えいすけ] /Eisuke (pn)/
英会話 [えいかいわ] /English conversation/
英寛 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/
英毅 [ひでき] /Hideki (pn)/
英気 [えいき] /excellent talent/
英季 [ひでき] /Hideki (pn)/
英紀 [えいき] /Eiki (pn)/
英紀 [ひでき] /Hideki (pn)/
英紀 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英記 [ひでき] /Hideki (pn)/
英貴 [ひでき] /Hideki (pn)/
英貴 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/
英義 [ひでよし] /Hideyoshi (pn)/
英吉 [ひできち] /Hidekichi (pn)/
英吉利 [イギリス] /(uk) Great Britain/United Kingdom/
英久 [ひでひさ] /Hidehisa (pn)/
英京 [えいきょう] /London (British Capital)/
英恵 [はなえ] /Hanae (pn,giv)/
英憲 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英五 [えいご] /Eigo (pn)/
英五郎 [えいごろう] /Eigorou (pn)/
英語 [えいご] /the English language/
英語版 [えいごばん] /English version/
英光 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/
英公 [えいこう] /Eikou (pn)/
英孝 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/
英幸 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/
英康 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/
英弘 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/
英晃 [ひであき] /Hideaki (pn)/
英浩 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/
英行 [ひでゆき] /Hideyuki (pn,giv)/
英克 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/
英国 [えいこく] /England/
英国人 [えいこくじん] /Englishman/
英哉 [ひでや] /Hideya (pn)/
英才 [えいさい] /unusual talent/
英作 [えいさく] /Eisaku (pn)/
英作文 [えいさくぶん] /English composition/
英三 [えいぞう] /Eizou (pn)/
英三郎 [えいさぶろう] /Eisaburou (pn)/
英三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/
英三郎 [ひでさぶろう] /Hidesaburou (pn)/
英司 [えいじ] /Eiji (pn)/
英史 [えいし] /Eishi (pn)/
英史 [えいじ] /Eiji (pn)/
英史 [ひでふみ] /Hidefumi (pn)/
英嗣 [えいじ] /Eiji (pn)/
英嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/
英四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/
英姿 [えいし] /noble figure/
英子 [えいこ] /Eiko (pn)/
英子 [ひでこ] /Hideko (pn)/
英子作 [えいこさく] /perpetual land lease/
英子作権 [えいこさくけん] /perpetual land lease/
英志 [えいし] /Eishi (pn)/
英志 [えいじ] /Eiji (pn)/
英志 [ひでし] /Hideshi (pn,giv)/
英詩 [えいし] /English poetry/
英資 [えいし] /brilliant qualities/fine character/British capital (money)/
英児 [えいじ] /Eiji (pn)/
英字 [えいじ] /English letter(character)/
英慈 [えいじ] /Eiji (pn)/
英時 [えいじ] /Eiji (pn)/
英次 [えいじ] /Eiji (pn)/
英次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/
英治 [えいじ] /Eiji (pn)/
英治 [ひではる] /Hideharu (pn)/
英実 [ひでみ] /Hidemi (pn)/
英樹 [ひでき] /Hideki (pn)/
英秋 [ひであき] /Hideaki (pn)/
英充 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/
英俊 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/
英書 [えいしょ] /English literature (book)/
英尚 [ひでなお] /Hidenao (pn)/
英昭 [ひであき] /Hideaki (pn)/
英植 [えいしょく] /Eishoku (pn)/
英伸 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/
英信 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/
英臣 [ひでおみ] /Hideomi (pn)/
英人 [ひでと] /Hideto (pn)/
英人 [ひでひと] /Hidehito (pn)/
英数 [えいすう] /English (ASCII) coding/
英数字 [えいすうじ] /alphanumeric character/
英世 [ひでよ] /Hideyo (pn)/
英成 [ひでなり] /Hidenari (pn)/
英晴 [ひではる] /Hideharu (pn)/
英正 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/
英生 [ひでお] /Hideo (pn,giv)/
英宣 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/
英則 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn,giv)/
英太郎 [ひでたろう] /Hidetarou (pn)/
英辰 [ひでたつ] /Hidetatsu (pn)/
英単語 [えいたんご] /English word/
英断 [えいだん] /resolution/decisive judgement/
英男 [ひでお] /Hideo (pn)/
英知 [えいち] /intelligence/
英津子 [えつこ] /Etsuko (pn)/
英哲 [ひであき] /Hideaki (pn)/
英典 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英田 [あいだ] /Aida (pl)/
英徳 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英二 [えいじ] /Eiji (pn)/
英二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/
英二郎 [ひでじろう] /Hidejirou (pn)/
英之 [えいじ] /Eiji (pn)/
英之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/
英博物館 [えいはくぶつかん] /British Museum/
英範 [ひでのり] /Hidenori (pn)/
英美 [えみ] /Emi (pn)/
英美 [ひでみ] /Hidemi (pn,giv)/
英美子 [えみこ] /Emiko (pn)/
英彦 [ひでひこ] /Hidehiko (pn)/
英彦山 [ひこさん] /Mt. Hiko (pl)/
英敏 [ひでとし] /Hidetoshi (pn,giv)/
英夫 [ひでお] /Hideo (pn)/
英文 [えいぶん] /sentence in English/
英文学 [えいぶんがく] /English literature/
英文法 [えいぶんぽう] /English grammar/
英米 [えいべい] /England-America/
英保 [あぼ] /Abo (pn)/
英輔 [えいすけ] /Eisuke (pn)/
英穂 [ひでお] /Hideo (pn)/
英邦 [ひでくに] /Hidekuni (pn)/
英望 [ひでみ] /Hidemi (pn)/
英睦 [ひでちか] /Hidechika (pn)/
英名 [えいめい] /fame/glory/reputation/
英明 [ひであき] /Hideaki (pn)/
英也 [ひでや] /Hideya (pn,giv)/
英訳 [えいやく] /English translation/
英裕 [ひでひろ] /Hidehiro (pn,giv)/
英裕美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/
英雄 [えいゆう] /hero/great man/
英雄 [ひでお] /Hideo (pn)/
英利 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/
英理 [えり] /Eri (pn)/
英理子 [えりこ] /Eriko (pn)/
英里 [えり] /Eri (pn)/
英里子 [えりこ] /Eriko (pn,giv)/
英隆 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/
英礼 [ひでなり] /Hidenari (pn)/
英鈴 [えいりん] /Eirin (pn)/
英霊 [えいれい] /spirits of war dead/great men/
英連邦 [えいれんぽう] /(British) Commonwealth of Nations/
英朗 [ひでお] /Hideo (pn)/
英郎 [えいろう] /Eirou (pn)/
英郎 [ひでお] /Hideo (pn)/
英郎 [ひでろう] /Hiderou (pn)/
英和 [えいわ] /English-Japanese (e.g. dictionary)/
英和 [えわ] /Ewa (pn)/
英和 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/
衛 [まもる] /Mamoru (pn)/
衛一 [えいいち] /Eiichi (pn)/
衛好 [もりよし] /Moriyoshi (pn)/
衛子 [えいこ] /Eiko (pn)/
衛市 [えいいち] /Eiichi (pn)/
衛志 [えいじ] /Eiji (pn)/
衛視 [えいし] /guards at parliament/
衛所 [えいしょ] /place guarded by soldiers/torpedo room/
衛成 [もりなり] /Morinari (pn)/
衛政 [もりまさ] /Morimasa (pn)/
衛星 [えいせい] /satellite/
衛生 [えいせい] /health/hygiene/sanitation/medical/
衛藤 [えとう] /Etou (pn)/
衛兵 [えいへい] /palace guard/sentinel/garrison/
衛門 [えもん] /Emon (pn)/
衛友 [もりとも] /Moritomo (pn)/
詠む [よむ] /to recite/to chant/
詠一 [えいいち] /Eiichi (pn)/
詠一 [ええいち] /Eeichi (pn)/
詠歌 [えいか] /poem/song/(Budd.) pilgrim's song/
詠吟 [えいぎん] /reciting poetry/
詠士 [えいじ] /Eiji (pn)/
詠子 [うたこ] /Utako (pn)/
詠子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/
詠唱 [えいしょう] /aria (vs)/
詠進 [えいしん] /presentation of poem (to court)/
詠草 [えいそう] /draft poem/
詠嘆 [えいたん] /exclamation/admiration/
詠歎 [えいたん] /exclamation/admiration/
詠美子 [えみこ] /Emiko (pn)/
詠誦 [えいしょう] /reciting poetry/
鋭い [するどい] /pointed/sharp/
鋭意 [えいい] /eagerly/earnestly/
鋭角 [えいかく] /acute angle/
鋭感 [えいかん] /sensitiveness/
鋭気 [えいき] /courage/ardour/high spirits/
鋭幸 [としゆき] /Toshiyuki (pn)/
鋭之進 [えいのしん] /Einoshin (pn)/
鋭敏 [えいびん] /sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/
鋭鋒 [えいほう] /brunt of attack or argument/
鋭利 [えいり] /sharpness/
液 [えき] /liquid/fluid/
液化 [えきか] /liquefaction/
液汁 [えきじゅう] /juice/sap/
液晶 [えきしょう] /liquid crystal/
液状 [えきじょう] /liquid state/
液性 [えきせい] /pH/
液体 [えきたい] /liquid/fluid/
液面 [えきめん] /liquid surface/
液量 [えきりょう] /liquid measure/
疫学 [えきがく] /epidemiology/the study of epidemics/
疫病 [えきびょう] /infectious disease/
疫痢 [えきり] /children's dysentery/
疫癘 [えきれい] /epidemic/plague/pestilence/
益 [えき] /gain/benefit/profit/use/advantage/to be beneficial (vs)/to be useful/to be profitable/to be valuable/Eki (pn)/
益 [ます] /Masu (pn)/
益 [やく] /gain/genefit/fprofit/use/advantage/
益々 [ますます] /more and more/
益益 [ますます] /increasingly/more and more/
益規 [ますのり] /Masunori (pn)/
益久 [ますひさ] /Masuhisa (pn)/
益金 [えききん] /profit/
益己 [ますみ] /Masumi (pn)/
益戸 [ましど] /Mashido (pn)/
益弘 [ますひろ] /Masuhiro (pn,giv)/
益江 [ますえ] /Masue (pn)/
益荒雄 [ますらお] /Masurao (pn)/
益子 [ましこ] /Mashiko (pn,pl)/
益子 [ますこ] /Masuko (pn,pl)/
益枝 [ますえ] /Masue (pn)/
益次郎 [ますじろう] /Masujirou (pn)/
益城 [ましき] /Mashiki (pl)/
益太郎 [ますたろう] /Masutarou (pn)/
益代 [ますよ] /Masuyo (pn,giv)/
益男 [ますお] /Masuo (pn,giv)/
益知 [ますとも] /Masutomo (pn)/
益中 [ますなか] /Masunaka (pn)/
益虫 [えきちゅう] /useful insect/
益鳥 [えきちょう] /beneficial bird/
益田 [ました] /Mashita (pl)/
益田 [ますだ] /Masuda (pn,pl)/
益美 [ますみ] /Masumi (pn,giv)/
益夫 [ますお] /Masuo (pn,giv)/
益満 [ますみつ] /Masumitsu (pn)/
益也 [ますや] /Masuya (pl)/
益友 [えきゆう] /good friend/useful friend/
益雄 [ますお] /Masuo (pn,giv)/
駅 [えき] /station/
駅員 [えきいん] /station attendant/
駅家 [えきや] /Ekiya (pl)/
駅舎 [えきしゃ] /station building/
駅前 [えきまえ] /in front of station/
駅前通り [えきまえどおり] /street in front of station/
駅長 [えきちょう] /station master/
駅伝 [えきでん] /stagecoach/post horse/
駅頭 [えきとう] /station/
駅夫 [えきふ] /railway employee (porter)/
駅弁 [えきべん] /station (boxed) lunch/
駅名 [えきめい] /station name/
悦に入る [えつにいる] /to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/
悦び [よろこび] /(a) joy/(a) delight/rapture/pleasure/gratification/
悦楽 [えつらく] /enjoyment/pleasure/
悦喜 [えつき] /Etsuki (pn)/
悦幸 [よしゆき] /Yoshiyuki (pn)/
悦哉 [えつや] /Etsuya (pn)/
悦三郎 [えつさぶろう] /Etsusaburou (pn)/
悦子 [えつこ] /Etsuko (pn)/
悦太郎 [えつたろう] /Etsutarou (pn)/
悦代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/
悦男 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/
悦二郎 [えつじろう] /Etsujirou (pn)/
悦夫 [えつお] /Etsuo (pn)/
悦雄 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/
悦朗 [えつろう] /Etsurou (pn)/
悦郎 [えつお] /Etsuo (pn)/
悦郎 [えつろう] /Etsurou (pn,giv)/
謁する [えっする] /to have an audience with/
謁見 [えっけん] /an audience (with someone)/
越 [こし] /Koshi (pn)/
越える [こえる] /to cross over/to cross/to pass through/
越す [こす] /to go over (e.g. with audience)/
越賀 [こしが] /Koshiga (pn)/
越岐 [えちき] /Echiki (pn)/
越境 [えっきょう] /border transgression/
越桐 [こしぎり] /Koshigiri (pn)/
越権 [えっけん] /going beyond authority/unauthorized (a-no)/
越後 [えちご] /Echigo (pn,pl)/
越後屋 [えちごや] /Echigoya (pn)/
越水 [こしみず] /Koshimizu (pn)/
越生 [おごせ] /Ogose (pl)/
越川 [こしかわ] /Koshikawa (pn,pl)/
越前 [えちぜん] /Echizen (pn,pl)/
越前屋 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/
越前谷 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/
越代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/
越谷 [こしがや] /Koshigaya (pl)/
越知 [おち] /Ochi (pl)/
越地 [こえち] /Koechi (pl)/
越智 [おち] /Ochi (pn,pl)/
越中 [えっちゅう] /Ecchuu (pn,pl)/
越中 [こしなか] /Koshinaka (pn)/
越田 [えつだ] /Etsuda (pn,pl)/
越田 [こしだ] /Koshida (pn,pl)/
越度 [おちど] /error/
越冬 [えっとう] /passing the winter/
越年 [えつねん] /ring out the old year/hibernation (vs)/
越廼 [こしの] /Koshino (pl)/
越野 [こしの] /Koshino (pn)/
越来 [ごえく] /Goeku (pl)/
越路 [こしじ] /Koshiji (pn,pl)/
越渕 [こしぶち] /Koshibuchi (pn)/
閲読 [えつどく] /reading (vs)/perusal/
閲兵 [えっぺい] /parade/review (of troops)/
閲覧 [えつらん] /inspection/reading/
閲覧室 [えつらんしつ] /inspection room/reading room/
閲歴 [えつれき] /career/
榎 [えのき] /Enoki (pn)/
榎下 [えのした] /Enoshita (pn)/
榎原 [えばら] /Ebara (pn,sur)/
榎戸 [えのと] /Enoto (pn)/
榎阪 [えさか] /Esaka (pn)/
榎沢 [えのさわ] /Enosawa (pn)/
榎田 [えのきだ] /Enokida (pn)/
榎内 [えのきうち] /Enokiuchi (pn)/
榎並 [えなみ] /Enami (pn)/
榎本 [えのもと] /Enomoto (pn,pl)/
榎木 [えのき] /Enoki (pn,sur)/
厭 [いや] /disagreeable (an)/
厭きる [あきる] /to get tired of/to lose interest/
厭人 [えんじん] /misanthropy/
厭世的 [えんせいてき] /pessimistic/
厭戦 [えんせん] /war weariness/
厭味 [いやみ] /disagreeableness/gaudiness/sarcasm/
円 [えん] /Yen/circle/
円 [つぶら] /round (an)/rotund/
円 [まどか] /Madoka (pn)/
円 [まる] /circle/money/
円い [まるい] /round/circular/spherical/
円か [まどか] /round (an)/tranquil/
円やか [まろやか] /round (an)/circular/spherical/
円安 [えんやす] /cheap yen/
円為替 [えんがわせ] /yen exchange/
円域 [えんいき] /yen bloc/yen area/
円運動 [えんうんどう] /circular motion/
円屋根 [まりゃね] /dome/cupola/
円価 [えんか] /value of the yen/
円貨 [えんか] /yen currency/
円蓋 [えんがい] /cupola/dome/vault/
円楽 [えんらく] /Enraku (pn)/
円滑 [えんかつ] /harmony/smoothness/
円滑 [えんこつ] /smoothness/harmony/
円滑に [えんかつに] /smoothly/
円顔 [まるがお] /round face/
円規 [えんき] /a pair of compasses/
円丘 [えんきゅう] /knoll/hummock/
円居 [まどい] /small gathering/happy circle/
円鏡 [えんきょう] /round mirror/
円鏡 [まるかがみ] /round mirror/
円曲 [えんきょく] /roundabout way (of speaking or working)/
円空 [えんくう] /Enkuu (pn)/
円型 [まるがた] /circle/circular form/
円形 [えんけい] /round shape/circle/
円形 [まるがた] /circle/round shape/
円建て [えんだて] /yen base/
円弧 [えんこ] /arc/
円光 [えんこう] /halo/
円高 [えんだか] /high-valued yen/exchange in favor of the yen/
円座 [えんざ] /sitting in circle/round straw mat/
円崎 [えんざき] /Enzaki (pn)/
円山 [まるやま] /Maruyama (pn,pl)/
円借款 [えんしゃっかん] /international yen loan/
円寂 [えんじゃく] /nirvana/death of the Buddha/
円周 [えんしゅう] /circumference/
円周率 [えんしゅうりつ] /Pi (3.1415926...)/
円熟 [えんじゅく] /ripeness (vs)/mellowness/maturity/perfection/
円城寺 [えんじょうじ] /Enjouji (pn)/
円心 [えんしん] /centre of circle/
円陣 [えんじん] /circle/ring/
円錐 [えんすい] /cone/
円錐 [まるぎり] /round gimlet/
円錐形 [えんすいけい] /cone/
円窓 [まるまど] /round window/
円卓 [えんたく] /round table/
円卓会議 [えんたくかいぎ] /round-table conference/
円谷 [つぶらや] /Tsuburaya (pn,sur)/
円弾 [えんだん] /round shot/
円柱 [えんちゅう] /column/shaft/cylinder/
円柱 [まるばしら] /cylindrical column/
円虫類 [えんちゅうるい] /round worms/
円頂 [えんちょう] /dome/cupola/
円天井 [まるてんじょう] /circular ceiling/
円転 [えんてん] /spherical/rolling smoothly/
円転たる [えんてんたる] /orotund/spherical/smoothly rolling/
円転滑脱 [えんてんかつだつ] /versatility/adaptability/tact/
円東 [えんどう] /Endou (pn)/
円筒 [えんとう] /cylinder/
円筒形 [えんとうけい] /cylindrical/
円内 [えんない] /within the circle/
円入 [えんにゅう] /Ennyuu (pn)/
円博 [みつひろ] /Mitsuhiro (pn)/
円盤 [えんばん] /disk/discus/
円盤投げ [えんばんなげ] /discus throw/
円美 [まるみ] /Marumi (pn)/
円舞 [えんぶ] /waltz/
円舞曲 [えんぶきょく] /waltz (composition)/
円墳 [えんふん] /burial mound/
円本 [えんぽん] /a one-yen book/
円盆 [まるぼん] /round tray/
円満 [えんまん] /perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/
円味 [まるみ] /roundness/rotundity/
円裕 [のぶやす] /Nobuyasu (pn)/
円融 [えんゆう] /En'yuu (pn)/
円罐 [まるがま] /cylindrical boiler/
円鉋 [まるがんな] /round carpenter's plane/
円顱 [えんろ] /tonsure/shaven head/
園 [えん] /garden/
園 [その] /garden/park/plantation/
園恵 [そのえ] /Sonoe (pn)/
園芸 [えんげい] /horticulture/gardening/
園原 [そのはら] /Sonohara (pn)/
園江 [そのえ] /Sonoe (pn)/
園子 [そのこ] /Sonoko (pn)/
園児 [えんじ] /kindergarten pupil/
園中 [そのなか] /Sononaka (pn)/
園長 [えんちょう] /kindergarten principal/
園田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/
園部 [そのべ] /Sonobe (pn,pl)/
園遊会 [えんゆうかい] /garden party/
堰き止める [せきとめる] /to dam up/to intercept/to check/
堰堤 [えんてい] /dike/weir/
奄美 [あまみ] /Amami (pn)/
宴 [うたげ] /party/banquet/
宴会 [えんかい] /party/
宴子 [うたげ] /Utage (pn)/
宴席 [えんせき] /banquet/dinner party/
宴遊 [えんゆう] /drinking party hall/banquet seat/
宴雄 [やすお] /Yasuo (pn)/
延々 [えんえん] /meandering/
延ばす [のばす] /to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/
延び [のび] /stretching/excess/surplus/
延びる [のびる] /to be prolonged/
延び延び [のびのび] /stretching/
延び延びになる [のびのびになる] /naru to be delayed/
延べ [のべ] /futures/credit (buying)/stretching/total/
延べる [のべる] /to make (bed)/to stretch/to widen/
延べ金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/
延べ人員 [のべじんいん] /total personnel/
延べ坪 [のべつぼ] /total floor space/
延べ坪数 [のべつぼすう] /total floor space/
延べ日数 [のべにっすう] /total days/
延べ板 [のべいた] /hammered-out plates/
延べ払い [のべばらい] /deferred payment/
延べ棒 [のべぼう] /(metal) bar/
延引 [えんいん] /delay/procrastination/
延岡 [のべおか] /Nobeoka (pl)/
延佳 [のぶよし] /Nobuyoshi (pn)/
延会 [えんかい] /postponement (adjournment) of meeting/
延期 [えんき] /postponement (vs)/adjournment/
延期になる [えんきになる] /to be postponed/
延匡 [のぶまさ] /Nobumasa (pn)/
延金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/
延原 [のべはら] /Nobehara (pn)/
延江 [のぶえ] /Nobue (pn)/
延子 [たかこ] /Takako (pn)/
延子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/
延治 [のぶはる] /Nobuharu (pn)/
延床 [のべゆか] /Nobeyuka (pl)/
延焼 [えんしょう] /spread of fire/
延人員 [のべじんいん] /total personnel/
延髄 [えんずい] /afterbrain/
延性 [えんせい] /malleability/
延滞 [えんたい] /delay/procrastination/
延男 [のぶお] /Nobuo (pn)/
延着 [えんちゃく] /delayed arrival/
延長 [えんちょう] /extension (vs)/elongation/prolongation/
延坪 [のべつぼ] /total floor space/
延日数 [のべにっすう] /total days/
延年 [えんねん] /longevity/
延納 [えんのう] /deferred payment/
延板 [のべいた] /hammered-out plates/
延彦 [のぶひこ] /Nobuhiko (pn)/
延払い [のべばらい] /deferred payment/
延棒 [のべぼう] /(metal) bar/
延末 [のぶすえ] /Nobusue (pn)/
延命 [えんめい] /long life/longevity/
延明 [のぶあき] /Nobuaki (pn)/
延與 [えんよ] /En'yo (pn)/
怨み [うらみ] /grudge/malice/bitterness/
怨めしい [うらめしい] /hateful/bitter/
怨言 [うらみごと] /grudge/complaint/
怨言 [えんげん] /grudge/complaint/
怨恨 [えんこん] /enmity/grudge/
怨声 [えんせい] /complaint/murmur/
怨敵 [おんてき] /sworn enemy/
怨念 [おんねん] /grudge/malice/hatred/
怨霊 [おんりょう] /revengeful ghost/apparition/
掩蓋 [えんがい] /cover(ing)/
掩護 [えんご] /covering/protection/backing/
掩護部隊 [えんごぶたい] /covering force/
掩蔽 [えんぺい] /cover and hide (vs)/
援引 [えんいん] /reference/
援軍 [えんぐん] /reinforcement/
援護 [えんご] /covering/protection/relief/
援助 [えんじょ] /assistance (vs)/aid/
援兵 [えんぺい] /reinforcements/relief/
援用 [えんよう] /claim (vs)/quotation/invocation/
沿う [そう] /to run along/to follow/
沿って [そって] /along/by/parallel to/
沿海 [えんかい] /coast/shore/inshore/coastal waters/
沿革 [えんかく] /history/development/
沿岸 [えんがん] /coast/shore/
沿線 [えんせん] /along railway line (a-no)/
沿道 [えんどう] /route/course/roadside/
沿路 [えんろ] /route/
演じる [えんじる] /to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/
演歌 [えんか] /enka/a modern Japanese ballad/
演戯 [えんぎ] /drama/play/
演技 [えんぎ] /acting/performance/
演義 [えんぎ] /expansion/amplification/commentary/adaptation/
演曲 [えんもく] /(abbr.) musical program/
演芸 [えんげい] /entertainment/performance/
演劇 [えんげき] /play (theatrical)/
演算 [えんざん] /operation/
演算子 [えんざんし] /operator/
演算手順 [えんざんてじゅん] /algorithm/
演算精度 [えんざんせいど] /operational precision/
演習 [えんしゅう] /practice/exercises/manoeuvers/
演出 [えんしゅつ] /production (vs) (e.g. play)/direction/
演説 [えんぜつ] /speech/address/
演奏 [えんそう] /(music) performance/
演奏会 [えんそうかい] /concert/
演奏曲目 [えんそうきょくもく] /musical program/
演奏練習 [えんそうれんしゅう] /musical rehearsal/
演題 [えんだい] /subject of an address/
演壇 [えんだん] /rostrum/platform/
演武 [えんぶ] /military exercises/fencing & judo/
演舞場 [えんぶじょう] /theatre/playhouse/
演目 [えんもく] /musical program (abbr)/
演繹 [えんえき] /deductive reasoning/
演繹法 [えんえきほう] /(method of) deduction/
炎 [ほのお] /flame/blaze/
炎暑 [えんしょ] /heat wave/intense heat/
炎症 [えんしょう] /inflammation/
炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /inflamed part/site of inflammation/
炎上 [えんじょう] /blazing up (vs)/(building) destruction by fire/
炎色 [えんしょく] /flame color/flame scarlet/bright reddish/orange/
炎谷 [ぬくたに] /Nukutani (pn)/
炎天 [えんてん] /blazing heat/scorching sun/
炎天下 [えんてんか] /under blazing sun/
炎熱 [えんねつ] /sweltering heat/
焔 [ほのお] /flame/
煙 [けむり] /smoke/fumes/
煙い [けむい] /smoky/
煙たい [けむたい] /smoky/feeling awkward/
煙たがる [けむたがる] /to be sensitive to smoke/
煙る [けむる] /to smoke (e.g. fire)/
煙雨 [えんう] /misty, fine or drizzling rain/
煙火 [えんか] /rocket/beacon/
煙火 [はなび] /fireworks/
煙霞 [えんか] /smoke & mist/view/
煙害 [えんがい] /smoke pollution/
煙管 [えんかん] /chimney/
煙管 [きせる] /(tobacco) pipe/stolen train ride/
煙死 [えんし] /death by smoke suffocation/
煙草 [たばこ] /(uk) cigarettes/
煙弾 [えんだん] /smoke bomb/
煙田 [たばた] /Tabata (pn)/
煙毒 [えんどく] /smoke pollution/
煙突 [えんとつ] /chimney/
煙幕 [えんまく] /smokescreen/
煙霧 [えんむ] /haze/mist/fog/
燕 [つばめ] /swallow/Tsubame (pn)/
燕市 [つばめし] /Tsubameshi (pl)/
燕雀 [えんじゃく] /small birds/
燕巣 [えんそう] /swallow's nest/edible bird's nest/
燕麦 [えんばく] /oats/
燕麦 [からすむぎ] /oats/
猿 [さる] /monkey/
猿井 [さるい] /Sarui (pn)/
猿丸 [さるまる] /Sarumaru (pn)/
猿轡 [さるぐつわ] /(mouth) gag/
猿見田 [さるみだ] /Sarumida (pn)/
猿股 [さるまた] /undershorts/
猿山 [さるやま] /Saruyama (pn)/
猿芝居 [さるしばい] /monkey show/
猿真似 [さるまね] /indiscriminate imitation/
猿人 [えんじん] /ape man/
猿知恵 [さるじえ] /shallow cleverness/
猿田 [えんた] /Enta (pn,pl)/
猿田 [えんだ] /Enda (pn,pl)/
猿田 [さだ] /Sada (pn,pl)/
猿田 [さるた] /Saruta (pn,pl)/
猿田 [ました] /Mashita (pn,pl)/
猿田 [ましだ] /Mashida (pn,pl)/
猿渡 [さるわたり] /Saruwatari (pn,sur)/
猿渡 [さわたり] /Sawatari (pn)/
猿島 [さしま] /Sashima (pl)/
猿払 [さるふつ] /Sarufutsu (pl)/
猿木 [さるき] /Saruki (pn)/
縁 [えん] /chance/fate/destiny/relation/
縁 [ふち] /(surrounding) edge/
縁の下 [えんのした] /under the floor/out of sight/in background/
縁る [ふちどる] /to add a border/
縁遠い [えんどおい] /late marriage/little prospect of marriage/
縁家 [えんか] /related family/
縁起 [えんぎ] /omen/
縁結び [えんむすび] /marriage/marriage tie/love knot/
縁故 [えんこ] /relation/connection/affinity/
縁語 [えんご] /associated word/
縁者 [えんじゃ] /relative/
縁取り [ふちどり] /hemming/bordering/
縁籍 [えんせき] /relatives/
縁切り [えんきり] /separation/divorce/severing of connections/
縁先 [えんさき] /veranda edge/
縁組 [えんぐみ] /betrothal/wedding/marriage/alliance/
縁側 [えんがわ] /veranda/porch/balcony/open corridor/
縁台 [えんだい] /bench/
縁談 [えんだん] /marriage proposal/engagement/
縁定め [えんさだめ] /marriage contract/
縁日 [えんにち] /temple festival/fair/
艶 [つや] /gloss/glaze/
艶々 [つやつや] /glossy/bright/slick/
艶めかしい [なまめかしい] /charming/captivating/
艶めく [つやめく] /to be charming/to be beautiful/
艶やか [つややか] /glossy (an)/beautiful/
艶歌 [えんか] /troubador/
艶姿 [あですがた] /charming figure/
艶姿 [えんし] /charming figure/
艶子 [つやこ] /Tsuyako (pn,giv)/
艶子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/
艶事 [つやごと] /love affair/romance/
艶種 [つやだね] /love affair/love rumour/
艶出し [つやだし] /burnishing/glazing/polishing/
艶書 [えんしょ] /love letter/
艶消し [つやけし] /frosted (glass)/
艶美 [えんび] /Enbi (pn)/
苑子 [あやこ] /Ayako (pn)/
苑子 [そのこ] /Sonoko (pn)/
薗 [その] /Sono (pn)/
薗田 [おんだ] /Onda (pn,pl)/
薗田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/
薗部 [そのべ] /Sonobe (pn,sur)/
遠 [とお] /distant (a-no)/
遠い [とおい] /far/distant/
遠からず [とおからず] /soon/in the near future/
遠く [とおく] /far way/distant/
遠ざかる [とおざかる] /to go far off/
遠ざける [とおざける] /to keep away/to keep at a distance/
遠の昔 [とおのむかし] /long ages ago/
遠井 [とおい] /Tooi (pn)/
遠因 [えんいん] /underlying cause/
遠泳 [えんえい] /long-distance swimming (vs)/
遠縁 [とおえん] /distant relative/
遠音 [とおね] /distant sound/
遠火 [とおび] /building fire at distance/
遠過ぎる [とおすぎる] /to be too far/
遠賀 [おんが] /Onga (pl)/
遠回し [とおまわし] /indirect (roundabout) expression/
遠回り [とおまわり] /detour/roundabout way/
遠海 [えんかい] /deep sea/ocean/
遠隔 [えんかく] /distant/remote/isolated/
遠隔操作 [えんかくそうさ] /remote control/remote operation/
遠隔地 [えんかくち] /distant (remote) land/
遠巻き [とおまき] /surrounding at a distance/
遠眼 [えんがん] /far-sightedness/
遠眼鏡 [とおめがね] /telescope (obs)/
遠距離 [えんきょり] /long distance/
遠近 [えんきん] /distance/perspective/far & near/
遠近法 [えんきんほう] /perspective/
遠景 [えんけい] /vista/background/perspective/distant view/
遠軽 [えんがる] /Engaru (pl)/
遠見 [えんけん] /looking into distance/
遠見 [とおみ] /watchtower/distant view/
遠江 [とおとうみ] /Tootoumi (pl)/
遠江 [とおのえ] /Toonoe (pn)/
遠国 [えんごく] /distant land/
遠山 [とうやま] /Touyama (pn)/
遠山 [とおやま] /Tooyama (pl, pn)/
遠視 [えんし] /farsightedness/
遠出 [とおで] /going afar/
遠乗り [とおのり] /long ride/
遠心分 [えんしんぶん] /centrifugal/
遠心力 [えんしんりょく] /centrifugal force/
遠征 [えんせい] /expedition/campaign/(performer's) tour/
遠戚 [えんせき] /distant relative/
遠浅 [とおあさ] /shoal/wide shallow beach/
遠祖 [えんそ] /forefathers/remote ancestors/
遠足 [えんそく] /trip/hike/picnic/
遠退く [とおのく] /to become distant/to recede/
遠退ける [とおのける] /to keep (someone) at a distance/
遠大 [えんだい] /grand (an)/far reaching/
遠地 [えんち] /distant place/remote point/
遠地点 [えんちてん] /distant place/remote point/
遠田 [とおだ] /Tooda (pn,pl)/
遠島 [えんとう] /Entou (pn,pl)/
遠藤 [えんぞう] /Enzou (pn)/
遠藤 [えんどう] /Endou (pn)/
遠道 [えんどう] /long walk/roundabout way/
遠道 [とおみち] /long walk/roundabout way/
遠日点 [えんじつてん] /aphelion/
遠敷 [おにゅう] /Onyuu (pl)/
遠敷 [おにゆう] /Oniyuu (pl)/
遠別 [えんべつ] /Enbetsu (pl)/
遠峰 [とおみね] /Toomine (pn)/
遠方 [えんぽう] /long way/distant place/
遠望 [えんぼう] /vista/distant view/
遠謀 [えんぼう] /foresight/forethought/
遠吠え [とおぼえ] /howling/
遠鳴り [とおなり] /distant peals (thunder)/distant roar (sea)/
遠目 [とおめ] /distant view/farsightedness/
遠野 [とおの] /Toono (pl)/
遠矢 [とおや] /long-distance arrow (archery)/
遠洋 [えんよう] /ocean/deep sea/
遠来 [えんらい] /foreign or distant visitor/
遠雷 [えんらい] /distant thunder/
遠慮 [えんりょ] /diffidence/restraint/reserve/
遠慮なく [えんりょなく] /without reservation/
遠路 [えんろ] /long road/journey/detour/
鉛 [なまり] /lead (the metal/
鉛管 [えんかん] /lead pipe/
鉛色 [なまりいろ] /lead colour/
鉛製 [えんせい] /leaden/made of lead/
鉛中毒 [えんちゅうどく] /lead poisoning/
鉛直 [えんちょく] /perpendicular/upright/vertical/
鉛毒 [えんどく] /lead poisoning/
鉛板 [えんばん] /lead plate/
鉛版 [えんばん] /stereotype (in printing)/
鉛筆 [えんぴつ] /pencil/
鉛筆削り [えんぴつけずり] /pencil sharpener/
鴛海 [おしうみ] /Oshiumi (pn)/
鴛鴦 [おしどり] /mandarin duck/
塩 [しお] /salt/Shio (pn)/
塩っぱい [しょっぱい] /salty/
塩井 [しおい] /Shioi (pn)/
塩浦 [しおうら] /Shioura (pn)/
塩越 [しおこし] /Shiokoshi (pn)/
塩屋 [しおや] /Shioya (pn,pl)/
塩化 [えんか] /chloride/
塩加減 [しおかげん] /seasoning/
塩害 [えんがい] /salt-air damage/
塩害 [しおがい] /salt-air damage/
塩竃 [しおがま] /Shiogama (pl)/
塩釜 [しおがま] /Shiogama (pl)/
塩基 [えんき] /base (chem.)/
塩気 [しおけ] /saltiness/
塩月 [しおつき] /Shiotsuki (pn,sur)/
塩月 [しおづき] /Shiodzuki (pn,sur)/
塩見 [しおみ] /Shiomi (pn)/
塩原 [しおばら] /Shiobara (pn,pl)/
塩江 [しおのえ] /Shionoe (pl)/
塩崎 [しおざき] /Shiozaki (pn,sur)/
塩鮭 [しおざけ] /salted salmon/
塩山 [えんざん] /Enzan (pl)/
塩山 [しおやま] /Shioyama (pn)/
塩酸 [えんさん] /hydrochloric acid/
塩煮 [しおに] /boiled salted fish/
塩出 [しおで] /Shiode (pn)/
塩焼 [しおやき] /fish broiled with salt/boiling seawater to get salt/
塩尻 [しおじり] /Shiojiri (pn,pl)/
塩辛 [しおから] /salted fish (entrails)/
塩水 [えんすい] /salt water/
塩水 [しおみず] /brine/salt water/
塩瀬 [しおせ] /Shiose (pn)/
塩川 [しおかわ] /Shiokawa (pl,pn)/
塩素 [エンソ] /chlorine (Cl)/
塩村 [しおむら] /Shiomura (pn)/
塩沢 [しおざわ] /Shiozawa (pl,pn)/
塩谷 [えんや] /En'ya (pn)/
塩谷 [しおたに] /Shiotani (pn)/
塩谷 [しおのや] /Shionoya (pn)/
塩谷 [しおや] /Shioya (pn,pl)/
塩津 [しおつ] /Shiotsu (pn)/
塩漬 [しおづけ] /pickling in salt/
塩漬け [しおづけ] /pickling in salt/
塩田 [しおた] /Shiota (pn,pl)/
塩田 [しおだ] /Shioda (pn,pl)/
塩島 [しおじま] /Shiojima (pn,pl)/
塩湯 [しおゆ] /hot salt water (incl. bath)/
塩豆 [しおまめ] /salted beans/
塩入 [しおいり] /Shioiri (pn)/
塩入れ [しおいれ] /salt shaker/
塩梅 [あんばい] /seasoning/condition/manner/flavour/state/
塩畑 [しおはた] /Shiohata (pn)/
塩浜 [しおはま] /Shiohama (pl)/
塩風呂 [しおぶろ] /saltwater bath/
塩物 [しおもの] /salted fish/
塩分 [えんぶん] /salt/
塩本 [しおもと] /Shiomoto (pn)/
塩味 [しおあじ] /seasoning/
塩冶 [えんや] /En'ya (pn)/
塩野 [しおの] /Shiono (pn,pl)/
塩野崎 [しおのざき] /Shionozaki (pn)/
塩野入 [しおのいり] /Shionoiri (pn)/
塩類 [えんるい] /salts/
塩澤 [しおざわ] /Shiozawa (pn)/
於 [お] /at/in/on/
於いて [おいて] /at/in/on/
於ける [おける] /in/at/
於兎 [おと] /Oto (pn)/
於保 [おほ] /Oho (pn)/
於茂登 [おもと] /Omoto (pl)/
汚い [きたない] /dirty/unclean/filthy/
汚す [けがす] /to soil/to make dirty/
汚す [よごす] /to stain/to soil/
汚らわしい [けがらわしい] /filthy/unfair/
汚れ [けがれ] /uncleanness/impurity/disgrace/
汚れる [けがれる] /to get dirty/
汚れる [よごれる] /to become dirty/
汚職 [おしょく] /corruption/
汚辱 [おじょく] /disgrace/humiliation/insult/
汚水 [おすい] /filthy water/sewage/
汚染 [おせん] /pollution/
汚損 [おそん] /stain/
汚濁 [おだく] /corruption/graft/
汚点 [おてん] /stain/blot/flaw/disgrace/
汚物 [おぶつ] /dirt/dust/garbage/
汚名 [おめい] /stigma/dishonour/infamy/
甥 [おい] /nephew/
凹 [おう] /hollow/sunken/
凹 [くぼ] /hollow/depression/
凹 [ぼこ] /hollow/depression/
凹ます [へこます] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹ませる [へこませる] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/
凹まる [くぼまる] /to be low (as a hollow)/
凹み [へこみ] /dent/hollow/depression/
凹む [へこむ] /to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sind/to collapse/to cave in/to be snubbed/
凹める [くぼめる] /to hollow out/
凹レンズ [おうレンズ] /concave lens/
凹眼 [おうがん] /cavernous eyes/
凹眼鏡 [おうがんきょう] /concave glasses/
凹形 [おうけい] /intaglio/concavity/
凹所 [おうしょ] /concavity/hollow/depression/
凹地 [おうち] /pit/hollow/basin/depression/
凹地 [くぼち] /pit/hollow/basin/depression/
凹田 [くぼと] /rice field in a low place/
凹凸 [おうとつ] /unevenness/roughness/ruggedness/
凹版 [おうはん] /intaglio (printing)/
凹版 [おうばん] /intaglio (printing)/
凹面 [おうめん] /concavity/
凹面鏡 [おうめんきょう] /concave lens/concave mirror/
凹溜まり [くぼたまる] /a hollow/a pond in a hollow/
央 [あきら] /Akira (pn)/
央一 [おういち] /Ouichi (pn)/
央子 [さとこ] /Satoko (pn)/
央子 [ちかこ] /Chikako (pn)/
央子 [てるこ] /Teruko (pn)/
央子 [ひさこ] /Hisako (pn)/
央子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/
央宗 [ひさとし] /Hisatoshi (pn)/
央明 [ひろあき] /Hiroaki (pn)/
央雄 [ちかお] /Chikao (pn)/
奥 [おく] /interior/inner part/Oku (pn)/
奥さん [おくさん] /wife (hon)/your wife/his wife/married lady/madam/
奥さん孝行 [おくさんこうこう] /devoted to one's wife/
奥の院 [おくのいん] /inner sanctuary/
奥の間 [おくのま] /inner room/
奥の手 [おくのて] /left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/
奥まって [おくまって] /secluded/innermost/
奥まる [おくまる] /to lie deep in/to extend far back/
奥ノ谷 [おくのや] /Okunoya (pn)/
奥意 [おくい] /true intention/
奥井 [おくい] /Okui (pn)/
奥印 [おくいん] /official seal/
奥羽 [おうう] /Ouu (pl)/
奥羽 [おおう] /Oou (pl)/
奥永 [おくなが] /Okunaga (pn)/
奥貫 [おくぬき] /Okunuki (pn)/
奥間 [おくま] /Okuma (pl,pn)/
奥義 [おうぎ] /secrets/mysteries/
奥義 [おくぎ] /mystery/secret/hidden purpose/
奥居 [おくい] /Okui (pn)/
奥許し [おくゆるし] /secret/initiation/diploma/
奥勤め [おくづめ] /working as a lady's maid/
奥原 [おくはら] /Okuhara (pn,pl)/
奥御殿 [おくごてん] /noble's private quarters/
奥向き [おくむき] /inner part of the house/
奥行き [おくゆき] /depth/length/
奥座敷 [おくざしき] /inner parlor/salon/living room/
奥山 [おくやま] /Okuyama (pn)/remote mountain/mountain recesses/
奥志賀 [おくしが] /Okushiga (pl)/
奥旨 [おうし] /deep truth/deep knowledge/
奥歯 [おくば] /molars/back teeth/
奥手 [おくて] /late crops/
奥州 [おうしゅう] /interior province/the interior/northern part of Japan/
奥出 [おくで] /Okude (pn)/
奥書き [おくがき] /postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/
奥床しい [おくゆかしい] /refined/graceful/modest/
奥松 [おくまつ] /Okumatsu (pl)/
奥尻 [おくしり] /Okushiri (pl)/
奥深い [おくふかい] /profound/
奥瀬 [おくせ] /Okuse (pn)/
奥川 [おくかわ] /Okukawa (pn,pl)/
奥川 [おくがわ] /Okugawa (pn,pl)/
奥泉 [おくいずみ] /Okuizumi (pn)/
奥村 [おくむら] /Okumura (pn,pl)/
奥多摩 [おくたま] /Okutama (pl)/
奥代 [おくだい] /Okudai (pn)/
奥沢 [おくさわ] /Okusawa (pn,pl)/
奥沢 [おくざわ] /Okuzawa (pn)/
奥谷 [おくたに] /Okutani (pn)/
奥地 [おうち] /interior/backwoods/hinterland/
奥地 [おくち] /interior/back regions/hinterland/
奥津 [おくつ] /Okutsu (pn,pl)/
奥底 [おくそこ] /depth/bottom (of one's heart)/
奥底 [おくぞこ] /depth/bottom (of one's heart)/
奥庭 [おくにわ] /inner garden/back yard/
奥田 [おくた] /Okuta (pn)/
奥田 [おくだ] /Okuda (pn)/
奥田 [おんだ] /Onda (pn)/
奥土 [おくど] /Okudo (pn)/
奥島 [おくしま] /Okushima (pn,pl)/
奥島 [おくじま] /Okujima (pn,pl)/
奥乃 [おくの] /Okuno (pn)/
奥畑 [おくはた] /Okuhata (pn)/
奥尾 [おくお] /Okuo (pn)/
奥浜 [おくはま] /Okuhama (pl)/
奥付け [おくづけ] /colophon/
奥富 [おくとみ] /Okutomi (pn)/
奥武 [おう] /Ou (pl)/
奥武山 [おうのやま] /Ounoyama (pl)/
奥武山 [おおのやま] /Oonoyama (pl)/
奥平 [おくだいら] /Okudaira (pn,sur)/
奥平 [おくひら] /Okuhira (pn)/
奥方 [おくがた] /lady/nobleman's wife/
奥墨 [おくずみ] /Okuzumi (pn)/
奥本 [おくもと] /Okumoto (pn)/
奥妙 [おうみょう] /secret/
奥野 [おくの] /Okuno (pn,pl)/
奥様 [おくさま] /wife (pol)/your wife/his wife/married lady/madam/
奥林 [おくばやし] /Okubayashi (pn)/
奥脇 [おくわき] /Okuwaki (pn)/
奥浚い [おくばかい] /deep/profound/
奥浚い [おくふかい] /deep/profound/
奥濱 [おくはま] /Okuhama (pl)/
往々 [おうおう] /sometimes/often/
往き返り [ゆきかえり] /round trip/
往き来 [ゆきき] /coming & going/street traffic/highway/
往なす [いなす] /to let go/to chase away/
往還 [おうかん] /traffic/coming & going/highway/
往航 [おうこう] /outward voyage/
往事 [おうじ] /the past/past events/
往時 [おうじ] /ancient times/
往信 [おうしん] /first half of a reply card/
往診 [おうしん] /doctor's visit/house call/
往生 [おうじょう] /death/submission/at wit's end (vs)/
往昔 [おうせき] /ancient times/
往日 [おうじつ] /ancient times/
往年 [おうねん] /years ago/formerly/
往復 [おうふく] /round trip (vs)/coming & going/return ticket (col)/
往返 [おうへん] /round trip/
往訪 [おうほう] /visit/interview/
往来 [おうらい] /coming & going/road/correspondence/street traffic/highway/
往路 [おうろ] /outward journey/
応える [こたえる] /to respond/to answer/to strike home/to take its toll/to reward/
応じる [おうじる] /to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/
応援 [おうえん] /aid (vs)/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/
応援歌 [おうえんか] /rooters' song/
応援団 [おうえんだん] /cheering party/
応援団長 [おうえんだんちょう] /cheerleader/
応急 [おうきゅう] /emergency/
応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /hasty attack/
応急渡河 [おうきゅうとか] /hasty crossing/
応酬 [おうしゅう] /reply/
応召 [おうしょう] /being called to the colours (mil.)/
応神 [おうじん] /Oujin (pn)/
応生 [まさき] /Masaki (pn)/
応接 [おうせつ] /reception/
応接セット [おうせつセット] /lounge suite/
応接間 [おうせつま] /reception room/
応接室 [おうせつしつ] /reception office/
応戦 [おうせん] /accepting a challenge (vs)/returning fire/
応対 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/
応待 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/granting interview/
応諾 [おうだく] /consent/compliance/
応答 [おうとう] /reply (vs)/answer/response/
応分 [おうぶん] /appropriate/reasonable/
応募 [おうぼ] /subscription/application (vs)/
応募者 [おうぼしゃ] /applicant/
応報 [おうほう] /retribution/
応用 [おうよう] /application/
応用物理学 [おうようぶつりがく] /applied physics/
応用力 [おうようりょく] /application/
応力 [おうりょく] /stress/
押える [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/
押え込む [おさえこむ] /to push into/to crowd into/
押さえる [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/
押し [おし] /push/pressure/authority/audacity/
押しボタン [おしボタン] /(computer) pushbutton/
押し絵 [おしえ] /raised cloth pictures(s)/
押し掛ける [おしかける] /to intrude on/
押し掛け客 [おしかけきゃく] /uninvited guest/
押し寄せる [おしよせる] /to push aside/to advance on/
押し詰まる [おしつまる] /to approach the year end/to be jammed tight/
押し詰める [おしつめる] /to pack (in box)/to drive to wall/
押し広める [おしひろめる] /to extend by force/to aggrandize/
押し合い [おしあい] /jostling (vs)/crowding/
押し合う [おしあう] /to jostle/to crowd/to haggle/
押し込む [おしこむ] /to push into/to crowd into/
押し込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/
押し出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/
押し出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/
押し上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/
押し切る [おしきる] /to have one's own way/
押し退ける [おしのける] /to push aside/to brush aside/
押し通る [おしとおる] /to force one's way through/
押し当てる [おしあてる] /to push (something) against/
押し入る [おしいる] /to push in/
押し入れ [おしいれ] /closet/
押し売り [おしうり] /high-pressure salesmanship/
押し付ける [おしつける] /to press/to push/to force/
押し返す [おしかえす] /to force back/to jostle/
押し黙る [おしだまる] /to keep silent/
押し問答 [おしもんどう] /dispute/heated questioning & answering/
押し葉 [おしば] /pressed leaves/
押し流す [おしながす] /wash away/
押す [おす] /to push/
押井 [おしい] /Oshii (pn)/
押印 [おういん] /affixing one's seal/
押韻 [おういん] /rhyming/
押下 [おうか] /forcing down/
押絵 [おしえ] /raised cloth picture(s)/
押見 [おしみ] /Oshimi (pn)/
押込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/
押坂 [おしざか] /Oshizaka (pn)/
押収 [おうしゅう] /seizure/confiscation/
押出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/
押出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/
押上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/
押水 [おしみず] /Oshimizu (pl)/
押切 [おしきり] /straw cutter/short mane/Oshikiri (pn)/
押川 [おしかわ] /Oshikawa (pn,pl)/
押川 [おやかわ] /Oyakawa (pl)/
押田 [おしだ] /Oshida (pn,sur)/
押捺 [おうなつ] /sealing (document)/
押入 [おしいれ] /closet/
押忍 [オッス] /Oss/yes sir!/yo! (MA)/
押売 [おしうり] /high-pressure salesmanship/
押尾 [おすお] /Osuo (pn)/
押尾川 [おしおがわ] /Oshiogawa (pn)/
押野 [おしの] /Oshino (pn)/
旺盛 [おうせい] /with vitality/
横 [よこ] /beside/side/width/
横たえる [よこたえる] /to lie down/to lay (oneself) down/
横たわる [よこたわる] /to lie down/to stretch out/
横っ腹 [よこっぱら] /side/flank/
横っ面 [よこっつら] /side of face/
横井 [よこい] /Yokoi (pn,pl)/
横溢 [おういつ] /overflowing/inundation/
横永 [よこなが] /Yokonaga (pn)/
横泳ぎ [よこおよぎ] /sidestroke (swim.)/
横越 [よこごし] /Yokogoshi (pl)/
横河 [よこがわ] /Yokogawa (pn,pl)/
横河電機 [よこがわでんき] /Yokogawa Electric/
横臥 [おうが] /lying on the side/
横隔膜 [おうかくまく] /diaphragm (body)/
横関 [よこぜき] /Yokozeki (pn)/
横舘 [よこだて] /Yokodate (pn)/
横丸 [よこまる] /Yokomaru (pn)/
横顔 [よこがお] /face in profile/profile/face seen from the side/
横議 [おうぎ] /arguing persistently/
横筋 [よこすじ] /transversal/lateral stripes/
横穴 [よこあな] /cave/tunnel/
横原 [よこはら] /Yokohara (pn)/
横光 [よこみつ] /Yokomitsu (pn)/
横向き [よこむき] /turning sideways/
横向く [よこむく] /to turn sideways/
横好き [よこずき] /immoderately fond of/
横江 [よこえ] /Yokoe (pn)/
横溝 [よこみぞ] /Yokomizo (pn,pl)/
横綱 [よこづな] /sumo grand champion/
横行 [おうこう] /walking sideways/staggering/striding/
横降り [よこぶり] /driving rain/
横合い [よこあい] /side/flank/
横座標 [おうざひょう] /abscissa/
横山 [よこやま] /Yokoyama (pn)/
横死 [おうし] /violent (tragic or accidental) death/dog's death/
横糸 [よこいと] /woof/
横芝 [よこしば] /Yokoshiba (pl)/
横縞 [よこじま] /lateral stripes/
横車 [よこぐるま] /perverseness/
横取り [よこどり] /usurpation/snatching/seizure/
横手 [よこて] /Yokote (pn,pl)/
横書き [よこがき] /writing horizontally/
横森 [よこもり] /Yokomori (pn)/
横須賀 [よこすか] /Yokosuka (pn,pl)/
横瀬 [よこせ] /Yokose (pn,pl)/
横切 [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/ to traverse/
横切る [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/ to traverse/
横川 [よこかわ] /Yokokawa (pn,pl)/
横川 [よこがわ] /Yokogawa (pn)/
横線 [おうせん] /horizontal line/abscissa/
横倉 [よこくら] /Yokokura (pn,sur)/
横槍 [よこやり] /interruption/
横村 [よこむら] /Yokomura (pn)/
横隊 [おうたい] /rank/lone/
横沢 [よこさわ] /Yokosawa (pn,sur)/
横沢 [よこざわ] /Yokozawa (pn,sur)/
横奪 [おうだつ] /misappropriation/embezzlement/
横谷 [よこたに] /Yokotani (pn)/
横谷 [よこや] /Yokoya (pn)/
横断 [おうだん] /crossing (vs)/
横断歩道 [おうだんほどう] /pedestrian crossing/
横地 [よこち] /Yokochi (pn)/
横着 [おうちゃく] /dishonesty/laziness/cunning/
横丁 [よこちょう] /lane/alley/side street/
横町 [よこちょう] /lane/alley/side street/
横長 [よこなが] /oblong/
横塚 [よこつか] /Yokotsuka (pn)/
横塚 [よこづか] /Yokodzuka (pn)/
横笛 [よこぶえ] /flute/fife/
横転 [おうてん] /turning sideways (vs)/barrel roll/
横田 [よこた] /Yokota (pn,pl)/
横島 [よこしま] /Yokoshima (pn,pl)/
横嶋 [よこしま] /Yokoshima (pn,sur)/
横藤 [よこふじ] /Yokofuji (pn)/
横道 [よこみち] /side street/Yokomichi (pn)/
横内 [よこうち] /Yokouchi (pn,sur)/
横波 [よこなみ] /side (transverse) wave/broadside sea/
横這い [よこばい] /crawling sideways (vs)/
横尾 [よこお] /Yokoo (pn,pl)/
横浜 [よこはま] /Yokohama (pn,pl)/
横付け [よこづけ] /coming alongside (vs)/
横風 [おうふう] /cross wind/
横風 [よこかぜ] /cross wind/
横幅 [よこはば] /breadth/width/
横腹 [よこばら] /side/flank/
横文 [おうぶん] /horizontal (Western) writing/
横文字 [よこもじ] /European writing/cross-wise writing/
横平 [よこひら] /Yokohira (pn)/
横柄 [おうへい] /arrogance/
横峯 [よこみね] /Yokomine (pn)/
横抱き [よこだき] /carrying (child) under arm/
横暴 [おうぼう] /violence/oppression/high-handedness/
横枕 [よこまくら] /Yokomakura (pn)/
横面 [よこつら] /side of face/
横木 [よこき] /crosspiece/bar/rail/
横目 [よこめ] /side glance/
横矢 [よこや] /Yokoya (pn)/
横様 [よこざま] /wickedness/
横里 [よこさと] /Yokosato (pn)/
横流し [よこながし] /diversion into illegal channels/
横流れ [よこながれ] /flowing into blackmarket/
横領 [おうりょう] /usurpation/embezzlement/misappropriation/
横恋慕 [よこれんぼ] /illicit love (vs)/
横路 [よこみち] /Yokomichi (pn,sur)/
横澤 [よこざわ] /Yokozawa (pn)/
欧亜 [おうあ] /Europe & Asia/
欧一郎 [おういちろう] /Ouichirou (pn)/
欧印語 [おういんご] /Indo-European languages/
欧化 [おうか] /Europeanization/Westernization/
欧介 [おうすけ] /Ousuke (pn)/
欧貴 [おうき] /Ouki (pn)/
欧子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/
欧州 [おうしゅう] /Europe (pl)/
欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /European Community (EC)/
欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /European Currency Unit/ECU/
欧洲 [おうしゅう] /Europe (obs)/
欧風 [おうふう] /European style/Occidental/
欧文 [おうぶん] /European language/foreign text/
欧米 [おうべい] /Europe & America (pl)/
欧陽 [おーやん] /O-yan (pn)/
欧陽 [おおやん] /Ooyan (pn)/
欧羅巴 [ヨーロッパ] /(uk) Europe/
欧露 [おうろ] /European Russia/
殴り込み [なぐりこみ] /raid/
殴り殺す [なぐりころす] /to strike dead/to beat to death/
殴り付ける [なぐりつける] /to beat (someone in battle)/
殴る [なぐる] /to strike/to hit/
殴打 [おうだ] /hit/strike/
王 [おう] /Ou (pn)/
王 [わん] /Wan (pn)/
王位 [おうい] /the throne/the crown/
王允 [おういん] /Ouin (pn)/
王化 [おうか] /imperial influence/assimilation of new territory/
王家 [おうけ] /royal family/
王冠 [おうかん] /crown/diadem/bottle cap/
王宮 [おうきゅう] /royal palace/
王権 [おうけん] /royalty/
王湖 [おうこ] /Ouko (pn)/
王侯 [おうこう] /king & lords/
王公 [おうこう] /king & princes/noble rank/
王国 [おうこく] /kingdom/monarchy/
王座 [おうざ] /throne/
王子 [おうじ] /prince/
王師 [おうし] /emperor's teacher/imperial army/
王事 [おうじ] /imperial or royal cause/
王寺 [おうじ] /Ouji (pl)/
王寺 [おおじ] /Ooji (pl)/
王室 [
|
|||
|
|