???? /EDICT 16SEP93 V93-006/

ゝ [くりかえし] /repetition of kana/

ゞ [くりかえし] /voiced repetition of kana/

々 /repetition of kanji (sometimes voiced)/

〆切 [しめきり] /closing/end/deadline/

〆木 [しめき] /Shimeki (pn)/

〒 [ゆうびん] /mail/postal/

ABC順 [エービーシーじゅん] /alphabetical order/

N響 [エヌきょう] /NHK Symphony Orchestra (abbr)/

RS232ケーブル /rs232 cable/

Tシャツ /T-shirt/

Tバック /T-back/

X線 [えっくすせん] /X-ray/

あいつ /he (col)/she/that guy/

あいはら /Aihara (pn,pl)/

あいり /Airi (pn)/

あおやぎ /trough shell/

あかな /Akana (pn)/

あからさま /overt/

あかり /Akari (pn)/

あきほ /Akiho (pn)/

あき子 [あきこ] /Akiko (pn)/

あけの /Akeno (pn)/

あけましておめでとうございます /Happy New Year/

あけ実 [あけみ] /Akemi (pn)/

あさ子 [あさこ] /Asako (pn)/

あさ美 [あさみ] /Asami (pn)/

あざける /to scoff/

あしたはどうですか /how about tomorrow/

あしべ /Ashibe (pn)/

あすか /Asuka (pn)/

あずみ /Azumi (pn)/

あぜ /causeway/

あそこ /there/over there/that place/genitals (col)/

あたし /I (fem)/

あちこち /here and there/

あちら /there/yonder/that/

あっさり /easily (adv)/readily/quickly/

あっさりした /simple/light/easy/openhearted/

あっち /over there (col)/

あっぱれ /well done!/splendid (a-na)/admirable/

あっぷあっぷ /floundering and almost drowning (vs)/

あつ子 [あつこ] /Atsuko (pn)/

あづさ /Adzusa (pn)/

あづみ /Adzumi (pn)/

あとからあとから /one after another/in rapid succession/

あの /that over there/

あのう /say/well/errr/

あの人 [あのひと] /he/she/that person/

あぶる /to scorch/

あべかわもち /rice cakes (mochi) with kinako/

あほんだら /fool/oaf/airhead/

あまい /generous/indulgent/easy-going/

あまな /Amana (pn)/

あやか /Ayaka (pn)/

あやす /to dandle/

あやふや /uncertain/vague/ambiguous/

あゆり /Ayuri (pn)/

あゆ子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/

あゆ美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

あら /oh/ah/

あられ /kind of cookie/cartoon character/

ありがとうございます /thank you/

ありす /Arisu (pn)/

ありそう /probable/

ありのまま /the truth/fact/as it is/frankly/

ありふれた /mundane/trite/

ありん /Arin (pn)/

あるがまま /the truth/fact/as it is/frankly/

あれ /that/that thing/genitals (col)/

あんな /such/so/that/sort of/

あんり /Anri (pn)/

いい /good (col)/

いいえ /no/

いい加減 [いいかげん] /irresponsible/halfhearted/enough/rather/

いうまでもない /it is needless to say/it need scarcely be said/

いかがわしい /indecent/suspicious/

いかなる /any kind of (used in negative sentences)/

いかほど /how much/however/

いきなり /abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/

いく /to come (col)/to orgasm/

いく子 [いくこ] /Ikuko (pn)/

いけいけ /bitch/

いけない /must not do (id)/

いさ /Isa (pn)/

いさ子 [いさこ] /Isako (pn)/

いざ /now/come (now)/well/

いざこざ /trouble/quarrel/

いし /Ishi (pn)/

いしだ /Ishida (pn)/

いじける /grow timid (from an inferiority complex)/

いじり /Ijiri (pn)/

いずみ /Izumi (pn)/

いずれも /arbitrary/

いせり /Iseri (pn)/

いそ /Iso (pn)/

いその /Isono (pn)/

いち /Ichi (pn)/

いちゃつく /to flirt with/to dally/

いつか /Itsuka (pn)/

いつでも /(at) any time/always/all the time/at all times/

いつまで /how long?/till when?/

いつまでも /forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/

いつ子 [いつこ] /Itsuko (pn)/

いづみ /Idzumi (pn)/

いと /Ito (pn)/

いとう /Itou (pn)/

いなせ /gallant (semi-archaic)/dashing/smart/

いびる /tease/

いまり /Imari (pn)/

いやいや /unwillingly/

いよ /Iyo (pn)/

いよいよ /more and more/all the more/increasingly/at last/

いらっしゃいませ /welcome (in shops etc)/

いらっしゃる /to be (hon)/to come/to go/

いる物 [いるもの] /thing (someone) needs or wants/

いろは /Japanese syllabary/Japanese alphabet/

いろんな /various/

いわ /Iwa (pn)/

うかつ /careless/

うきうき /cheerfully/

うさみ /Usami (pn)/

うじゃうじゃ /in swarms/

うずくまる /to squat/

うた /Uta (pn)/

うっかり /carelessly/thoughtlessly/

うっとりさせる /to enchant/to enthral/

うとうと /falling in a doze (vs)/

うなずいて /with a nod/

うなずく /to nod/to bow one's head in assent/

うねうね /winding (vs)/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/

うねり /wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/

うねる /to undulate/to wind/to meander/to swell/

うの /Uno (pn)/

うらたけ /Uratake (pn)/

うらら /Urara (pn)/

うるう年 [うるうどし] /leap year/

うろうろ /loiteringly/

うろ覚え [うろおぼえ] /faint memory/

うん /yeah/uh huh/

うんこ /shit/bullshit (col)/

うんざり /tedious/boring/being fed up with (vs)/

うんち /shit/bullshit (col)/

ええ /yes/

ええと /let me see/well/er..../

えげつない /dirty/vulgar/nasty/

えつ子 [えつこ] /Etsuko (pn)/

えびの /Ebino (pn,pl)/

えみ /Emi (pn)/

えみり /Emiri (pn)/

えらいですねえ /good! (id)/

えり /Eri (pn)/

えりか /Erika (pn)/

えりも /Erimo (pl)/

えり香 [えりか] /Erika (pn)/

えり菜 [えりな] /Erina (pn)/

えり子 [えりこ] /Eriko (pn)/

おうむ /parrot/

おおよそ /roughly/approximately/

おかず /side dish/

おくりがな /part of word written in kana/

おしっこをする /to pee (col)/

おじゃべり /chattering (vs)/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty (an)/talkative/chatterbox/blabbermouth/

おすぎ /Osugi (pn)/

おぜん /four-legged tray for festive food/

おちゃべり /chatter (vs)/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatterbox/blabbermouth/talkative (an)/chatty/gossipy/

おちんちん /penis (col, fem & ch)/

おっさん /uncle (abbr) (vulg)/

おっちょこちょい /careless/

おっぱい /breasts/suck (nipple) (vs)/tits (col)/

おでこ /forehead/

おでん /oden (Japanese hodgepodge)/

おとなしい /obedient/docile/

おなら /fart/

おはようございます /good morning (id)/

おばこ /virgin (col)/

おひたし /vegetable side dish/

おまけ /bonus/an extra/discount/

おまけに /to make matters worse (id)/

おまじない /good luck charm/

おまゆ /Omayu (pn)/

おまんこ /vagina (kanto) (col)/sexual intercourse (vs)/

おめこ /vagina (kansai) (col)/sexual intercourse (vs)/

おめでとうございます /congratulations/

おもち /rice cakes/pounded mochi rice/

おもり /clog/

おや /oh!/oh?/my!/

おやおや /my goodness!/

おろおろ /nervous (vs)/flustered/in a dither/all shook up/

おデブさん /chubby person/

おニャン子 [おにゃんこ] /Onyanko (pn)/

お握り [おにぎり] /hand rolled sushi/

お偉方 [おえらがた] /superiors/

お蔭 [おかげ] /(your) backing/assistance/

お蔭様 [おかげさま] /(your) backing/assistance/

お化け [おばけ] /goblin/apparition/

お化け屋敷 [おばけやしき] /haunted house/

お嫁さん [およめさん] /bride/

お花見 [おはなみ] /flower viewing/

お菓子 [おかし] /confections/sweets/candy/

お願いします [おねがいします] /please (hon)/

お帰りなさい [おかえりなさい] /Welcome home (id)/

お気の毒 [おきのどく] /pitiful/a pity/

お客様 [おきゃくさま] /(honoured) guest/

お休みなさい [おやすみなさい] /Good night (id)/

お宮参り [おみやまいり] /shrine visit/

お供 [おとも] /attendant/

お供する [おともする] /to accompany/

お金 [おかね] /money/

お兄さん [おにいさん] /older brother (hon)/

お見舞 [おみまい] /calling on someone who is ill/enquiry/

お御輿 [おみこし] /portable shrine/

お好み焼き [おこのみやき] /pizza-like pancake fried with various ingredients/

お構いなく [おかまいなく] /please don't fuss over me (id, pol)/

お絞り [おしぼり] /wet towel (supplied at table)/

お札 [おさつ] /bill/note (currency)/

お雑煮 [おぞうに] /New Year dish/

お三時 [おさんじ] /three-o'clock snack/

お参り [おまいり] /worship (vs)/shrine visit/

お産 [おさん] /(giving) birth/

お仕舞い [おしまい] /the end/closing/

お姉さん [おねえさん] /older sister (hon)/

お子さん [おこさん] /(someone else's) child/

お子様 [おこさま] /child (pol)/

お市 [おいち] /Oichi (pn)/

お歯黒 [おはぐろ] /tooth blackening/

お辞儀 [おじぎ] /bow (vs)/

お七夜 [おしちや] /name-giving ceremony/

お邪魔します [おじゃまします] /I am bothering you? (id)/

お守り [おまもり] /charm/

お手玉 [おてだま] /juggling bags game/

お手盛り [おてもり] /self approved plan/

お手洗い [おてあらい] /toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/

お手伝いさん [おてつだいさん] /maid/

お巡りさん [おまわりさん] /policeman (friendly term)/

お召し [おめし] /summons/a call/dressing/clothing/striped crepe/

お召し物 [おめしもの] /clothing/

お奨め [おすすめ] /recommendation/recommendable/

お嬢さん [おじょうさん] /daughter (hon)/

お食い初め [おくいぞめ] /weaning ceremony/

お尻 [おしり] /arse/bottom/buttocks/

お新香 [おしんこ] /pickles/

お世辞 [おせじ] /flattery/compliment/

お世話になる [おせわになる] /to be indebted/

お先に [おさきに] /before/ahead/previously/

お前 [おまえ] /you (sing,fam)/

お前さん [おまえさん] /you/my dear/hey/

お孫さん [おまごさん] /grandchild (hon)/

お待ち遠様 [おまちどおさま] /I'm sorry to have kept you waiting (id)/

お袋 [おふくろ] /one's mother (col)/

お代り [おかわり] /second helping/another cup/

お大事に [おだいじに] /Take care of yourself (id)/

お宅 [おたく] /your house/your home (pol)/you/

お知らせ [おしらせ] /Notice/Notification/

お茶 [おちゃ] /tea (green)/

お茶の水 [おちゃのみず] /Ochanomizu (pl)/

お釣り [おつり] /change/

お天気 [おてんき] /temper/mood/

お転婆 [おてんば] /tomboy/

お土産 [おみやげ] /souvenir/

お湯 [おゆ] /hot water/bath/

お婆さん [おばあさん] /grandmother/female senior-citizen/

お婆はる [おばはる] /shamelessly demanding one's rights (slang)/

お婆ん [おばん] /bitchy old hag (id)/

お八 [おやつ] /between meal snack/

お八つ [おやつ] /afternoon refreshment/

お疲れ様 [おつかれさま] /Thank you (id)/many thanks/

お付き [おつき] /attendant/escort/

お父さん [おとうさん] /father (hon)/

お風呂に入る [おふろにはいる] /to take a bath/

お腹 [おなか] /stomach/

お腹が空いた [おなかがすいた] /hungry (id)/

お別れ [おわかれ] /farewell/

お返し [おかえし] /return gift/revenge/change/

お母さん [おかあさん] /mother (hon)/

お母様 [おかあさま] /mother (hon)/

お盆 [おぼん] /Lantern Festival/

お爺さん [おじいさん] /grandfather/male senior-citizen/

お冷や [おひや] /cold (drinking) water/cold boiled rice/

お礼 [おれい] /expression of gratitude/

お話し中 [おはなしちゅう] /busy (phone)/

お碗 [おわん] /bowl in which miso-shiru is served/

お洒落 [おしゃれ] /smartly dressed (an)/

かい /Kai (pn)/

かえで /Kaede (pn)/

かおり /Kaori (pn)/

かおる /Kaoru (pn)/

かかし /scarecrow/

かがみ /Kagami (pn)/

かがり /Kagari (pn)/

かぐや /Kaguya (pn)/

かける /to turn on/to dial (e.g. phone)/

かざま /Kazama (pn)/

かしこまりました /certainly! (id)/

かしら /I wonder (fem)/

かじき /swordfish/

かすみ /Kasumi (pn)/

かずえ /Kazue (pn)/

かずさ /Kazusa (pn)/

かずみ /Kazumi (pn)/

かず子 [かずこ] /Kazuko (pn)/

かたせ /Katase (pn)/

かたつむり /snail/

かちっと /with a click (door sound)/

かちん /clink/

かっさらう /to nab/

かっと /flare up (vs)/flying into a rage/

かつみ /Katsumi (pn)/

かつら /Katsura (pn)/

かつ子 [かつこ] /Katsuko (pn,giv)/

かづき /Kadzuki (pn)/

かとう /Katou (pn)/

かな /I wonder (id)/

かなえ /Kanae (pn)/

かな子 [かなこ] /Kanako (pn)/

かね /Kane (pn)/

かね子 [かねこ] /Kaneko (pn,giv)/

かの子 [かのこ] /Kanoko (pn)/

かほ /Kaho (pn)/

かほり /Kahori (pn)/

かほる /Kahoru (pn)/

かめ /Kame (pn)/

かもしれない /may/perhaps/may be/possibly/

かより /Kayori (pn)/

かよ子 [かよこ] /Kayoko (pn)/

から /from/out of/through/by/at/since/because/

からかい /banter/persiflage/

からかう /to make fun of/to tease/

からくり /mechanism/trick/dodge/

かれい /turbot/flatfish/

かれん /Karen (pn)/

かわい /Kawai (pn)/

かわうそ /otter/

かをり /Kawori (pn)/

かんかん怒る [かんかんおこる] /to get very mad/

かんな /Kanna (pn)/

か弱い [かよわい] /frail/feeble/

がたがた /a rattle/a clatter/

がちゃがちゃ /clatter/

がちゃりと /with a clank/

がちゃん /crash/slam/

がちん /clash/

がっかりする /to be disappointed/to be discouraged/

がっくり /heartbroken (vs)/

がらがら /clattering/

がらくた /garbage/jumble/odds and ends/

がり /sliced shouga prepared in vinegar served with sushi/pickled ginger/

が丘 [がおか] /.... hill (pn) (suff)/

きく /Kiku (pn)/

きしむ /jar/

きす /garfish/

きちんと /precisely/accurately/

きっかけ /opportunity/chance/start/

きっちり /precisely/

きっと /surely/undoubtedly/

きつい /tight/close/intense/

きみこ /Kimiko (pn)/

きみ子 [きみこ] /Kimiko (pn)/

きゃん /Kyan (pn)/

きゅっと /tightly/

きょう子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/

きょろきょろ /look around restlessly (vs)/

きよ /Kiyo (pn)/

きよみ /Kiyomi (pn)/

きよ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/

きらきら /glitter (vs)/sparkle/glisten/twinkle/

きらびやか /gorgeous (an)/gaudy/gay/

きりこ /Kiriko (pn)/

きん /Kin (pn)/

きんとん /mashed sweet potato/

ぎごちない /awkward/clumsy/stiff/constrained/

ぎざぎざ /jagged/

ぎゅっと /hard/tight(ly)/

ぎょろぎょろ /mimesis/mimicry/

ぎらぎら /glare (vs)/glitter/dazzle/

ぎりぎり /at the last moment/just barely/

ぎん /Gin (pn)/

くいんと /quinto/

くさび /wedge/

くしあげ /fried vegetables and meat on skewer/

くしかつ /fried pork and negi on skewers/

くしゃみ /sneeze/

くすくす笑う [くすくすわらう] /to giggle/

くすぐったい /ticklish/

くすぐる /tickle/

くそして寝ろう [くそしてねろう] /fuck you! (lit. "go to bed as soon as you shit" (Kantou, vulg)/

くたばっちまえ /fuck you! (Kantou, vulg)/

くたばる /to die (col)/to be exhausted/

くたばれ /fuck you! (Kantou, vulg)/

くたびれる /to get tired/

くちなし /Cape jasmine/gardenia/

くちゃくちゃにする /to crumple up/

くっつける /to attach/

くっ付く [くっつく] /to adhere to/to keep close to/

くどい /verbose/

くに /Kuni (pn)/

くに子 [くにこ] /Kuniko (pn)/

くま /Kuma (pn)/

くみ /Kumi (pn)/

くみこ /Kumiko (pn)/

くめ /Kume (pn)/

くよくよ /worry about (vs)/brood over/

くらい /approximately/

くらら /Kurara (pn)/

くり /Kuri (pn)/

くるぶし /ankle/

くるみ /walnut/Kurumi (pn)/

くんくん鳴く [くんくんなく] /to whine (dog)/

ぐいぐい /doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/

ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /to fall sound asleep (Kantou)/

ぐずぐず /slowly/tardily/hesitatingly/

ぐちゃぐちゃ /pulpy/soppy/sloppy/

ぐっすり /sound asleep/fast asleep/

ぐっと /firmly/fast/much/more/

ぐにゃぐにゃ /flabby (a-no)/limp/soft/flexible/

ぐるぐる /round and round/

ぐるになる /to conspire/

ぐんぐん /steadily/

けい /Kei (pn)/

けい子 [けいこ] /Keiko (pn)/

けしからん /outrageous/rude/inexcusable/

けじめ /distinction/

けち /stinginess (an)/

けちる /to be stingy/to scrimp/

けつ /ass (col)/arse/buttocks/

けつの穴 [けつのあな] /ass/anal (col)/

けど /but/however/

けらけら笑う [けらけらわらう] /cackle/

けれど /but/however/

けれども /but/however/

げじげじ /centipede/

げじげじ眉 [げじげじまゆ] /bushy eyebrows/

げっぷ /belch/burp/

げらげら笑う [げらげらわらう] /guffaw/

こいつ /this person (col)/

こう /in this way/

こういう /such/

こけし /limbless wooden doll/

こけもも /slime mold/

こじつける /to torture/

こずえ /Kozue (pn)/

こそ /for sure (emphasize preceding word)/

こたつがけ /cover for kotatsu/

こたつぶとん /cover for kotatsu/

こだわる /to fuss over/to be particular about/to be concerned about/

こち /this way/this one/

こちら /this person/this direction/this side/

こちらこそ /it is I who should say so (id)/

こっそり /stealthily/secretly/

こっち /here (col)/

こつ /skill/

こづえ /Kodzue (pn)/

こと /Koto (pn)/

この /Kono (pn)/

このみ /Konomi (pn)/

この間 [このあいだ] /the other day/lately/recently/

この頃 [このごろ] /recently/

この先の心持ち [このさきのこころもち] /feelings from this point on/

こまち /Komachi (pn)/

こゆき /Koyuki (pn)/

こら /hey!/

これ /this/

これから /after this/

これで /here/with this/

これと同じ [これとおなじ] /the same as this/

これまで /hitherto/so far/

これら /these/

ころりと /easily/effortlessly/suddenly/utterly/

こんな /such/like this/

こんなに /so/like this/in this way/

ござる /to be (pol)/

ごぼう /burdock (root)/

ごまかし /hanky-panky/

ごますり /sycophant/apple-polisher/

ごみ /rubbish/trash/

ごみ入 [ごみいれ] /trashcan/rubbish bin/

ごみ箱 [ごみばこ] /garbage can/rubbish bin/

ごらんください /please look at it (hon)/

ごろごろ /thunder/purring/scatter (vs)/idleness/

ごろつき /rogue/

ご苦労さま [ごくろうさま] /I appreciate your efforts (id)/

ご兄弟 [ごきょうだい] /siblings (hon)/

ご主人 [ごしゅじん] /husband (hon)/

ご心配なく [ごしんぱいなく] /don't worry (id)/never mind/

ご存知 [ごぞんじ] /knowing/acquaintance/

ご馳走 [ごちそう] /treating (someone) (vs)/

ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /said after meals (id)/

ご注意 [ごちゅうい] /be careful/

さあ /come (int)/come now/

さえ /even/

さえぐさ /Saegusa (pn)/

さえこ /Saeko (pn)/

さえら /Saera (pn)/

さえ子 [さえこ] /Saeko (pn)/

さおり /Saori (pn)/

さかえ /Sakae (pn)/

さくら /decoy/Sakura (pn)/

ささくれる /to split finely/

さざ波 [さざなみ] /ripple/

させる /to make (someone) do/

させ子 [させこ] /whore/

さだ子 [さだこ] /Sadako (pn,giv)/

さち子 [さちこ] /Sachiko (pn)/

さっき /some time ago/

さっと /quickly/suddenly/

さっぱりした /clean/fresh/frank/

さつ /police (col)/

さつき /Satsuki (pn)/

さて /well/now/then/

さと /Sato (pn)/

さとみ /Satomi (pn)/

さとる /Satoru (pn)/

さと子 [さとこ] /Satoko (pn)/

さと美 [さとみ] /Satomi (pn)/

さなえ /Sanae (pn)/

さねよし /Saneyoshi (pn)/

さほ /Saho (pn)/

さぼる /to stay away from class/to loaf/

さもしい /selfish/self-seeking/self-interested/mean/

さやか /Sayaka (pn)/

さや子 [さやこ] /Sayako (pn)/

さゆき /Sayuki (pn)/

さゆみ /Sayumi (pn)/

さゆり /Sayuri (pn)/

さよ /Sayo (pn)/

さようなら /good-bye/

さよなら /good-bye/

さよみ /Sayomi (pn,giv)/

さより /Sayori (pn)/

さよ子 [さよこ] /Sayoko (pn)/

さらう /to review/

さらば /farewell/

さをり /Sawori (pn)/

さを里 [さをり] /Sawori (pn)/

さん /Mr or Mrs (suff)/

さ程 [さほど] /(not) that much/

さ迷う [さまよう] /to wander about/to roam about/

ざっくばらん /frankness (an)/

ざっと /roughly/in round numbers/

ざらざら /feeling rough/

ざわめく /to be noisy/to be astir/to rustle/

しあさって /two days after tomorrow/

しいな /Shiina (pn)/

しおり /Shiori (pn)/

しか /nothing but/Shika (pn)/

しかし /however/but/

しかしながら /but/however/

しかも /moreover/nevertheless/

しくしく泣く [しくしくなく] /to sob/to weep/

しげ /Shige (pn)/

しげみ /Shigemi (pn)/

しずか /Shizuka (pn)/

しっかり /firmly/tightly/

しつこい /insistent/obstinate/

しづ /Shidzu (pn,giv)/

しづ子 [しづこ] /Shidzuko (pn,giv)/

しでかす /to perpetrate/

しとしと /gently/

しのぶ /Shinobu (pn)/

しばしば /often/again and again/

しばた /Shibata (pn)/

しまった /Damn it! (id)/

しみじみ /earnestly/

しゃがむ /to squat/

しゃっくり /hiccough/hiccup/

しゃぶしゃぶ /style of Japanese cooking/

しゃべり /talk/chat/

しゃんべんをする /to pee/to piss/

しゃんべんをたれる /to pee/to piss/

しょう子 [しょうこ] /Shouko (pn)/

しろ /intestine (yakitori)/

しをり /Shiwori (pn)/

しんがり /anchor/

しんしん /sound of heavy snow-fall/

じかに /directly/in person/

じきに /immediately/readily/directly/

じくじく /oozily/

じじ /grandfather/old man/

じじい /grandfather/old man/

じたばた /(kick and) struggle (vs)/wriggle/

じっと /fixedly/firmly/patiently/quietly/

じっと見る [じっとみる] /to watch steadily/

じゃあ /well/well then/

じゃあじゃあ /(water spilling) noisily/

じゃあまたあした /see you tomorrow (id)/

じゃが芋 [じゃがいも] /potato/

じゃん拳 [じゃんけん] /rock-scissors-paper/

じゅな /Juna (pn)/

じゅり /Juri (pn)/

じゅん /Jun (pn)/

じゅん子 [じゅんこ] /Junko (pn)/

じらす /to irritate/

じれったい /vexing/impatient/

すいすいと /meanderingly/

すぐさま /immediately/promptly/

すさみ /Susami (pl)/

すする /to sip/to slurp/

すず /Suzu (pn)/

すずか /Suzuka (pn)/

すずき /sea bass/perch/

すずみ /Suzumi (pn)/

すっからかん /penniless/broke/

すっかり /all/completely/thoroughly/

すて /Sute (pn)/

すばしこい /nimble/smart/quick/

すべすべした /smooth to the touch/

すべた /bitch (col)/

すみか /Sumika (pn)/

すみこ /Sumiko (pn)/

すみれ /Sumire (pn)/

すみ子 [すみこ] /Sumiko (pn,giv)/

すらすら /smoothly/

するすると /smoothly/

すると /thereupon/hereupon/

するよろし /had better.../may as well.../

すれ違う [すれちがう] /to pass each other/to miss each other/

すゑ /Suwe (pn)/

ずけずけ /bluntly/

ずさん /careless (an)/sloppy/faulty/

ずっしり /heavily/profoundly/

ずっと /consecutively/throughout/a lot/

ずばりと /decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/

ずらす /to put off/to delay/

ずるい /sly/cunning/

ずれる /to slide/to slip off/

ずんずん /rapidly/

せい子 [せいこ] /Seiko (pn)/

せがむ /to badger (pester) (a person to do)/

せざる /cannot avoid doing/is compelled to do/has to do/

せずに /without (doing)/instead of/

せつ /Setsu (pn)/

せつこ /Setsuko (pn)/

せめて /at least/at most/

せりな /Serina (pn)/

せん状骨 [せんじょうこつ] /scaphoid bone (in wrist near thumb)/

ぜんまい /spring/mainspring/

そいつ /that person (col)/

そう /so/really/seeming/

そうそう /Oh yes!, I remember (id)/

そこ /that place/there/

そこいら /that area/sokora atari/

そこまで /go that far/to that extent/

そして /and/

そそっかしい /careless/thoughtless/

そそる /to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/

そちら /over there/the other/

そっくり /all (an)/altogether/entirely/

そっち /your (that) place/the other/

そっと /softly/secretly/

そなた /you (archaic)/

その /the/that/Sono (pn)/

そのい /Sonoi (pn)/

そのため /hence/for that reason/

そのよ /Sonoyo (pn)/

その後 [そのご] /after that/afterward/

その子 [そのこ] /Sonoko (pn)/

その上 [そのうえ] /in addition/furthermore/

その他 [そのた] /etc. (written)/

その他 [そのほか] /otherwise/

その代わりに [そのかわりに] /on the other hand/

そもそも /in the first place/

そよ風 [そよかぜ] /gentle breeze/soft wind/breath of air/

それ /it/that/

それから /and then/after that/

それだけ /that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/

それで /and (conj)/thereupon/

それでは /well/

それでも /but (still)/and yet/nevertheless/still/notwithstanding/

それとも /or/or else/

それに /besides/moreover/

それら /those over there/

それ以上の [それいじょうの] /further/

そわそわ /fidgety (vs)/restless/nervous/uneasy/

そんな /such/like that/that sort of/

ぞくぞく /shiver (vs)/feel chilly/shudder/thrill/

ぞっと /shiver (vs)/

ぞろぞろ /in groups/in succession/

たえ子 [たえこ] /Taeko (pn)/

たか /Taka (pn)/

たかこ /Takako (pn)/

たかし /Takashi (pn)/

たかみ /Takami (pn)/

たくましい /burly/

たくらむ /to conspire/

たけ /Take (pn)/

たけし /Takeshi (pn)/

たしなめる /to chide/

たじろぐ /to falter/to wince/

ただただ /absolutely/

たちまち /at once/in a moment/suddenly/all at once/

たった /only/merely/but/no more than/

たっぷり /full/in plenty/

たつ /Tatsu (pn)/

たつ子 [たつこ] /Tatsuko (pn)/

たとえ /even if/

たまき /Tamaki (pn)/

たまみ /Tamami (pn)/

たみ子 [たみこ] /Tamiko (pn)/

ためらい /faltering/hesitation/

ためらう /to hesitate/

ため息 [ためいき] /a sigh/

たらたら /drop-by-drop/

だから /so/therefore/

だけ /only/just/

だけど /however/

だじゃれ /pun/

だって /but/because/

だぼ鯊 [だぼはぜ] /goby (fish)/

だめ押し [だめおし] /making doubly sure (id)/

だめ夫 [だめお] /Dameo (pn)/

だらける /to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/

だるい /sluggish/feel heavy/languid/

ちあき /Chiaki (pn)/

ちえ /Chie (pn)/

ちえみ /Chiemi (pn)/

ちえ子 [ちえこ] /Chieko (pn)/

ちか /Chika (pn)/

ちか子 [ちかこ] /Chikako (pn)/

ちぎりぎ /weight-chain-pole weapon (MA)/

ちさと /Chisato (pn)/

ちっと /a bit/

ちっとも /not at all (neg. v)/

ちっぽけ /very small (an)/tiny/

ちづる /Chidzuru (pn)/

ちと /a bit/

ちなみ /Chinami (pn)/

ちはやぶる /Chihayaburu (pn)/

ちはる /Chiharu (pn)/

ちひろ /Chihiro (pn)/

ちゃっかり /shrewd/calculating/nervy/cheeky/

ちゃんちゃんこ /Japanese vest/

ちゃんと /perfectly/properly/exactly/

ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /to suck/

ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /squeak/chirp/twitter/

ちゆみ /Chiyumi (pn)/

ちょいちょい /often/frequently/now and then/occasionally/

ちょうどよい時に [ちょうどよいときに] /none too soon (id)/

ちょくちょく /often/frequently/now and then/occasionally/

ちょっかい /meddle/dabble/make a pass at/

ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /let's have a quick drink (id)/

ちょび髭 [ちょびひげ] /small mustache/short mustache/

ちょろい /easy/simple/

ちよ /Chiyo (pn)/

ちよの /Chiyono (pn)/

ちよ美 [ちよみ] /Chiyomi (pn)/

ちわき /Chiwaki (pn)/

ちんこ /penis (col)/

ちんしゃ /tart (col)/

ちんちん /chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/begging (animal)/penis (col)/

ちんちん鳴る [ちんちんなる] /to jingle/to tinkle/

ちんどん屋 [ちんどんや] /traditional Japanese band of sandwich board advertisers/

ちんぴら /hoodlum/

ちんぽ /penis (col)/

ちんぽこ /penis (col)/

ちんぽんかんぷん /jargon/nonsense/gobbledygook/

ついて /about/as to/regarding/

つかさ /Tsukasa (pn)/

つくづく /completely/really/

つくば市 [つくばし] /Tsukubashi (pl)/

つぐ /to come after/

つぐみ /Tsugumi (pn)/

つちや /Tsuchiya (pn)/

つつじ /azalea/

つづれ屋 [つづれや] /Tsudzureya (pn)/

つばさ /Tsubasa (pn)/

つばら /Tsubara (pn)/

つま /garnish of sashimi, usually made of daikon/

つまこ /Tsumako (pn)/

つまづく /to stumble/

つまみ /knob/button/

つまらない /insignificant/boring/

つまり /in brief/in other words/that is to say/

つみき /Tsumiki (pn)/

つむぎ /Tsumugi (pn)/

つや /Tsuya (pn)/

つゆ /sauce for dipping tempura/

つらつら /deeply/at length/

つる /Tsuru (pn)/

つるつる /slippery (vs)/

つる子 [つるこ] /Tsuruko (pn,giv)/

つれて /as/in proportion to/

つん /Tsun (pn)/

てこてこ /sound of walking/

てる /Teru (pn)/

てるみ /Terumi (pn)/

てる子 [てるこ] /Teruko (pn)/

てる美 [てるみ] /Terumi (pn)/

であろう /will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/

でかい /huge/

でございます /copula (hum)/

でしょう /(I) think/(I) hope/(I) guess/Don't you agree? (id)/I thought you'd say that!/

ですから /therefore/

では /then/well/so/well then/

でも /but/however/

と /To (pn)/

とうもろこし /corn/

とおる /Tooru (pn)/

とか /such as/

とき /Toki (pn)/

ときめき /palpitation/throbbing/

ときめく /throb/flutter/palpitate/

とぎれとぎれの /intermittent/disconnected/broken/

とく /Toku (pn)/

ところが /however/

とし恵 [としえ] /Toshie (pn)/

とし香 [としか] /Toshika (pn)/

とし子 [としこ] /Toshiko (pn)/

とせ /Tose (pn)/

とっつぁん /middle-aged person/

とても /very/awfully/exceedingly/

とどまる /to be limited to/

とぼとぼ /totteringly/trudgingly/

とみ /Tomi (pn)/

とみた /Tomita (pn)/

とめ /Tome (pn)/

とも /Tomo (pn)/

ともこ /Tomoko (pn)/

ともみ /Tomomi (pn)/

ともよ /Tomoyo (pn)/

とも美 [ともみ] /Tomomi (pn)/

とやかく言う [とやかくいう] /to say all kinds of things/to complain/

とよ /Toyo (pn)/

とよ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/

とら /Tora (pn)/

とろ /tuna meat/

とんでもない /What a thing to say! (id)/

とんとん /tap/rap-tap/tapping/

と共に [とともに] /together with/

どう /how/in what way/

どういたしまして /you're welcome/don't mention it/

どうした /What's the matter?/What's wrong?/

どうせ /anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/

どうぞ /please/kindly/by all means/

どうぞよろしく /pleased to meet you/

どうにか /in some way or other/one way or another/

どうも /thanks (lit. indeed)/

どきどき /throb (vs)/beat (fast)/

どきめき /palpitation/throbbing/

どすこい /sumo exclamation/

どちら /which/

どちらへ /Hello/

どちらも /both/

どっち /which way/which one/

どっちつかず /gray area (a-no)/unclear area/

どっと /suddenly/

どのぐらい /how long/how far/how much/

どれ /well/now/let me see/which (of three or more)/

どんどん /rapidly/steadily/

どんな /what/what kind of/

どんなに /how/how much/

どん底 [どんぞこ] /very bottom/

なお /Nao (pn)/

なおこ /Naoko (pn)/

なおみ /Naomi (pn)/

なお美 [なおみ] /Naomi (pn)/

なか /Naka (pn)/

なかなか /easily/fairly/quite/very/highly/rather/

なかやまて /Nakayamate (pn)/

なぎさ /Nagisa (pn)/

なだめる /to soothe/to calm/to pacify/

なつか /Natsuka (pn)/

なつき /Natsuki (pn)/

なつの /Natsuno (pn)/

なつみ /Natsumi (pn)/

なつめ /Natsume (pn)/

なつ子 [なつこ] /Natsuko (pn)/

なな /Nana (pn)/

ななえ /Nanae (pn)/

ななせ /Nanase (pn)/

ななみ /Nanami (pn)/

なびかせる /to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/

なびく /to bend (vi)/to bow/to wave/to sway/to yield/to be swayed/

なほこ /Nahoko (pn)/

なほ子 [なほこ] /Nahoko (pn,giv)/

なみ /Nami (pn)/

なめくじ /slug/

なめる /to lick/

なら /if/in case/

なるみ /Narumi (pn)/

なれなれしい /over-familiar/

なを /Nawo (pn)/

にこにこ /smilingly/

にも /also/too/not... either/as well/even/

にやにや /grinning/broad grin/

にわか雨 [にわかあめ] /a (sudden) shower/

に加え [にくわえ] /in addition/

に関する [にかんする] /related to/in relation to/

に就いて [について] /concerning/along/under/per/

に准じて [にじゅんじて] /in proportion (to)/

に照らして [にてらして] /in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/

に付き [につき] /per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/

ぬい /Nui (pn)/

ぬかるみ /quagmire/sludge/

ぬるい /lukewarm/tepid/

ねえ /is it so/

ねじる /to torture/to wrest/

ねじ回し [ねじまわし] /screwdriver/

ねずみ小僧 [ねずみこぞう] /Nezumikozou (pn)/

ねた /topping of the sushi/

ねる /divided by/

のき /Noki (pn)/

のこ /Noko (pn)/

のこのこ /unconcernedly/

のそのそ /slowly/

のぞみ /Nozomi (pn)/

ので /being that/

のに /in spite of/although/

のび太 [のびた] /Nobita (pn)/

のぶ /Nobu (pn)/

のぶえ /Nobue (pn)/

のぶ子 [のぶこ] /Nobuko (pn,giv)/

のみならず /besides/as well as/

のりえ /Norie (pn)/

のりこ /Noriko (pn)/

のり子 [のりこ] /Noriko (pn)/

のろのろ /slowly/sluggishly/

のんびり /carefree/at leisure/

の辺りに [のほとりに] /in the neighborhood of/in the vicinity of/close by/near/by/

はい /yes/

はくしょん /achoo!/sneeze (vs)/

はぐる /to stray from/to get lost/

はしゃぐ /make merry/frolic/be in high spirits/

はちゃめちゃ /nonsense/

はっきり /clearly/plainly/distinctly/

はったり /bluff (n)/

はっと /taken aback (vs)/

はつ /Hatsu (pn)/

はつみ /Hatsumi (pn)/

はつ子 [はつこ] /Hatsuko (pn,giv)/

はねつける /to repel/to spurn/

はめたおす /to make love (col)/

はる /Haru (pn)/

はるい /Harui (pn)/

はるえ /Harue (pn)/

はるか /Haruka (pn)/

はるばる /from afar/over a great distance/all the way/

はるみ /Harumi (pn)/

はる恵 [はるえ] /Harue (pn)/

はる子 [はるこ] /Haruko (pn,giv)/

はる美 [はるみ] /Harumi (pn)/

はんぺん /pounded fish cake/

ばいた /bitch (col)/

ばかり /always doing/

ばっかり /only/

ばば /shit/bullshit/Baba (pn)/

ばらばら /scattered (vs)/disperse/loose/disconnected/

ばらまく /to disseminate/

ばりばり /tearing/crunching/

ばれる /to leak out (a secret)/

ぱいおつ /tits (col)(trendy inverse of oppai)/

ぱらぱら /patter/clatter/

ぱりぱり /crispy/first-class/

ぱんぱん /slap/

ひかり /Hikari (pn)/

ひかる /Hikaru (pn)/

ひき逃げ [ひきにげ] /hit-and-run accident/

ひさ /Hisa (pn)/

ひさこ /Hisako (pn)/

ひさの /Hisano (pn)/

ひさみ /Hisami (pn)/

ひさよ /Hisayo (pn)/

ひさ美 [ひさみ] /Hisami (pn,giv)/

ひすい /Hisui (pn)/

ひたすら /nothing but/earnestly/

ひたむき /earnest (an)/single-minded/

ひったくり /purse snatching/purse snatcher/

ひでみ /Hidemi (pn)/

ひとみ /Hitomi (pn)/

ひと美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/

ひど過ぎる [ひどすぎる] /too much/

ひなげし /red poppy/

ひなつ /Hinatsu (pn)/

ひのき /Hinoki (pn)/

ひばり /haughtiness (vs)/Hibari (pn)/

ひび /crack/fissure/flaw/

ひびき /Hibiki (pn)/

ひみこ /Himiko (pn)/

ひめか /Himeka (pn)/

ひょっと /possibly/accidentally/

ひよ子 [ひよこ] /Hiyoko (pn)/

ひらひら /flutter/

ひりひり /hurt (vs)/smart/

ひるむ /to falter/

ひろえ /Hiroe (pn)/

ひろし /Hiroshi (pn)/

ひろみ /Hiromi (pn)/

ひろ子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/

ひろ美 [ひろみ] /Hiromi (pn)/

ひ弱い [ひよわい] /weak/sickly/

びくびく /be afraid of (vs)/be fearful/be timid/be nervous/

びしびし /stickily/relentlessly/

びわ /Biwa (pl)/

ぴかぴか /glitter/sparkle/

ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /to jerk/to wiggle/to twitch/

ぴちぴち /lively/

ぴったり /exactly/neatly/sharp/

ぴゅうぴゅう /sound of whistling or wheezing/

ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /to peep/to cheep/

ぴりっとくる /pungent/biting/racy/hot/

ぴりぴり /tingle (vs)/sting/smart/to be hot/to burn tongue/to become tense/

ぴんぴん /lively/

ふくよか /plump (an)/full/well-rounded/

ふけ /dandruff/scurf/

ふさ /Fusa (pn)/

ふしだら /slovenly/untidy/messy/fast/loose/

ふじ子 [ふじこ] /Fujiko (pn)/

ふち /Fuchi (pn)/

ふとまら /penis (col)/

ふみ /Fumi (pn)/

ふみえ /Fumie (pn)/

ふみか /Fumika (pn)/

ふみ子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/

ふらふら /unsteady on ones feet (vs)/stagger/reel/totter/dizzy/

ふわっと /floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/

ぶくぶく /loose-fitting or baggy (clothing)/

ぶっきらぼう /curt (an)/blunt/brusque/

ぶつかる /to strike/to collide with/

ぶつける /to hit/to knock/to run into/

ぶらぶら /dangle (vs)/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/

ぶり /yellowtail tuna/

ぶるぶる /shivering with cold or fear/shaking/trembling/

ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /to be in a huff/

へその緒 [へそのお] /umbilical cord/

へた /calyx/stem/

へつらう /to flatter/

へぼ /bungler (an)/greenhorn/clumsy/poor hand/

へぼ医者 [へぼいしゃ] /quack doctor/

へま /blunder (an)/bungle/gaffe/

へまをやる /to commit a blunder/

べき /should (suf. to verbs)/must/

べっぴん /beautiful woman (col)/

べろべろなめる /to lick up with one's tongue/

べッカーズ /Bekka-zu (pn)/

ぺけ /no good/

ぺこぺこ /fawn/

ぺちゃぱい /flat(-chested)/

ぺらぺら /fluent (an)/fluency/

ほじそ /flowers heads of beefsteak plant (food)/

ほたか /Hotaka (pn)/

ほたる /Hotaru (pn)/

ほちみ /Hochimi (pn)/

ほっと /feel relieved (vs)/

ほづみ /Hodzumi (pn)/

ほのか /Honoka (pn)/

ほやほや /fresh (a-no)/new/

ほら /look! (id)/

ほれぼれ /fondly/charming/

ほろほろ /by ones and twos/

ほろりとする /to be moved to tears/to be touched by/to become sentimental/

ぼさぼさ /unkempt, ruffled hair or brush bristles/to idle away time (vs)/

ぼちぼち /it's getting late/we must be getting off/

ぼちゃぼちゃ /splash (vs)/

ぼちゃんと /with a splash/

ぼのぼの /Bonobono (pn)/

ぼろぼろ /worn out/crumbling/

ぼろ布 [ぼろきれ] /an old rag/

ぼんやり /absent-minded (vs)/block-head/

ぽこちん /penis (col)/

ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /to fall in drops/to drip down/to trickle down/

ぽちゃぽちゃ /splash water (vs)/dabble in water/plump/chubby/

ぽろぽろ /in large drops/

まあ /you might say (fem)/

まあまあ /so-so/

まい /Mai (pn)/

まいった /I'm beaten (id)/

まき子 [まきこ] /Makiko (pn)/

まくり上げる [まくりあげる] /to tuck (e.g. sleeves)/

まこ /Mako (pn)/

まこと /Makoto (pn)/

まごつかせる /to abash/

まさ /Masa (pn)/

まさか /Never!/Well, I never!/You don't say!/

まさこ /Masako (pn)/

まさみ /Masami (pn)/

まさゑ /Masae (pn)/

まさ子 [まさこ] /Masako (pn)/

まざまざと /plainly/clearly/vividly/

ますみ /Masumi (pn)/

まちまち /various (a-no)/different/diverse/

まっとう /proper (an)/respectable/

まつ /Matsu (pn)/

まづる /Madzuru (pn)/

まとも /front/honesty/uprightness/

まどか /Madoka (pn)/

まどろむ /to doze (off)/

まなみ /Manami (pn)/

まひろ /Mahiro (pn)/

まぶい /cute/pretty/

まほろ /Mahoro (pn)/

まみ /Mami (pn)/

まみ子 [まみこ] /Mamiko (pn)/

まめ /healthy/hardworking/

まや /Maya (pn)/

まゆ /Mayu (pn)/

まゆか /Mayuka (pn)/

まゆき /Mayuki (pn)/

まゆみ /Mayumi (pn)/

まゆり /Mayuri (pn)/

まゆ子 [まゆこ] /Mayuko (pn)/

まら /penis (col)/

まり /Mari (pn)/

まりあ /Maria (pn)/

まりえ /Marie (pn)/

まりか /Marika (pn)/

まりな /Marina (pn)/

まりの /Marino (pn)/

まりも /Marimo (pn)/

まりや /Mariya (pn)/

まりん /Marin (pn)/

まり子 [まりこ] /Mariko (pn)/

まるみ /Marumi (pn)/

まる子 [まるこ] /Maruko (pn)/

みーな /Mi-na (pn)/

みいな /Miina (pn)/

みい子 [みいこ] /Miiko (pn)/

みえ /Mie (pn)/

みお /Mio (pn)/

みか /Mika (pn)/

みき /Miki (pn)/

みさお /Misao (pn)/

みさと /Misato (pn)/

みさよ /Misayo (pn)/

みすず /Misuzu (pn)/

みずえ /Mizue (pn)/

みずき /Mizuki (pn)/

みずほ /Mizuho (pn)/

みず江 [みずえ] /Mizue (pn)/

みち /Michi (pn)/

みちのく /Michinoku (pl)/

みちよ /Michiyo (pn)/

みちる /Michiru (pn)/

みち子 [みちこ] /Michiko (pn)/

みち代 [みちよ] /Michiyo (pn,giv)/

みっともない /shameful/indecent/

みつ /Mitsu (pn)/

みつ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/

みづえ /Midzue (pn)/

みづき /Midzuki (pn)/

みづほ /Midzuho (pn)/

みづ穂 [みづほ] /Midzuho (pn)/

みどり /Midori (pn)/

みな /Mina (pn)/

みなみ /Minami (pn)/

みな子 [みなこ] /Minako (pn)/

みのり /Minori (pn)/

みのる /Minoru (pn)/

みはる /Miharu (pn)/

みほ /Miho (pn)/

みほり /Mihori (pn)/

みみ /Mimi (pn)/

みや /Miya (pn)/

みやこ /Miyako (pn)/

みやび /Miyabi (pn)/

みゆき /Miyuki (pn)/

みよ /Miyo (pn)/

みよ子 [みよこ] /Miyoko (pn,giv)/

みりん /type of sweet sake used in cooking/

みるく /Miruku (pn)/

み使い [みつかい] /angel/

むかつく /to feel sick/to feel irritated/to feel offended/

むずむず /itchy/itch (vs)/be impatient/

むちゃくちゃ /confused (an)/jumbled/mixed up/unreasonable/

むっつり /sullen (vs)/morose/

むっと /sullen (vs)/offended/

むつ /Mutsu (pn,pl)/

むつみ /Mutsumi (pn,pl)/

むめ /Mume (pn)/

むやみに /unreasonably/absurdly/

めいこ /Meiko (pn)/

めいる /Meiru (pn)/

めぐ /Megu (pn)/

めぐみ /Megumi (pn)/

めぐ美 [めぐみ] /Megumi (pn)/

めちゃ /confusion (an)/mess/

めちゃくちゃ /absurd/unreasonable/excessive/messed up/spoiled/wreaked/

めっきり /remarkably/

めった /thoughtless (an)/reckless/seldom (neg. v.)/

めりか /Merika (pn)/

もう /already/ soon/more/again/

もえ /Moe (pn)/

もえこ /Moeko (pn)/

もえみ /Moemi (pn)/

もし /if/in case/supposing/

もしもし /hello (on phone)/

もたい /Motai (pn)/

もっと /more/longer/farther/

もてなし /entertainment/

もと /Moto (pn)/

もどかしい /irritating/not quick enough/tantalizing/feel impatient/tardy/

もみあげ /sideburns/

もも /Momo (pn)/

もも子 [ももこ] /Momoko (pn)/

もや /haze/

もやの掛かった [もやのかかった] /hazy (adj)/

やえ /Yae (pn)/

やがて /before long/soon/at length/

やくざ /Japanese mafia/Yakuza/

やけ /awfully/frightfully/desperately/violently/

やすみ /Yasumi (pn)/

やす子 [やすこ] /Yasuko (pn)/

やっちまう /to do something the speaker regrets/

やってくる /to come along/to come around/to turn up/

やっと /at last/ at length/

やっぱり /also/as I thought (id)/still/in spite of/

やはり /also/still/in spite of/

やまがた /Yamagata (pn)/

やや /Yaya (pn)/

ややこしい /puzzling/tangled/

やよい /Yayoi (pn)/

やりまん /slut (col)/

やりよう /way of doing something/

やり玉 [やりだま] /make an example of/singled out/

やり取り [やりとり] /giving and taking/exchange (of letters)/

やり直し [やりなおし] /undo/

やり直す [やりなおす] /to recommence/to do over again/

やる /to do/to have sexual intercourse (col)/

やれ /Oh!/Ah!/Oh dear!/Dear me!/Aah!/Thank God!/

やんちゃ /naughty (an)/mischievous/

ゆい /Yui (pn)/

ゆう /Yuu (pn)/

ゆうき /Yuuki (pn)/

ゆうみ /Yuumi (pn)/

ゆうゆ /Yuuyu (pn)/

ゆう子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/

ゆう奈 [ゆうな] /Yuuna (pn)/

ゆう美 [ゆうみ] /Yuumi (pn)/

ゆか /Yuka (pn)/

ゆかり /Yukari (pn)/

ゆき /Yuki (pn)/

ゆきえ /Yukie (pn)/

ゆきの /Yukino (pn)/

ゆき子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/

ゆず /citrus fruit/

ゆず子 [ゆずこ] /Yuzuko (pn)/

ゆっくり /slowly/at ease/

ゆつ子 [ゆつこ] /Yutsuko (pn)/

ゆとり /reserve/affluence/reserve/room/

ゆみ /Yumi (pn)/

ゆみえ /Yumie (pn)/

ゆみ子 [ゆみこ] /Yumiko (pn)/

ゆらゆら /slow swaying (vs)/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibrate/flicker/

ゆり /Yuri (pn)/

ゆりか /Yurika (pn)/

ゆりや /Yuriya (pn)/

ゆり子 [ゆりこ] /Yuriko (pn)/

よう子 [ようこ] /Youko (pn)/

よかったら /if you like (id)/

よしえ /Yoshie (pn)/

よしか /Yoshika (pn)/

よしの /Yoshino (pn)/

よしみ /Yoshimi (pn)/

よし子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/

よし尾 [よしお] /Yoshio (pn)/

よするに /the point is ../in short ../

よちよち /totteringly/with tottering steps/

よねもり /Yonemori (pn)/

より /from/out of/since/than/

よると /according to/

よれば /according to/

よろしい /good (hon)/

らも /Ramo (pn)/

らんぼう /Ranbou (pn)/

りう /Riu (pn)/

りえ /Rie (pn)/

りお /Rio (pn)/

りか /Rika (pn)/

りか子 [りかこ] /Rikako (pn)/

りさ子 [りさこ] /Risako (pn)/

りす /Risu (pn)/

りつ子 [りつこ] /Ritsuko (pn)/

りな /Rina (pn)/

りょうこ /Ryouko (pn)/

りよ /Riyo (pn)/

りりあ /Riria (pn)/

るい /Rui (pn)/

るみ /Rumi (pn)/

るみ子 [るみこ] /Rumiko (pn)/

るり /Ruri (pn)/

るり子 [るりこ] /Ruriko (pn)/

れい子 [れいこ] /Reiko (pn)/

ろく /good (an)/satisfactory (an)/worthy (an)/

ろくでなし /bum/a good-for-nothing/ne'er-do-well/

ろくに /well/enough/sufficient/

わいわい /noisily/clamorously/many people making a din/

わか /Waka (pn)/

わかる /to find/

わくわく /tremble (vs)/get nervous/be excited/

わたる /Wataru (pn)/

わらわら /bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/

アーカイバ /archiver/

アーカイブ /archive/

アーガイル /argyle/

アーガルチェック /argyle check/

アーキテクチャ /architecture/

アーキテクチャー /architecture/

アーギュメント /argument/

アーク灯 [アークとう] /arc light/

アーケード /arcade/

アーケイックスマイル /archaic smile/

アーゴノミックス /ergonomics/

アース /earth/

アースカラー /earth color/

アースデー /Earth Day (22.April)/

アーチ /arch/

アーチェリー /archery/

アーチザン /artisan/

アーチスト /artist/

アーチダム /arch dam/

アーティクル /article/

アーティスト /artist/

アーティフィシャル /artificial/

アーティフィシャルインテリジェンス /artificial intelligence/

アーデント /ardent/

アート /art/

アートディレクター /art director/

アーバニティー /urbanity/

アーバン /urban/

アーバンスプロール /urban sprawl/

アーバンデザイン /urban design/

アーバンライフ /urban life/

アーバンリニュアル /urban renewal/

アービトレーション /arbitration/

アーベント /evening (G: Abend)/

アーミー /army/

アーミーブルー /army blue/

アーミールック /army look/

アーム /arm/

アームチェア /armchair/

アームレット /armlet/

アーメン /amen/

アーモンド /almond/

アーリーアメリカン /Early American/

アールデコ /art deco/

アールヌーボー /art nouveau/

アーレ /measure of area (G: Ar)/

アイアン /iron/ion/

アイアンクラブ /iron club/

アイオワ /Iowa/

アイコン /icon (computer)/

アイシェード /eyeshade/

アイシャドー /eye shadow/

アイシング /icing/

アイシングザパック /icing the puck/

アイス /ice/

アイスクリーム /ice cream/

アイススマック /ice smack (ice cream)/

アイストング /ice tongs/

アイスハーケン /ice pick (G: Eishaken)/

アイスバーン /ice scating place (G: Eisbahn)/

アイスピック /ice pick/

アイスペール /ice pail/

アイスホッケー /ice hockey/

アイスボックス /icebox/

アイゼン /metal pins of climbing shoes (G: Eisen)/

アイソタイプ /isotype/

アイソトープ /isotope/

アイソトニック /isotonic/

アイソメトリック /isometric/

アイソメトリックス /isometrics/

アイソレーション /isolation/

アイソレーションチンドローム /isolation syndrome/

アイソレータ /isolator/

アイダホ /Idaho/

アイヅルタイム /idle time/

アイテム /item/

アイデア /idea/

アイディア /idea/

アイディアマン /idea man/

アイディアリズム /idealism/

アイディアル /ideal/

アイディリスト /idealist/

アイデンティティー /identity/

アイデンティティーカード /identity card/

アイデンティファイ /identify/

アイデンティフィケーション /identification/

アイデンティフィケーションカード /identification card/

アイドリング /idling/

アイドル /idol/

アイドルキャピタル /idle capital/

アイドルコスト /idle cost/

アイドルシステム /idle system/

アイヌ /Ainu/

アイバンク /eye bank/

アイビーエム /IBM/

アイビースタイル /ivy style/

アイビーリーグ /Ivy League/

アイビールック /ivy look/

アイブロー /eyebrow/

アイブローシェープ /eyebrow shape/

アイブローペンシル /eyebrow pencil/

アイボリー /ivory/

アイボリーホワイト /ivory white/

アイメート /Seeing Eye dog ("eye mate")/guide dog/

アイライン /eyeline/

アイラッシュカーラー /eyelash curler/

アイリス /Iris/

アイルランド /Ireland/Eire/

アイロニー /irony/

アイロニカル /ironical/

アイロン /(electric) iron/

アインスタイニウム /einsteinium (Es)/

アイ子 [アイこ] /Aiko (pn)/

アウシュビッツ /Auschwitz/

アウストラロピテクス /Australopithecus/

アウターウエア /outerwear/

アウタースペース /outer space/

アウタスタンディング /outstanding/

アウタルキー /autarchy/

アウテリア /Outerior/

アウト /out/

アウトウエア /out wear/

アウトオブデート /out-of-date/

アウトオブバウンズ /out of bounds/

アウトオブファッション /out of fashion/

アウトカウント /out count/

アウトコース /out course/

アウトサイダー /outsider/

アウトドア /outdoor/

アウトドアアライフ /outdoor life/

アウトドアゲーム /outdoor game/

アウトドアスポーツ /outdoor sports/

アウトドライブ /outdrive/

アウトバーン /highway (G: Autobahn)/

アウトバック /outback/

アウトプット /output/

アウトボクシング /out boxing/

アウトポケット /outpocket/

アウトライト取引 [あうとらいととりひき] /outright transaction/

アウトライン /outline/

アウトロー /outlaw/

アウフヘーベン /aufheben (G)/

アウラ /aura/

アエロフロート /Aeroflot/

アカウンタビリティー /accountability/

アカウント /account/

アカシア /acacia/

アカデミー /academia/academy/

アカデミシズム /academicism/

アカデミシャン /academician/

アカデミズム /academism/

アカデミック /academic/

アカペー /agape/

アカペラ /a capella/

アキュームレータ /accumulator/

アキュムレータ /accumulator/

アキュムレーター /accumulator/

アキレス腱 [あきれすけん] /Achilles tendon/

アクアトロン /aquatron/

アクアノート /aquanaut/

アクアマリン /aquamarine/

アクアルング /aqualung/

アクシデント /accident/

アクション /action/

アクション・バ /action bar/

アクションスター /action star/

アクションドラマ /action drama/

アクションプログラム /action program/

アクセサリー /accessory/

アクセス /access/

アクセスタイム /access time/

アクセソワリスト /accessoiriste (F)/

アクセッシング /accessing/

アクセプタンス /acceptance/

アクセプト /accept/

アクセル /accelerator (abbr)/

アクセレレーター /accelerator/

アクセント /accent/

アクター /actor/

アクチニウム /actinium (Ac)/

アクチブディフェンス /active defense/

アクチュアリティー /actuality/

アクチュアル /actual/

アクティビティ /activity/

アクティブ /active/

アクティブスポーツウエア /active sportswear/

アクティブソーラーハウス /active solar house/

アクティブホーミング /active homing/

アクティベーション /activation/

アクティヴ /active (an)/

アクテレス /actress/

アクトレス /actress/

アクメ /orgasm (F: acme)/

アクリル /acrylic/

アクリロニトリル /acrylonitrile/

アクロバチック /acrobatic/

アクロバット /acrobat/

アクロポリス /acropolis/

アクロマチックレンズ /achromatic lens/

アグリーメント /agreement/

アグリカルチュー /agriculture/

アグリビジネス /agribusiness/

アグレッシブ /aggressive/

アゲンスト /against/

アゲンストウインド /against wind/

アコースティック /acoustic/

アコースティックギター /acoustic guitar/

アコースティックサウンド /acoustic sound/

アコーディオン /accordion/

アコーディオンドア /accordion door/

アコーディオンプリーツ /accordion pleats/

アコード /accord/

アコモデーター /accommodator/

アゴラフォビア /agoraphobia/

アサーティブネストレーニング /assertiveness training/

アサート /assert/

アサイド /aside/

アサイン /assign/

アサインメント /assignment/

アシスタント /assistant/

アシスタントパーサー /assistant purser/

アシスト /assist (vs)/assistance/

アシドーシス /acidosis/

アシメトリックデザイン /asymmetric design/

アシモフ /Asimov/

アシンメトリー /asymmetry/

アシンメトリックデザイン /asymmetric design/

アジ /agitation (abbr)/

アジアダラー /Asia dollar/

アジスタントディレクター /assistant director/

アジテーション /agitation/

アジテーター /agitator/

アジト /agitpunkt (R)/

アジビラ /agitation bill (abbr)/

アジャスト /adjust/

アスキー /ASCII/

アスコットタイ /Ascot tie/

アスタチン /astatine (At)/

アスタリスク /asterisk/

アステック /Aztec/

アステリ /asterisk (abbr)/

アステリスク /asterisk/

アストラカン /Astrakhan/

アストリンゼント /astringent/

アストロドーム /Astrodome/

アストロノート /astronaut/

アストロラマ /astro-rama/

アストロロジー /astrology/

アスパック /ASPAC/

アスパラガス /asparagus/

アスパルテーム /aspartame/

アスピーテ / Aspite (G)/

アスピック /aspic/

アスピリン /Aspirin/

アスピリンスノー /aspirin snow/

アスファルト /asphalt/

アスファルトジャングル /asphalt jungle/

アスベスト /asbestos (NL: asbest)/

アスベストセメント /asbestos cement/

アスペクト /aspect/

アスペクトレーショ /aspect ratio/

アスリート /athlete/

アスリートファンド /athlete fund/

アスレチッククラブ /athletic club/

アスレチックス /athletics/

アスロック /ASROC/

アセアン /ASEAN/

アセスメント /assessment/

アセチルコリン /acetylcholine/

アセチレン /acetylene/

アセテート /acetate/

アセトン /acetone/

アセンブラ /assembler/

アセンブラー /assembler/

アセンブリ /assembly/

アセンブリー /assembly/

アセンブリー言葉 [あせんぶりいことば] /assembly language/

アセンブル /assemble/

アソシエーション /association/

アソチエーション /association/

アタッカー /attacker/

アタック /attack/

アタッシェケース /attache case/

アタッチ /attach/

アタッチメント /attachment/

アタリ /Atari/

アダーギョ /adagio/

アダージォ /adagio/

アダプタ /adapter/

アダプター /adapter/

アダム /Adam/

アダルト /adult/

アダルトエデュケーション /adult education/

アダルトショップ /adult shop/

アチーブ /achievement test/

アチーブメントテスト /achievement test/

アットバット /at bat/

アットホーム /at home/

アッパーカット /uppercut/

アッパーミドル /upper-middle/

アップ /up/

アップスタイル /up style/

アップダウン /up down/

アップツーデート /up to date/

アップデート /update/

アップライト /upright/

アップライトピアノ /upright piano/

アップリケ /applique/

アップル /Apple/

アッペ /appendicitis (abbr)/

アテスト /attest/

アテリエ /studio (F: atelier)/

アテンション /attention/

アテンションバリュー /attention value/

アディオス /goodbye (E: adios)/

アディダス /Adidas (brand name)/

アデノイド /adenoid/

アデノウイルス /Adenovirus (G)/

アデュー /goodbye (F: adieu)/

アデレード /Adelaide/

アトニー /Atonie (G)/

アトピー /atopic/

アトミック /atomic/

アトム /atom/

アトモスフィア /atmosphere/

アトラクション /attraction/

アトラクティブ /attractive/

アトランダム /at random/

アトリウム /atrium/

アトリビュート /attribute/

アトロード /autoload/

アド /ad/advertisement/

アドービ /adobe/

アドインパクト /ad impact/

アドオン /add-on/

アドオン電話 [あどおんでんわ] /add-on telephone/

アドキャンペーン /ad campain/

アドニス /Adonis/

アドバイザー /adviser/

アドバイス /advice/

アドバタイジング /advertising/

アドバタイズメント /advertisement/

アドバルーン /ad-balloon/

アドバンス /advance(d)/

アドバンテージ /advantage/

アドバンテージルール /advantage rule/

アドベンチャー /adventure/

アドホクラシー /adhocracy/

アドホック /ad hoc/

アドマン /adman/

アドミッション /admission/

アドミッションフリー /Admission Free/

アドリブ /ad lib/

アドレス /address/

アドレッシング /addressing/

アドレナリン /adrenalin/

アナ /announcer (abbr)/

アナーキー /anarchy/

アナーキスト /anarchist/

アナーキズム /anarchism/

アナウンサー /announcer/

アナウンス /announce(ment) (vs)/

アナウンスメント /announcement/

アナクロ /anachronism (abbr)/

アナクロニズム /anachronism/

アナグラム /anagram/

アナコン /analog computer (abbr)/

アナテマ /anathema/

アナデジ /analog digitial (abbr)/

アナフィラキシー /Anaphylaxie (G)/

アナポリス /Annapolis/

アナライザ /analyzer/

アナライザー /analyser/

アナリシス /analysis/

アナリスト /analyst/

アナログ /analog/analogue/

アナログコンピューター /analog computer/

アナログスピードメーター /analog speedometer/

アナログデジタル変換器 [あなろぐでじたるへんかんき] /AD converter/analog digital converter/

アナロジー /analogy/

アニバーサリー /anniversary/

アニマ /anima/

アニマル /animal/

アニミズム /animism/

アニメ /animation/

アニメーション /animation (abbr)/

アニメーター /animator/

アニュアルレポート /annual report/

アヌス /anus/

アネクドート /anecdote/

アネクメーネ /Anoekumene (G)/

アノニム /anonym/

アノラック /anorak/

アノレクシア /anorexia/

アバンギャルド /avant-garde/

アバンゲール /avant-guerre/

アバンチュール /adventure (F: aventure)/

アパーチャ /aperture/

アパート /apartment/apart/

アパシー /apathy/

アパタイト /apatite/

アパッシュ /apache (F: apache)/

アパッチ /Apache/

アパルトヘイト /apartheid/

アパルトヘイド /apartheid/

アビタシオン /habitation (F)/

アビリティー /ability/

アビリンピック /Abilympics/

アピール /appeal/

アピアランスマネー /appearance money/

アフェア /affair/

アフォルズム /aphorism/

アフカーナ /Afrikaner/

アフガニスタン /Afghanistan/

アフターケア /aftercare/

アフターサービス /after service/

アフターシェブローション /after-shave lotion/

アフタースキー /after-ski/

アフターレコーディング /after-recording/

アフタヌーン /afternoon/

アフタヌーンシャドー /afternoon shadow/

アフタヌーンドレス /afternoon dress/

アフラトキシン /aflatoxin/

アフリカーンス /Afrikaans/

アフリカの角 [あふりかのかく] /Horn of Afrika/

アフレコ /after recording (abbr)/

アフロ /Afro/

アフロキューバンリズム /Afro-Cuban rhythm/

アフロディテ /Aphrodite/

アフロヘア /Afro-hair/

アブサン /absinthe/

アブストラクション /abstraction/

アブストラクト /abstract (of a paper)/

アブソリューティズム /absolutism/

アブノーマル /abnormal/

アブラハム /Abraham/

アプザイレン /abseilen (G)/

アプリオリ /a priori/

アプリケーション /application/

アプリケーションプログラム /application program/

アプリコット /apricot/

アプル /APL/

アプレゲール /apres-guerre (F)/

アプローチ /approach (in golf)/

アプローチショット /approach shot/

アプローチライト /approach light/

アヘッド /ahead/

アベイラビリティ /availability/

アベック /together (F: avec)/with someone/

アベニュー /avenue/

アベレージ /average/

アベレージゴルファー /average golfer/

アペタイザー /appetizer/

アペリティフ /aperitif/

アボート /abort/

アボカド /avocado/

アボリジニー /aborigine/

アポインテシステム /appointment system (abbr)/

アポインテメントシステム /appointment system/

アポイント /appointment (abbr)/

アポイントメント /appointment/

アポクロマート /Apochromat (G)/

アポステリオリ /a posteriori/

アポストロフィ /apostrophe/

アポストロフィー /apostrophe/

アポリア /aporia (Gr)/

アポロ /Apollo/

アマ /amateur (abbr)/

アマゾン /Amazon/

アマチュア /amateur/

アマチュアリズム /amateurism/

アマルガム /amalgam/

アマン /lover (male) (F: amant)/lover (fem) (F: amante)/

アミ /friend (F: ami,amie)/

アミノ酸 [あみのす] /amino acid/

アミノ酸 [アミノさん] /amino acid/

アミューズメント /amusement/

アミューズメントセンター /amusement center/

アミラーゼ /amylase/

アムール /love (F: amour)/

アムトラック /Amtrak/

アムネスティ /amnesty/

アムネスティインターナショナル /Amnesty International/

アメーバ /amoeba/

アメーバ運動 [あめえばうんどう] /ameboid movement/

アメシスト /amethyst/

アメスラン /Ameslan/American sign language/

アメダス /AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/

アメニティー /amenity/

アメフト /American football (abbr)/

アメラグ /American rugby (abbr)/

アメリカズカップレース /America's Cup race/

アメリカナイズ /Americanize/

アメリカニズム /Americanism/

アメリカヤマボウシ /dogwood/

アメリカン /American/

アメリカンコーヒー /American coffee/

アメリカンフットボール /American football/

アメリカンプラン /American plan/

アメリカンリーグ /American League/

アメリカ人 [アメリカじん] /American person/

アメリシウム /americium (Am)/

アメ横 [アメよこ] /Ameyoko (pl)/

アモルファス /amorphous/

アヤトラ /Ayatollah/

アヤメ /iris/

アヤ子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/

アラー /Allah/

アラーム /alarm/

アライアンス /Alliance/

アライアント /alliant/

アラインメント /alignment/

アラウンド /around/

アラカルト /a la carte (F)/

アラスカ /Alaska/

アラビアンライト /Arabian light/

アラビア数字 [あらびあすうじ] /Arabic numeral/

アラブ /Arab/

アラベスク /arabesque/

アラモード /a la mode (F)/

アリーナ /arena/

アリア /aria/

アリゲーター /alligator/

アリストクラシー /aristocracy/

アリストクラット /aristocrat/

アリゾナ /Arizona/

アリッグ /American league (abbr)/

アリバイ /alibi/

アリビイ /alibi/

アルカイスム /archaism/

アルカイック /archaic/

アルカイックスマイル /archaic smile/

アルカディア /arcadia/

アルカリ /alkali/

アルカローシス /alkalosis/

アルカロイド /alkaloid/

アルギン酸 [あるぎんす] /alginic acid/

アルコーブ /alcove/

アルコール /alcohol/

アルゴリズミック /algorithmic/

アルゴリズム /algorithm/

アルゴル /Algol/

アルゴン /argon (Ar)/

アルシハイマー病 [あるはいまあびょう] /Alzheimer disease/

アルスアマトリア /ars amatoria/

アルチザン /artisan/

アルト /alto/

アルバイト /part-time job (G: Arbeit)/

アルバトロス /albatross/

アルバム /album/

アルパカ /alpaca/

アルビノ /albino/

アルピニスト /alpinist/

アルピニズム /alpinism/

アルファ /alpha/

アルファベット /alphabet/

アルブミン /albumin/

アルプス /alps/

アルプススタンド /Alps stand/

アルマジロ /armadillo/

アルマナック /almanac/

アルマニャック /armagnac/

アルミ /aluminum (Al)/aluminium/

アルミサッシ /aluminium sash/

アルミナ /alumina/

アルミニウム /aluminum (Al)/aluminium/

アルミホイル /aluminium foil/

アレイ /array/

アレキサンドライト /alexandrite/

アレグレット /allegretto/

アレグロ /allegro/

アレゴリー /allogory/

アレルギー /allergy (G: Allergie)/

アレンジ /arrange/

アレンジメント /arrangement/

アロエ /aloe/

アロケーション /allocation/

アロケート /allocate/

アロック /alloc/

アロハ /aloha/

アロハシャツ /aloha shirt/

アワー /hour/

アンカー /anchor/

アンカーマン /anchorman/

アンクレット /anklet/

アングラ /underground (abbr)/

アングラマネー /underground money (abbr)/

アングル /angle/

アングロアメリカ /Anglo-America/

アングロアラブ /Anglo-Arab/

アングロサクソン /Anglo-Saxon/

アンケート /questionnaire/

アンケト /enquete (F)/

アンコール /encore/

アンコールアワー /encore hour/

アンサホン /answer phone/

アンサンブル /ensemble/

アンザイレン /anseilen (G)/

アンジェラス /angelus/

アンジュレーション /undulation/

アンソロジー /anthology/

アンタイドローン /untied loan/

アンタゴニズム /antagonism/

アンタッチャブル /untouchable/

アンダー /under/

アンダーウェア /underwear/

アンダーグラウンド /underground/

アンダーコート /undercoat/

アンダーシャツ /undershirt/

アンダースキル /underskill/

アンダースロー /underhand throw (abbr)/

アンダーハンドスロー /underhand throw/

アンダーパー /under par/

アンダープルーフ /underproof/

アンダープロット /underplot/

アンダーライン /underline/

アンダンテ /andante (music)/

アンダンティーノ /andantino/

アンダンテカンタービレ /andante cantabile/

アンチ /disliked (E: anti)/

アンチーク /antique/

アンチークファッション /antique fashion/

アンチエスタブリッシュメント /anti-establishment/

アンチック /antique/

アンチテーゼ /antithesis (G: Antithese)/

アンチテアトル /anti-theatre(F: anti-theatre)/

アンチノック /antiknock/

アンチノミー /antinomy/

アンチフェミニズム /antifeminism/

アンチフリーズ /antifreeze/

アンチマグネチック /antimagnetic/

アンチモン /antimony (Sb)/

アンチョビー /anchovy/

アンチロマン /anti-roman/

アンツーカ /en tous cas/

アンテナ /antenna/

アンテナショップ /antenna shop/

アンデパンダン /independants (F)/

アントニム /antonym/

アントレ /entree/

アンドウトラワ /un, deux, trois (F)/

アンドロイド /android/

アンニュイ /boredom (F: ennui)/

アンネ /Anne/

アンバー /amber/umber/

アンバサダー /ambassador/

アンバランス /ambulance/unbalance/

アンパイア /umpire/

アンビアンス /ambience/

アンビバレンス /ambivalence/

アンファンテリブル /enfants terribles (F)/

アンフェア /unfair/

アンフェタミン /amphetamine/

アンブレラカット /umbrella cut/

アンプ /amp/

アンプリファイア /amplifier/

アンプル /ampoule/

アンプレアブル /unplayable/

アンプロンプチュ /impromptu/

アンペア /ampere/

アンモナイテ /ammonite/

アンモニア /ammonia/

アンモラル /unmoral/

アンラッキー /unlucky/

イーグル /eagle/

イーサ /ether/

イーサネット /Ethernet/

イージー /easy/

イージーオーダー /easy order/

イージーケア /easy care/

イージーゴーイング /easy going/

イージーペイメント /easy payment/

イージーリスニング /easy listening music (abbr)/

イージーリスニングミュージック /easy listening music/

イースター /Easter/

イースタングリップ /eastern grip (in tennis)/

イースタンリーグ /Eastern League/

イースト /east/yeast/

イーストエンド /East End/

イーストコースト /East Coast/

イーストサイド /East Side/

イーゼル /easel/

イーブン /even/

イーブンパー /even par/

イエス /Jesus/

イエスマン /yes-man/

イエロー /yellow/

イエローカード /Yellow Card/

イエロージャーナリズム /yellow journalism/

イエローゾーン /yellow zone/

イエローブック /Yellow Book/

イエロープレス /yellow press/

イエローページ /Yellow Pages/

イエローペーパー /yellow paper/

イオン /eon/ion/

イオンロケット /ion rocket/

イギリス /Great Britain/United Kingdom/

イクイップメント /equipment/

イクラ /salmon roe (R: ikra)/

イグアナ /iguana/

イグニッションキー /ignition key/

イグルー /igloo/

イコール /equal/

イコールオポチューニティー /equal opportunity/

イコールパートナー /equal partner/

イコノグラフィー /iconography/

イコライザー /equalizer/

イコン /icon (religious)/

イスタンブール /Istanbul/

イスラエル /Israel/

イスラム /Islam/

イスラム教徒 [イスラムきょうと] /Muslim/

イズバスチヤ /Izvestiya (R)/

イズム /-ism/

イソレーションシンドローム /isolation syndrome/

イタリア /Italy/

イタリアンカット /Italian cut/

イタリアンコーヒー /Italian coffee/

イタリック /italic/

イッチ /itch/

イッテルビウム /ytterbium (Yb)/

イット /it/

イットリウム /yttrium (Y)/

イッヒロマン /Ich-Roman (G)/

イッピー /Yippie/

イデー /idea (F: Idee)/

イデア /idea (G)/

イデアル /ideal/

イディオム /idiom/

イデオローグ /ideologue/

イデオロギー /ideology (G: Ideologie)/

イド /id/

イニシアチブ /initiative/

イニシアル /initial/

イニシエーション /initiation/

イニシエータ /initiator/

イニシャライズ /initialize/

イニシャル /initial/

イニング /inning/

イヌハッカ /catnip/

イノシン酸 [いのしんす] /inosinic acid/

イノセンス /innocence/

イノセント /innocent/

イノベーション /innovation/

イブ /Eve/eve/

イブサンローラン /Yves Saint-Laurent/

イブニング /evening/

イブニングドレス /evening dress/

イベント /event/

イマージェンシー /emergency/

イマジニアリング /imagineering/

イマジネーション /imagination/

イミグレーション /immigration/

イミテーション /imitation/

イミディエイト /immediate/

イメージ /one's image/

イメージアップ /image up/

イメージキャラクター /image character/

イメージサーベイ /image survey/

イメージダウン /image down/

イメージチェンジ /image change/

イメージメーカー /image maker/

イメージリサーチ /image research/

イメチェン /image change (abbr)/

イヤーブック /yearbook/

イヤバルブ /ear valve/

イヤプロテクター /ear protector/

イヤホーン /earphone/

イヤマーク /earmark/

イヤラウンドファッション /year-round fashion/

イヤリング /earring/

イライラ /irritation (vs)/

イライラさせる /to irritate/

イラク /Iraq/

イラショナル /irrational/

イラステレーション /illustration/

イラステレーター /illustrator/

イラスト /illustration (abbr)/

イラストマップ /illustrated map/

イラストレーション /illustration/

イラン /Iran/

イリーガル /illegal/

イリジウム /iridium (Ir)/

イリノイ /Illinois/

イリュージョン /illusion/

イルージョン /illusion/

イルミネーション /illumination/

イレーザー /eraser/

イレギュラー /irregular/

イレギュラーバウンド /irregular bound (tennis)/

イレブン /eleven/

イレブンナイン /eleven nines/99.999999999%/

イロコイ /Iroquois/

イロニー /irony/

イン /in/inn/

インカム /income/

インカムゲイン /income gain/

インカムタックス /income tax/

インキュベーション /incubation/

インキュベータ /incubator/

インキュベーター /incubator/

インキュベート /incubate/

インク /ink/

インクリメンタル /incremental/

インクリメント /increment/

インクルード /include/

イングランド /England/

イングリッシュグリップ /English grip (tennis)/

イングリッシュブレックファースト /English breakfast/

イングリッシュホルン /English horn (music)/cor anglais/

インコース /in course/

インゴット /ingot/

インサート /insert/

インサイダー /insider/

インサイドストーリー /inside story/

インサイドベースボール /inside baseball/

インサイドベルト /inside belt/

インサイドレポート /inside report/

インサイドワーク /inside work/

インザホール /in the hole/

インシデント /incident/

インシュート /inshoot/

インシュアランス /insurance/

インシュラリティー /insularity/

インシュリン /insulin/

インシュレーション /insulation/

インジウム /indium (In)/

インジェクション /injection/

インジェクター /injector/

インジケータ /indicator/

インジケーター /indicator/

インジレース /Indianapolis 500 mile race/

インスタマチックカメラ /Instamatic camera/

インスタンス /instance/

インスタント /instant/

インスタント食品 [インスタントしょくひん] /instant foods/

インスティチューション /institution/

インスティンクト /instinct/

インステップキック /instep kick (soccer)/

インストール /install/

インストールメント /installment/

インストラクション /instruction/

インストラクター /instructor/

インスピレーション /inspiration/

インスペクション /inspection/

インスペクター /inspector/

インセキュリティー /insecurity/

インセスト /incest/

インセンス /incense/

インセンティブ /incentive/

インセンティブセール /incentive sale/

インソール /insole/

インター /interchange (abbr)/international (abbr)/

インターオペラビリティー /interoperability/

インターカット /intercut/

インターカレッジ /intercollege/

インターコース /intercourse/

インターセプター /interceptor/

インターセプト /intercept/

インターゼミ /inter seminar (abbr)/

インターゼミナール /inter seminar/

インターチェンジ /interchange/

インターナショナル /international/

インターナショナルバカロレア /International Baccalaureat/

インターナションアリズム /internationalism/

インターネット /the Internet/

インターハイ /inter high school (abbr)/

インターバル /interval/

インターバルトレーニング /interval training/

インターフェース /interface/

インターフェア /interfere/

インターフェアランス /interference/

インターフェイス /interface/

インターフェロン /interferon/

インタープリタ /interpreter/

インタープリター /interpreter/

インターホン /interphone/

インターポール /Interpol/International Criminal Police Organization/

インターラプト /interrupt/

インターリーブ /interleave/

インターン /intern/

インタセプト /intercept/

インタビュ /interview/

インタビュー /interview/

インタビュアー /interviewer/

インタフェース /interface/

インタフェイス /interface/

インタフェス /interface/

インタプリタ /interpreter/

インタプリト /interpret/

インタラクション /interaction/

インタラクティブ /interactive/

インタレスト /interest/

インダイレクト /indirect/

インダクション /induction/

インダストリ /industry/

インダストリアル /industrial/

インダストリアルエンジニアリング /industrial engineering/

インダストリアルデザイナー /industrial designer/

インダストリアルデザイン /industrial design/

インチ /inch/

インチキ /travelling seller of trinkets, magic tricks, etc./

インツーリスト /Inturist (R)/

インテグレーション /integration/

インテグレーテット /integrated/

インテグレート /integrate/

インテラクティブ /interactive/

インテリ /egghead/intelligentsia/

インテリア /interior/

インテリアアドバイサー /interior adviser/

インテリアクラフト /interior craft/

インテリアコーディネーター /interior coordinator/

インテリアデザイナー /interior designer/

インテリアデザイン /interior design/

インテリゲンチャ /intelligentsiya (R)/

インテリジェンス /intelligence/

インテリジェンスサービス /intelligence service/

インテリジェンステスト /intelligence test/

インテリジェント /intelligent/

インテリジェントシティー /intelligent city/

インテリジェントターミナル /intelligent terminal/

インテリジェントビル /intelligent building (abbr)/

インテル /Intel/intelligentia (abbr)/

インテルクチュアル /intellectual/

インテルサット /Intelsat/International Telecommunications Satellite Organisation/

インテンシブ /intensive/

インテンショナル /intentional/

インディアナポリス500マイルレース /Indianapolis 500-mile race (each Year on may 30)/

インディアペーパー /India paper/

インディアン /Indian/

インディアンサマー /Indian summer/

インディアンジュエリー /Indian jewellry/

インディア紙 [いんでぃあかみ] /India paper/

インディビジュアリスト /individualist/

インディビジュアリスム /induvidualism/

インディビジュアル /individual/

インディペンデント /independent/

インディペンデントリビング運動 [いんでぃぺんでんとりびんぐうんどう] /Independent Living Movement/

インデキシング /indexing/

インデクサーション /indexation/

インデックス /index/indices/

インデックスファンド /index fund/

インデント /indent/

イントネーション /intonation/

イントロ /introduction (abbr)/

イントロダクション /introduction/

インド /India/

インドア /indoor/

インドアゲーム /indoor game/

インドアスポーツ /indoor sports/

インドシナ /Indochina/

インドネシア /Indonesia/

インド洋 [インドよう] /Indoyou (pl)/Indian Ocean/

インナースペース /inner space/

インナートリップ /inner trip/

インナーベンチャー /inner venture/

インナーライフ /inner life/

インハイ /in high/

インハウス /in-house/

インバーター /inverter/

インバネス /inverness/

インバランス /imbalance/

インパクト /impact/

インパクトローン /impact loan/

インパルス /impulse/

インビジブル /invisible/

インビジブルリスク /invisible risk/

インビテーション /invitation/

インピーダンス /impedance/

インファイト /infighting (boxing)/

インフィールドフライ /infield fly/

インフェリオルティーコンプレックス /inferiority complex/

インフェルノ /inferno/

インフォーマー /informer/

インフォーマル /informal/

インフォーマルオーガニゼーション /informal organization/

インフォーマルドレス /informal dress/

インフォメーション /information/

インフォメーションアナリト /information analyst/

インフォメーションギャプ /information gap/

インフォメーションサイエンス /information science/

インフォメーションシステム /information system/

インフォメーションシンジケート /information syndicate/

インフォメーションセオリー /information theory/

インフォメーションソサイエティー /information society/

インフォメーションディスクロージャー /information disclosure/

インフォメーションデモクラシー /information democracy/

インフォメーションブローカー /information broker/

インフォメーションプロセシング /information processing/

インフォメーションプロセッサー /information processor/

インフォメーションプロバイダー /information provider/

インフォメーションユーティリティー /infomation utility/

インフォメーションリテラシー /information literacy/

インフォメーションリトリーバル /information retrieval/

インフォメーションレボリューション /information revolution/

インフラストラクチャー /infrastructure/

インフル /inflation (abbr)/

インフルーエンス /influence/

インフルエンザ /influenza/

インフルエンザウイルス /influenza virus/

インフレーション /inflation/

インフレギャップ /inflationary gap/

インフレヘッジ /inflation hedge (hedge against inflation)/

インプット /input/

インプリケーション /inplication/

インプリメンタ /implementor/

インプリメンテーション /implementation/

インプリメント /implement/

インプレー /in play (sports)/

インプレッシブ /impressive/

インプレッション /impression/

インプレメント /implement/

インプロビザーション /improvisation/

インヘリタンス /inheritance (computer term)/

インベーダー /invader/

インベステメントカウンセラー /investment counselor/

インベステメントバンク /investment bank/

インベストメント /investment/

インベストメントアナリスト /investment analyst/

インベンション /invention/

インベントリー /inventory/

インベントリーサイクル /inventory cycles/

インベントリーファイナンス /inventory finance/

インベントリーリカバリー /inventory recovery/

インベントリーリセッション /inventory recession/

インペーダンス /impedance/

インペリアル /imperial/

インボイス /invoice/

インボルブ /involve/

インポ /impotence (abbr)/

インポータント /important/

インポート /import/

インポシブル /impossible/

インポテンス /impotence/

インポテンツ /impotence (G: Impotenz)/

インマルサット /INMARSAT/International Maritime Satellite Organzation/

インロー /in low/

イヴサンローラン /Yves Saint-Laurent/

イ調 [いちょう] /A minor/

ウースターソース /Worcester sauce/

ウーステッド /worsted/

ウーファー /woofer/

ウーマン /woman/

ウーマンハンター /woman hunter/

ウーマンパワー /woman power/

ウーマンリブ /women's liberation (abbr)/

ウーリーコットン /woolly cotton/

ウーリーナイロン /woolly nylon/

ウール /wool/

ウィーク /wick/

ウィーンアピール /Vienna Appeal/

ウィット /wit/

ウィルス /virus/

ウィンド /window/

ウィンドウ /window/

ウイ /yes (F: oui)/

ウイークエンド /weekend/

ウイークエンドカーペンター /weekend carpenter/

ウイークエンドファーザー /weekend father/

ウイークエンドペインター /weekend painter/

ウイークデー /weekday/

ウイークポイント /weak point/

ウイークリー /weekly/

ウイザード /wizard/

ウイスキー /whisky/

ウイスキーサウー /whisky sour/

ウイスキーボンボン /whisky bonbon/

ウイッグ /wig/

ウイット /wit/

ウイドー /widow/

ウイナー /winner/

ウイニングショット /winning shot (tennis, ball games)/

ウイニングボール /winning ball/

ウイリー /wheelie/

ウイルス /virus/

ウインカー /Winker (G) (automobile)/

ウインク /wink (vs)/

ウイング /wing/

ウイングカラー /wing collar/

ウインザーチェア /Windsor char/

ウインタースポーツ /winter sports/

ウインターリゾート /winter resort/

ウインチ /winch/

ウインドーショッピング /window shopping/

ウインドーディスプレー /window display/

ウインドードレッシング /window dressing/

ウインドウ /window/

ウインドサーファー /windsurfer/

ウインドサーフィン /windsurfing/

ウインドブレーカー /windbreaker/jacket/

ウインドヤッケ /Windjacke (G)/

ウインナコーヒー /Vienna coffee/

ウインナソーセージ /Vienna sausage/

ウインブレドン /Wimbledon/

ウェーバー /Weber/

ウェールズ /Wales/

ウェイト /wait/

ウェイトレス /waitress/

ウェハ /wafer/

ウェハー /wafer/

ウエーター /waiter/

ウエートレス /waitress/

ウエーブフロント /wave-front/

ウエイト /wait/

ウエスト /waist/

ウエストライン /waistline/

ウエットスーツ /wet suit/

ウォークスルー /walk through/

ウォークマン /Walkman/

ウォーターフォール /waterfall/

ウォーミング /warming/

ウォーム /warm/

ウオッチング /watching/

ウサをはらしに /for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/

ウムラウト /umlaut/

ウラン /uranium (U)/

ウルフ /wolf/

エージェント /agent/

エース /ace/

エーテル /ether/

エアー /air/

エアコン /air conditioner/air conditioning/

エアブラシ /airbrush/

エアロダイナミックス /aerodynamics/

エアロビクス /aerobics/

エイズ /AIDS/

エキサイティング /exciting/

エキササイズ /exercise (vs)/

エキスパート /expert/

エキセントリック /eccentric/

エキュメニズム /ecumenism/

エクアドル /Ecuador/

エクステンション /extension/

エコー /echo/

エコーバック /echo back/

エコノミー /economy (an)/

エコノミスト /economist/

エコロジ /ecology/

エゴイスト /egoist/

エゴイズム /egoism/

エジソン /Edison/

エジプト /Egypt/

エスカレーター /escalator/

エスカレート /escalate/

エスキモー /Eskimo/

エスケープ /escape/

エスパー /ESPer/one who has ESP/

エスペラント /Esperanto/

エチケット /etiquette/

エッグノッグ /eggnog/

エッジ /edge/

エッセイ /essay/

エッセンス /essence/extract/

エッチ /indecent/lewd/

エッチング /etching (vs)/

エディタ /editor/

エディター /(computer) editor/

エディット /edit/

エディンバラ /Edinburgh/

エデン /Eden/

エナジー /energy/

エネ /energy (abbr)/

エネーブル /enable/

エネルギー /energy/

エピソード /episode/

エピタキシー /epitaxy/

エプロン /apron/

エポックメイキング /epoch-making/

エミュレータ /emulator/

エミュレーター /emulator/

エミュレート /emulate/

エメラルド /emerald/

エラー /error (baseball)/

エラー・メッセージ /error message/

エリート /elite (an)/

エリア /area/

エルエスディー /LSD/

エルサレム /Jerusalem/

エルビウム /erbium (Er)/

エルピー盤 [エルピーばん] /LP/long-playing record/

エルボー /elbow/

エレガント /elegant/

エレキ・ギター /electric guitar/

エレクトリック /electric/

エレクトロニクス /electronics/

エレベーター /elevator/

エレメント /elements/

エロ /erotic (an)/

エンゲージ・リング /engagement ring/

エンコーダ /encoder/

エンコーディング /encoding/

エンコード /encode/

エンジニア /engineer/

エンジニアリング /engineering/

エンジョイ /enjoy (vs)/

エンジン /engine/

エンジン・キー /ignition key ("engine key")/

エンター /enter/

エンターテイメント /entertainment/

エンタープライズ /enterprise/

エンティティ /entity/

エンディング /ending/

エントリ /entry/

エントリー /entry/

エントロピ /entropy/

エンド /end/

エンドユーザ /end user/

エンハンスメント /enhancement/

エンベロープ /envelope/

オーケストラ /orchestra/

オーストラリア /Australia/

オーストリア /Austria/

オーソライズ /authorize/authorization (vs)/

オーダ /order/

オーディオ /audio/

オートクチュール /haute couture/

オートバイ /motorcycle/

オートマトン /automaton/

オートメーション /automation/

オートロード /autoload/

オーナー /owner/

オーバー /overcoat/

オーバーフロー /overflow/

オーバーレー /overlay/

オーバーレイ /overlay/

オーバヘッド /overhead/

オーバレイ /overlay (vs)/

オーブン /oven/

オープン /open/

オーペニング /opening/

オーボエ /oboe/

オール /oar/

オアシス /oasis/

オイディプス /Oedipus/

オイル /oil/engine oil/kerosene/

オカリナ /ocarina/

オクション /(luxury) apartment/

オクスフォード /Oxford/

オクスブリッジ /Oxbridge/Oxford & Cambridge/

オクターブ /octave/

オクテット /octet/

オクラ /okra/

オクラホマ /Oklahoma/

オケ /orchestra (abbr)/

オシロスコープ /oscilloscope/

オスミウム /osmium (Os)/

オセアニア /Oceania/

オセロ /Oslo/

オタワ /Ottawa/

オナニー /masturbation (col)/

オハイオ /Ohio/

オフィシャル /official/

オフィス /office/

オフセット /offset/

オフフック /off hook (line)/

オフレコ /off-the-record/

オブザーバ /observer/

オブザーバー /observer/

オブジェクト /object/

オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /Object-oriented language/

オプション /option/

オプティマイズ /optimize/

オベリスク /obelisk/

オペコード /operation code/

オペコド /opcode/

オペラ /opera/

オペランド /operand/

オペレーショナル /operational/

オペレーション /operation/

オペレータ /operator/

オペレーティング /operating/

オペレーティングシステム /operating-system/

オマハ /Omaha/

オミット /omit/

オムニバス /omnibus/

オムロン /Omron Corporation (Japanese electronics firm)/

オランウータン /orangutan/

オランダ /Holland/The Netherlands/

オリエンテッド /oriented/

オリエント /Orient/

オリジナリティー /originality/

オリジナル /original (an)/

オリンピック /Olympic/

オルガスム /orgasm/

オルガン /organ/

オレゴン /Oregon/

オレンジ /an orange/

オレンジジュース /orange juice/

オンサイト /on-site/

オンサイド /on-side/

オンタリオ /Ontario/

オンブズマン /ombudsman/

オンライン /on-line/

オンリ /only/

カーソル /cursor/

カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /cursored emphasis/

カーテン /curtain/

カートリッジ /cartridge/

カード /card/

カーニバル /carnival/

カーネギーメロン /Carnegie Mellon/

カーネル /kernel/

カーマイン /carmine/

カウンター /counter/

カウント /count/

カクテル /cocktail/

カケス /carcase/

カサカサ /rustle/

カシオ /Casio/

カスケード /cascade/

カスタマイズ /customize/

カスタム /custom/

カスタム化 [かすたむか] /customization/

カセット /cassette (tape)/

カゼイン /casein/

カタパルト /catapult/

カタルシス /catharsis/

カタログ /catalog/catalogue/

カッコー /cuckoo/

カッター /cutter/

カット /cut/cutting/

カップ /cup/

カップル /a couple/

カツ丼 [カツどん] /breaded pork on rice/

カテゴリ /category/

カテゴリー /category/

カトリック /Catholic (church)/

カドミウム /cadmium (Cd)/

カナダ /Canada/

カヌー /canoe/

カバー /cover (ex. book)/

カフェ・テラス /sidewalk cafe ("cafe terrasse")/

カフェイン /caffeine/

カフェテリア /cafeteria/

カブール /Kabul/

カプセル /capsule/

カムバック /comeback/

カメラ /camera/

カモフラージ /camouflage/

カモミール /camomile/

カヤック /kayak/kayaking/

カラー /collar/color/colour/

カラーインク /color ink/

カラースプレー /color spraypaint/

カラートーン /color screentone/color mechanical tint/

カラーマーカー /color marking pen/

カラオケ /karaoke (singing to taped accompaniment)/

カラスムギ /oats/

カラチ /Karachi/

カラム /column/

カラ岳 [カラだけ] /Karadake (pl)/

カリウム /potassium (K)/

カリスマ /charisma/

カリフォルニア /California/

カリホルニウム /californium (Cf)/

カルシウム /calcium (Ca)/

カルテル /cartel/

カルピス /Japanese milk-based soft drink/sperm/semen/cum (col)/

カルフォルニア /California/

カルボナーラ /carbonara (spag.)/

カレー /curry/

カレーコーナー /curry corner/

カレー饂飩 [カレーうどん] /Udon cooked with curry topping/

カレンダー /calendar/

カレント /current/

カロライナ /Carolina/

カロリー /calory/

カンガルー /kangaroo/

カンザス /Kansas/

カンタータ /cantata/

カンニング /cunning/cheat/

カンバス /canvas/

カンファー /camphor/

カンフル /camphor/

カンボジア /Cambodia/

ガーゼ /gauze/

ガーター /garter/

ガード /guard/

ガードル /girdle/

ガーリック /garlic/

ガール /girl/

ガール・ハント /girl hunt/

ガールフレンド /girl friend/

ガイド /tour guide/

ガイドブック /guidebook/

ガイドライン /guideline/

ガウン /gown/

ガス /gas/

ガス欠 [ガスけつ] /running out of gasoline/

ガス栓 [ガスせん] /gas tap/gas cock/

ガソリン /gasoline/petrol/

ガソリンスタンド /gas station/

ガット /gut/

ガドリニウム /gadolinium (Td)/

ガラス /glass/pane/

ガリウム /gallium (Ga)/

ガリレオ /Galileo/

ガレージ /garage (at house)/

ガロン /gallon/

ガン /gun/

ガンディー /Ghandi/

キー /key/

キーウィ /kiwi/kiwi fruit/

キーシム /keysym/key-symbol/

キーボード /keyboard/

キーワード /keyword/

キオスク /kiosk/

キス /kiss (vs)/

キセノン /xenon (Xe)/

キック /kick/

キッス /kiss/

キッチン /kitchen/

キット /kit/

キャステリャ /Castilian/

キャスト /cast/

キャタピラー /caterpillar/

キャッシュ /cache/

キャッシュサービスコーナー /flexi-teller/ATM/

キャッシング /caching/

キャノン /canon/cannon/

キャノンボール /cannonball/

キャバレー /cabaret/

キャビネット /cabinet/

キャプテン /captain/

キャベツ /cabbage/

キャラクタ /character/

キャリー /carry/

キャンセル /cancel (vs)/

キャンデー /candy/

キャンドル /candle/

キャンバス /canvas/

キャンパス /campus/

キャンプ /camp/

キャンベラ /Canberra/

キヤノン /Canon/

キュー /queue/cue/

キュリウム /curium (Cm)/

キヨ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/

キリスト /Christ/

キリスト教 [キリストきょう] /Christianity/

キロ /kilo/kilogram/kilometre/

キログラム /kilogram/

キング /king/

ギガ /giga-/

ギター /guitar/

ギフト /gift/

ギプス /gypsum/

ギャップ /gap/

ギャルソン /boy/male waiter (F: garcon)/

ギャンブル /gambling/

ギリシャ /Greece/

クーデター /coup d'etat (F:)/coup/

クーポン /coupon/

クイズ /quiz/

クウェート /Kuwait/

クエーカー /Quaker/

クオート /quote/

クッキー /cookie/

クッション /cushion/

クライアント /client/

クライダー /collider/

クライマックス /climax/

クラクション /Klaxon/

クラシック /classic(s)/

クラス /class/

クラスタ /cluster/

クラスメイト /classmate/

クラッシュ /crash/

クラフト /craft/

クラブ /club/

クランベリー /cranberry/

クリーニング /cleaning/

クリーム /cream/

クリーン /clean/

クリちゃん /clitoris/

クリア /clear/

クリケット /cricket/

クリスタル /crystal/

クリスチャン /Christian/

クリスマス /Christmas/

クリック /click/

クリッピング /clipping/

クリップ /clip/

クリトリス /clitoris/

クリニック /clinic/

クリプトン /krypton (Kr)/

クレジット /credit/

クレジットカード /credit card/

クレンザー /cleanser/

クローク /clock/

クローズ /close (vs)/

クロス /cross/

クロスオーバー /crossover/

クロスポスト /cross-post/

クロック /clock/

クロム /chromium (Cr)/

クロワッサン /croissant/

クンクン /sniff/

グアテマラ /Guatamala/

グライダー /glider/

グラウンド /sports ground/sports oval/

グラス /glass/

グラスノスチ /glasnost/

グラビア /gravure/

グラフ /graph/

グラフィカ /graphical/

グラフィックス /graphics/

グラマー /glamorous (an)/

グラム /gram/gramme/

グランド /gland/

グリーン /green/

グリーン券 [グリーンけん] /green (car) ticket/

グリーン車 [グリーンしゃ] /green car (1st class)/

グリコーゲン /glycogen/

グリッディング /gridding/

グリッド /grid/

グルーピング /grouping/

グループ /group/

グループ見出し [グループみだし] /group heading/

グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /group seperator (GS)/

グルコース /glucose/

グルメ /gourmet/

グレー /grey/gray/

グレープ /grape/

グレープフルーツ /grapefruit/

グローバル /global/

グローブ /globe/

グローブ・ボックス /glove box/glove compartment/

グロテスク /grotesque/

ケーキ /cake/

ケージ /cage/

ケース /case/

ケーパビリティ /capability/

ケーブル /cable/

ケ−ジ /cage/

ケイス /case/

ケカアミ /crosshatching/

ケチャップ /ketchup/catsup/

ケロケロ /ribbit (frog sound)/

ケンタッキー /Kentucky/

ケンブリッジ /Cambridge/

ゲージ /gauge/

ゲート /gate/

ゲートアレイ /gate array/

ゲートウェイ /gateway/

ゲーム /game/

ゲスト /guest/

ゲッツ /baseball double-play ("get two")/

ゲノム /genome/

ゲリラ戦 [ゲリラせん] /guerrilla warfare/

ゲリラ兵 [ゲリラへい] /guerrilla/

ゲルマニウム /germanium (Ge)/

ゲレンデ /ski slope/

コース /course/

コースウェア /courseware/

コーディネーション /coordination/

コーディング /coding/

コート /coat/tennis court/

コード /code/

コーナ /corner/

コーヒー豆 [コーヒーまめ] /coffee bean/

コーラス /chorus/

コール /call/

コールド /cord/

コーン /corn/

コーン・シロップ /corn syrup/

コア /core/

コアラ /koala/

コイン /coin/

コインランドリー /coin laundry/laundrette/

コウ丸 [コウまる] /ball/testicle/

コカコーラ /Coca-Cola/

コクピット /cockpit/

ココア /cocoa/

コザ /Koza (pl)/

コスタリカ /Costa Rica/

コスト /cost/

コスモ /cosmos/

コスモス /cosmos/

コックピット /cockpit/

コップ /cup/

コネ /"connections"/"pull"/

コネクショニスト /connectionist/

コネクショニズム /connectionism/

コネクション /connection/

コネクタ /connector/

コネクト /connect/

コネチカット /Connecticut/

コバルト /cobalt (Co)/

コピー /a copy/

コピーライト /copyright/

コプロセッサ /coprocessor/

コマ /coma/

コマーシャル /a commercial/

コマンド /(computer) command/

コマ割り [こまわり] /panel layout/

コミック /comic books/comics/

コミット /commit/

コミュニケーション /communication/

コメディー /committee/

コメディアン /comedian/

コメント /comment/

コリジョン /collision/

コリュージョン /collusion/

コルク /cork (vs)/

コルセット /corset/

コレクション /correction/

コレクタ /collector/

コレステロール /cholesterol/

コロッケ /croquette/

コロナ /corona/

コロニー /colony/

コロラド /Colorado/

コロン /cologne/

コンカレント /concurrent/

コンクール /contest ("concours")/

コンクリート /concrete/

コンサート /concert/

コンサルタント /concertante/

コンサルティング /consulting/

コンスタント /constant/

コンストレイント /constraint/

コンセプト /concept/

コンセンサス /concensus/

コンセント /consent/electrical outlet (concentric plug)/

コンソーシアム /consortium/

コンソール /(computer) console/

コンタクト /contact/

コンチェルト /concerto/

コンテキスト /context/

コンテクスト /context/

コンテスト /contest/

コンテナ /container/

コンテンツ /contents/

コンディション /condition/

コンデンサ /condenser (electrical component)/

コントラ /contra/

コントラスト /contrast/

コントローラ /controller/

コントロール /control/

コンドーム /condom/

コンバージョン /conversion/

コンバータ /converter/

コンバート /convert/

コンパ /a party/a social/

コンパイラ /compiler/

コンパイラー /compiler/

コンパイル /compile (vs)/

コンパクト /compact/

コンパス /compass/

コンパチ /compatible/

コンパチビリティ /compatibility/

コンパチビリティー /compatibility/

コンパチブル /compatible/

コンパニオン /companion/

コンビニ /convenience store/

コンビニエンス /convenience/

コンビネーション /combination/

コンビネータ /combinator/

コンピュータ /computer/

コンピューター /computer/

コンピューター援用産生 [コンピューターえんようせいさん] /computer-aided manufacture/CAM/

コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /computer-aided design/CAD/

コンピュータウィルス /computer virus/

コンピュータマニア /hacker/

コンピュータ用語 [コンピュータようご] /computerese/

コンフィギュレーション /configuration/

コンフィグレーション /configuration/

コンフリクト /conflict/

コンプリーション /completion/

コンプリート /complete/

コンプリション /completion/

コンプリメント /compliment/complement/

コンプレス /compress/

コンプレックス /complex/

コンベンショナル /conventional/

コンベンション /convention/

コンポーネント /component/

コンマ /comma/

ゴー・ストップ /traffic light ("go-stop")/

ゴージャス /gorgeous/

ゴースト /ghost/

ゴール /goal/

ゴールデンウィーク /Golden Week (early-May holiday season in Japan)/

ゴキブリ /cockroach/

ゴシック /gothic/

ゴツン /thud/

ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /village garbage collection point/

ゴム /gum/rubber/eraser/

ゴムの木 [ごむのき] /rubber tree/

ゴルフ /golf/

ゴルファー /golfer/

ゴルフ場 [ゴルフじょう] /golf links/

サーカムスクライブ /circumscribe/

サーカムスクリプション /circumscription/

サーキット /circuit/

サークル /circle/

サージ /surge/

サーチ /search/

サーバ /server/

サーバー /server/

サービス /service/no charge/

サーフボード /surfboard/

サーメン /sperm/semen/cum (col)/

サーモスタット /thermostat/

サイエンス /science/

サイエンティスト /scientist/

サイクリング /cycling/

サイクル /cycle/

サイコロ /game dice/

サイズ /size/

サイト /site/

サイド /side/

サイドローブ /sidelobe/

サイバー /cyber/

サイレン /siren/

サイレント /silent/

サイン /autograph/sign/

サウザンアイランド /Thousand Islands (dressing)/

サウスポー /southpaw/

サウンド /sound/

サウンドトラック /soundtrack/

サキソフォン /saxophone/

サスペンス /suspense/

サスペンド /suspend/

サッカー /soccer/

サハラ /Sahara/

サバンナ /sahel/

サピエンス /sapience/

サファイア /sapphire/

サフラン /saffron/

サブ /sub/

サブキャラクター /minor characters/

サブジェクト /subject/

サブドメイン /subdomain/

サブネッティング /subnetting/

サブネット /subnet/

サプライ /supply/

サヘル /sahel/

サボ /sabot/

サボタージ /sabotage/

サボタージュ /sabotage (vs)/

サボタージ員 [サボタージいん] /saboteur/

サポート /support/

サマータイム /daylight savings time (summertime)/

サマリー /summary/

サマリウム /samarium (Sm)/

サム /sum/

サラウンド /surround/

サラサラ /rustle/

サラダ /salad/

サラダ一皿 [サラダひとさら] /plate of salad/

サラブレッド /thoroughbred/

サラリーマン /salary man/company employee/

サルーン /saloon/

サルサ /salsa/

サルタン /sultan/

サルビア /salvia/(scarlet) sage/

サロン /salon/sarong/

サン /Sun/

サングラス /sunglasses/

サンタクロース /Santa Claus/

サンディエゴ /San Diego/

サントラ /soundtrack/

サントリー /Suntory/

サンドイッチ /sandwich/

サンフランシスコ /San Francisco/

サンプリング /sampling/

サンプル /sample/

サンマイクロシステムズ /Sun Microsystems/

ザーザー /heavy rainfall/

ザイル /rope/

ザンビア /Zambia/

シーク /seek/

シークェンス /sequence/

シーケンサ /sequencer/

シーケンシャル /sequential/

シーケンス /sequence/

シーズン /season (sporting)/

シーソー遊び [シーソーあそび] /seesaw/

シート /sheet/

シートフィーダ /sheet feeder/

シーン /scene/

シアトル /Seattle/

シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /cyanide/

シェーディング /shading/

シェアリング /sharing/

シェリー酒 [しぇりーしゅ] /sherry/

シェル /shell/

シカゴ /Chicago/

シグナル /signal/

シゲ子 [シゲこ] /Shigeko (pn)/

シシカバブ /shish-kebabs/

システム /system/

システムメニュー /system menu/

シストリック /systolic/

シソーラス /thesaurus/

シチュー /stew/

シドニー /Sydney/

シヌソイド /sine curve/

シネマ /cinema/

シノニム /synonym/

シフト /shift/

シフトアウト /shift out (SO)/

シフトイン /shift in (SI)/

シフトキー /shift key/

シベリア /Siberia/

シミュレーション /simulation/

シミュレータ /simulator/

シミュレート /simulate/

シャープ /# sign/

シャッター /shutter/

シャツ /shirt/singlet/

シャトルバス /shuttle bus/

シャネル /Chanel/

シャルロット /Charlotte/

シャレード /charade/

シャワー /shower/

シャンツェ /ski jump (Schanze)/

シャンティー /chantilly/

シャンデリア /chandelier/

シャンプー /shampoo/

シャンペン /champagne/

シューズ /shoes/

シューベルト /Schubert/

シュール /surrealism/

シュールレアリスム /surrealism/

シュガー /sugar/

シュノーケル /snorkle/snorkel/

シュミレーション /simulation/

シュレッダー /shredder/

ショーウインドー /display (show) window/

ショート /short/

ショートパンツ /short pants/shorts/

ショク /shock/

ショッカー /shocker/

ショック /shock/

ショット /shot/

ショッピング /shopping (vs)/

ショッピング センター /shopping centre/mall/

ショップ /a shop/

シラー /Schiller/

シラブル /syllable/

シリーズ /series/

シリアス /serious/

シリアライズ /serialize/

シリアル /serial/

シリアル通信 [しりあるつうしん] /serial communication/

シリアル伝送 [しりあるでんそう] /serial transmission/

シリコン /silicon/

シリコンバレー /Silicon Valley/

シルエット /silhouette/

シルク /silk/

シルバー /silver/

シンガー /singer/

シンガポール /Singapore/

シンクロナイズド /synchronized/

シングル /single/

シンジケート /syndicate/

シンセサイザー /synthesizer/

シンタックス /syntax/

シンデレラ /Cinderella/

シンパ /Communist sympathizer/

シンフォニー /symphony/

シンプル /simple/

シンボール /symbol/

シンボリック /symbolic/

シンボリックス /Symbolics/

シンボル /symbol/

シンポジウム /symposium/

ジーパン /jeans/

ジーンズ /jeans/

ジェスチャー /gesture/

ジェット /jet/

ジェット機 [ジェットき] /jet aeroplane/

ジェネレーション /generation/

ジェネレータ /generator/

ジェネレート /generate/

ジェラシー /jealousy/

ジグザグ /zig-zag/

ジスプロシウム /dysprosium (Dy)/

ジッグ /jig/gigue/

ジブ /jib/

ジム /gymnasium/

ジャーナリスト /journalist/

ジャーナリズム /journalism/

ジャーナル /journal/

ジャイアンツ /Giants (baseball team)/

ジャイアント /giant/

ジャイロスコープ /gyroscope/

ジャクソン /Jackson/

ジャケット /jacket/

ジャスト /just/

ジャスト・フィット /just fit/

ジャスミン /jasmine/

ジャズ /jazz/

ジャックナイフ /jack-knife/

ジャッズ /jazz/

ジャパン /Japan/

ジャブ /jab/

ジャマイカ /Jamaica/

ジャム /jam/

ジャングル /jungle/

ジャングルジム /jungle-jim/

ジャンケット /junket/

ジャンパー /jacket/jumper/

ジャンプ /jump/

ジャンプスーツ /jumpsuit/

ジャンボ /Jumbo/

ジャンボジェット /jumbo-jet/

ジャンル /genre/

ジュークボックス /juke-box/

ジュース /juice/soft drink/deuce/

ジュール /joule/

ジュエリー /jewelry/

ジュニア /junior/

ジュニアチーム /junior team/

ジョーク /joke/

ジョイント /joint/

ジョウク /joke/

ジョギング /jogging/

ジョッキ /jockey/

ジョブ /job/

ジョンブル /John Bull/

ジルコニウム /zirconium (Zr)/

ジレンマ /dilemma/

ジロジロ見る [ジロジロみる] /to stare at/to look hard at/to look up and down/

ジワジワ /bit by bit/

ジン /gin/jin/

ジンギスカン /Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/

ジンクス /jinx/

スーツ /suit/

スーパ /super/

スーパー /supermarket/

スーパーバイザ /superviser/

スーパーユーザ /super user/

スーパバイザ /superviser/

スープ /(Western) soup/

スィッチ /switch/

スイート /suite/

スイープ /sweep/

スイス /Switzerland/

スイッチ /switch/

スイッチング /switching/

スイング /swing/

スウィッチ /switch/

スウェーデン /Sweden/

スカート /skirt/

スカーフ /scarf/

スカウト /scout/

スカンジウム /scandium (Sc)/

スキー /skiing/

スキーの板 [スキーのいた] /ski/

スキーマ /schema/

スキー場 [スキーじょう] /ski area/

スキー用品 [スキーようひん] /ski outfit/

スキット /skit/

スキップ /skip/

スキャナ /scanner/

スキャン /scan/

スキャンダル /scandal/

スキューバ /scuba/

スキンシップ /child-rearing with frequent physical contact ("skinship")/

スキンレディ /door-to-door condom sales-lady (lit: skin lady)/

スクーター /scooter/

スクープ /scoop/

スクール /school/

スクエアダンス /square dance/

スクリーニング /screening/

スクリーン /screen/

スクリーントーン /screentone/adhesive mechanical tint/

スクリプト /script/

スケート /skate(s) (vs)/skating/

スケートボード /skateboard/

スケーリング /scaling/

スケール /scale/vernier/

スケジューラ /scheduler/

スケジューリング /scheduling/

スケジュール /schedule/

スケッチ /sketch/

スケボー /skateboard/

スケルトン /skeleton/

スコーピング /scoping/

スコープ /scope/

スコール /squall/

スコア /score/

スコットランド /Scotland/

スター /star/

スタート /start/

スタートレック /Star Trek/

スターライト /starlight/

スタイラス /stylus/

スタイリッシュ /stylish (an)/

スタイル /style/

スタック /stack/

スタックウェア /stackware/

スタッフ /staff/

スタティック /static/

スタディ /study/

スタブ /stub/

スタミナ /stamina/energy/

スタンダード /standard/

スタンド /stand/

スタンフォード /Stanford/

スタンプ /stamp/

スチール /steel/

ステーキ /steak/

ステーキ屋 [ステーキや] /steak house/

ステーション /station/

ステージ /stage/

ステータス /status/

ステート /state/

ステートメント /statement/

ステートレス /stateless/

ステイタス /status/

ステッカー /stacker/

ステッパ /step/

ステップ /step/dance step/

ステレオ /stereo/

ステロイド /steroid/

ステンレス /stainless/

ストーブ /heater/

ストーリー /story/

ストールマン /Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)/

ストアー /store/

ストッキング /stockings/

ストック /stock/

ストックホルム /Stockholm/

ストップ /stop/

ストップビット /stop bit/

ストライキ /strike/

ストラクチャ /structure/

ストラテジー /strategy/

ストリート /street/

ストリーマ /streamer/

ストリーマー /streamer/

ストリーム /stream/

ストリング /string/

ストレート /straight/

ストレス /stress/

ストローク /stroke/

ストローブ /strobe/

ストロベリー /strawberry/

ストロンチウム /strontium (Sr)/

スナック /snack/

スナップ /snap/

スニーカー /sneaker/

スパーク /spark/

スパイ /spy/

スパイ行為 [スパイこうい] /espionage/

スパゲッティ /spaghetti/

スパゲティ /spaghetti/

スパッタリング /ink spattering/

スパン /span/

スピーカ /speaker/

スピーチ /speech/

スピーディ /speedy/

スピード /speed/

スピード線 [スピードエン] /speed lines/lines drawn to represent motion/

スピン /spin/

スフィンクス /Sphinx/

スプーラ /spooler/

スプール /spool/

スプーン /spoon/

スプライン /spline/

スペース /space/

スペア /spear/

スペア・リブ /spare rib/

スペイン /Spain/

スペイン語 [すぺいんご] /Spanish/

スペクトル /spectral/

スペシャリスト /specialist/

スペック /specification/

スペリング /sparing/

スペルマ /sperm/semen/cum (col)/

スポーツ /sport/

スポーティー /sporty (an)/

スポット /sponsor/

スポットライト /spotlight/

スポンサ /sponsor/

スポンサー /sponsor/

スポ根 [すぽこん] /heart (athletics)/tenacity/

スマート /stylish ("smart")/

スムーズ /smooth/

スメアー /smear/

スモッグ /smog/

スライス /slice/

スライディング /sliding/

スライド /slide/

スラックス /slacks/

スラッシュ /slash (/)/

スランプ /slump/

スリー・サイズ /bust-waist-hip measurements ("three sizes")/

スリーピース /three-piece suit/

スリッパ /slippers/

スリップ /slip/petticoat/

スリム /slim (an)/

スリラー /thriller (movie, story)/

スリル /thrill/

スループット /throughput/

スレート /slate/

スレーブ /slave/

スレイブ /slave/

スレッド /thread/

スロー /slow/throw/

スローガン /slogan/

スローモー /slow-moving person (derog)/dull person/

スローモーション /slow-motion (picture)/

スロット /slot/

スワップ /swap/

ズーム /zoom/

ズシン /thud/

ズッキーニ /zucchini/

ズボン /trousers/

セーター /sweater/jumper/

セーフ /safe/

セーブ /save/

セール /sale/

セールス /sales/

セールスマン /salesman/

セカンド /a second/second base/

セキュリティ /security/

セキュリティー /security/

セキュリティホール /security hole/

セクシー /sexy (an)/

セクション /section/

セグメンテーション /segmentation/

セグメント /segment/

セシウム /cesium (Cs)/

セション /session/

セックス /sexual intercourse (vs)/

セッション /session/

セット /set/

セットアップ /setup/

セツ子 [せつこ] /Setsuko (pn,giv)/

セピア /sepia/

セマフォ /semaphore/

セマフォア /semaphore/

セマンティクス /semantics/

セマンティック /semantic/

セマンティックス /semantics/

セミコロン /semicolon/

セミコンダクタ /semiconductor/

セミナ /seminar/

セミナー /seminar/

セメント /cement/

セラミック /ceramic/

セリウム /cerium (Ce)/

セリフ /serif/

セル /cell/

セルビア /Serbia/

セルフチェッキング /cell checking/

セルロース /cellulose/

セルロイド /celluloid/

セレクタ /selector/

セレクト /select/

セレナーデ /serenade (vs)/

セレナード /serenade/

セレン /selenium (Se)/

セロリ /celery/

センサ /sensor/

センサー /sensor/

センス /sense/

センセーショナル /sensational/

センセーション /sensation/

センタ /centre/center/

センター /a center/

センチ /centimeter/

センチメンタル /sentimental (an)/

セント /cent/

センド /send/

ゼミナール /seminal/

ゼラチン /gelatin/

ゼロ /zero/

ゼロックス /Xerox/

ゼロ地点 [ゼロちてん] /ground zero/

ソース /source/

ソースファイル /source file/

ソーティー /sortie/

ソート /sort/

ソープ /soap/

ソクラテス /Socrates/

ソケット /socket/

ソックス /socks/

ソナタ /sonata/

ソニー /Sony/

ソビエト /Soviet Union/

ソファー /sofa/couch/

ソフト /soft (a-no)/soft hat/software (abbr)/

ソフトウェア /software/

ソフトウエア /software/

ソプラノ /soprano/

ソリスト /soloist/

ソリッド /solid/

ソル /Sol/

ソロ /solo/

ソング /song/

ソ連 [ソれん] /(former) Soviet Union/Russia/

ゾロアスター /Zoroaster/

ターゲット /target/

タービン /turban/

ターミナル /terminal/

ターミネータ /terminator/

ターム /term/

ターン /turn/

タイ /tie/Tai (pn)/

タイ・ゲーム /tie game/

タイアップ /tie-up/

タイツ /tights/

タイト /tight/

タイトリージョン /title-region/

タイトル /title/

タイピスト /typist/

タイプ /type/style/typing/

タイプライタ /typewriter/

タイプライター /typewriter/

タイポグラフィ /typography/

タイマ /timer/

タイミング /timing/

タイム /time/

タイムアウト /timeout/

タイムスタンプ /timestamp/

タイムリ /timely/

タイムレコーダー /time clock/

タイヤ /tire/tyre/

タイル /tile/

タイ国 [タイこく] /Thailand/

タウン /town/

タオル /(hand) towel/

タカ子 [たかこ] /Takako (pn,giv)/

タキシード /tuxedo/dinnersuit/

タクシー /taxi/

タクシーに乗る [タクシーにのる] /to take a taxi/

タクシー乗り場 [タクシーのりば] /taxi rank/

タグ /tag/

タスク /task/

タッチ /touch (vs)/

タッチスクリーン /touchscreen/

タップ /tap/

タップ・ダンス /tap dance/

タフ /tough (an)/

タフネス /toughness/

タブ /tab (character)/

タブー /taboo/

タブレット /tablet/

タリウム /thalium (Tl)/

タレント /talent/star/personality/

タワー /tower/

タン /tongue/

タンカー /tanker/

タンク /tank/

タンクブリージング /(scuba) tank breathing/

タングステン /tungsten (W)/

タンザニア /Tanzania/

タンタル /tantalum (Ta)/

タンドリチキン /Tandoori chicken/

タンパク質 [タンパクしつ] /protein/

ダーウイン /Darwin/

ダーク /dark/

ダース /dozen/

ダーリン /darling/

ダイアグラム /diagram/

ダイアリー /diary/

ダイアル /dial/

ダイアログ /dialogue/

ダイエット /diet (vs)/

ダイオード /diode/

ダイジェスト /digest/

ダイナック /dynamic/

ダイナブック /DynaBook/

ダイナマイト /dynamite/

ダイナミック /dynamic (an)/

ダイナミックス /dynamics/

ダイニング /dining/

ダイヤ /dyer/

ダイヤグラム /diagram/

ダイヤモンド /diamond/

ダイヤル /dial/

ダイルトン /dial tone/

ダイレクト /direct/

ダイレクトメール /direct mail/

ダウト /doubt/

ダウン /down/

ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /Dow-Jones average/

ダコタ /Dakota/

ダッチワイフ /mistress/live-in lover (lit. Dutch Wife)/

ダニ /tick/mite/

ダフ屋 [ダフや] /(ticket) scalper/

ダミー /dummy/

ダムダム弾 [ダムダムだん] /dum-dum ammunition/

ダメージ /damage/

ダリヤ /dahlia/

ダンス /dance (vs)/

ダンスホール /dance hall/

ダンプ /dump/

チーズ /cheese/

チーフ /chief/

チープ /cheap (an)/

チーム /team/

チア・ガール /cheerleader ("cheer girl")/

チェ /interrogative (similar to SHIT!)/

チェーン /chain/

チェアマン /chairman/

チェス /chess/

チェッカ /checker/

チェッカー /checker/

チェック /a check/

チェックサム /checksum/

チェリー /cherry/

チェルノブイリ /Chernobyl/

チェレスタ /celesta/

チェロ /cello/violoncello/

チェンジ /change/

チェンバロ /cembalo/harpsichord/

チキン /chicken/

チクチク /type of prickling pain/

チクチク痛む [チクチクいたむ] /to prickle/

チケット /ticket/

チタン /titanium (Ti)/

チップ /tip/

チベット /Tibet/

チャージ /charge/

チャーター /charter/

チャート /chart/

チャイナ /China/

チャネル /channel/

チャリティ /charity/

チャリテイ /charity/

チャレンジ /challenge/

チャンク /chunk/

チャンス /chance/opportunity/

チャンネル /a channel/

チュートリアル /tutorial/

チューナ /tuna/tuner/

チューブ /tube/

チューリング /Turing/

チューン /tune/

チュウリップ /tulip/

チュニジア /Tunisia/

チョーク /chock/

チョコレート /chocolate/

チョップ /chop/

チョンボ /apparent & grievous error/

チラツキ /flickering (on a video display)/

チロキシン /thyroxine/

チン /chin/

ツーピース /two piece suit/

ツーリスト /tourist/

ツーリング /touring/

ツール /tool/

ツアー /tour/

ツイン /twin/

ツタンカーメン /Tutankamen/

ツナ /tuna/

ツリー /(Christmas) tree/

ツリウム /thulium (Tm)/

テーゼ /thesis/

テーブル /table/

テープ /tape/

テープレコーダー /tape recorder/

テーマ /theme/

ティー /tea/

ティーンエージ /teen-age/

ティーンエージャー /teen-ager/

ティシュー /tissue/

ティッシュー /(facial) tissues/

ティンパニ /tympany/

テキサス /Texas/

テキスチャ /texture/

テキスト /text book/

テキストファイル /text file/

テキスト開始 [テキストかいし] /start of text (STX)/

テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /end of text (ETX)/

テクスチャ /texture/

テクトロニクス /Tektronics/

テクニカル /technical/

テクニック /technique/

テクネチウム /technicium (Tc)/

テクノサイエンス /techno-science/

テクノロジ /technology/

テクノロジー /technology/

テクノロジズ /technologies/

テスト /test (vs)/

テニス /tennis/

テニスコート /tennis court/

テノール /tenor/

テフロン /teflon/

テラス /terrace/

テルビウム /terbium (Tb)/

テルル /tellurium (Te)/

テレックス /telex/

テレパシー /telepathy/

テレビ /television/TV/

テレビジョン /television/

テレビ放送 [テレビほうそう] /telecast/

テレフォンカード /telephone card/

テレホン /telephone/

テロ /terror/

テロリスト /terrorist/

テント /tent/

テンプレート /temperate/

テンポ /tempo/

テンポラリ /temporary/

データ /data/

データのチェック /data check/

データの先頭 [データのせんとう] /beginning of data/

データビット長 [でーたびっとちょう] /data bit length/

データフロー /data flow/

データベース /database/

データ交換 [でーたこうかん] /data exchange/

デート /date/go on a date (vs)/

デーモン /daemon/

ディクショナリ /dictionary/

ディジタル /digital/

ディスカッション /discussion/

ディスク /disk/

ディスクリプタ /descriptor/

ディスケット /diskette/

ディスコ /disco/

ディスティネーション /destination/

ディストリビューション /distribution/

ディスパッチ /dispatch/

ディスパッチャ /dispatcher/

ディスプレー /(computer) display/

ディスプレースメント /displacement/

ディスプレイ /display/

ディナー /dinner/

ディバッグ /debug/

ディフォルト /default/

ディプリーション /depletion/

ディレイ /delay/

ディレクタ /director/

ディレクトリ /directory/

デクリメント /decrement/

デコーダ /decoder/

デコード /decode/

デコンパイラ /decompiler/

デザート /dessert/

デザイナー /designer/

デザイン /design (vs)/

デシジョン /decision/

デスク /desk/copy editor/

デスティネーション /destination/

デター /data/

デッキ /deck/

デッサン /rough sketch (dessin)/

デッドロック /deadlock/

デトロイト /Detroit/

デバイス /device/

デバグ /debug/

デバッガ /debugger/

デバッグ /debug/

デパート /department store/

デビュー /debut/

デビュウ /debut/

デフォールト /default/

デフォールト値 [デフォールトち] /default value/

デフォルト /default/

デブ /chubby/fat/

デマンド /demand/

デモジュレータ /demodulator/

デモンストレーション /demonstration/

デュエット /duet/

デラックス /deluxe (an)/

デリート /delete/

デリカテセン /delicatessen/

デリミタ /delimiter/

デルタ /delta/

トークン /token/

トータル /total/

トートロジー /tautology/

トーナメント /tournament/

トーラス /Taurus/torus/

トイレ /toilet/

トイレット /toilet/

トイレットペーパー /toilet paper/

トゥッティ /tutti (music)/

トグルスイッチ /toggle switch/

トシ子 [トシこ] /Toshiko (pn)/

トタン /zinc/

トッピング /topping/

トップ /top/

トップギア /top gear/

トップダウン /top down/

トップレベル /top-level/

トピックス /topics/

トポロジー /topology/

トマト /tomato/

トミ子 [とみこ] /Tomiko (pn,giv)/

トモ子 [ともこ] /Tomoko (pn,giv)/

トヨタ /Toyota (pn)/

トヨ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/

トライアングル /triangle/

トラクタ /tractor/

トラクター /tractor/

トラッキング /trucking/

トラック /truck/(running) track/

トラップ /trap/

トラヒック /traffic/

トラフィック /traffic/

トラブル /trouble/

トラブル・メーカー /troublemaker/

トラベラーズチェック /travellers' cheque/

トランク /trunk/

トランザクション /transaction/

トランシーバ /transceiver/

トランシーバー /transceiver/

トランシルバニア /Transylvania/

トランジスタ /electrical transistor/

トランス /(power) transformer/

トランスファ /transfer/

トランスファー /transfer/

トランスポート /transport/

トランスレーター /translator/

トランスレート /translate/

トランプ /playing cards/

トランプ狂 [トランプきょう] /card freak/

トランペット /trumpet/

トリウム /thorium (Th)/

トリガ /trigger/

トリック /trick/

トルエン /toluene/

トルコ風呂 [トルコふろ] /Turkish bath (euph. for brothel)/

トレーシング /tracing/

トレース /trace/

トレードオフ /trade-off/

トレーナー /trainer/

トレーニング /training/

トレーニング・シャツ /sweat shirt ("training shirt")/

トレーニング・パンツ /sweat pants ("training pants")/

トロフィー /trophy/

トロント /Toronto/

トロンボーン /trombone/

トワイライト /twilight/

トンネル /tunnel/

ト音記号 [トおんきごう] /G clef/

ト調 [とちょう] /G minor/

ドーナツ /doughnut/

ドア /door (Western style)/

ドア・アイ /door peephole ("door eye")/

ドイツ /Germany/

ドイツ語 [ドイツご] /German language/

ドイツ人 [ドイツじん] /German person/

ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /BRD/Bundesrepublik_Deutschland/(former) West Germany/

ドキュメンテーション /documentation/

ドキュメント /document/

ドクター /doctor/

ドサ /thud/

ドス /yakuza sword/

ドタン /thud/

ドッキング /docking/

ドック /dock/

ドット /dot/

ドメイン /domain/

ドライ /dry/

ドライバ /driver/

ドライバー /driver/screwdriver/

ドライブ /drive/trip by car/driving/

ドライヤー /dryer/

ドラゴン /dragon/

ドラッギング /dragging/

ドラッグ /drag/

ドラフ /draft/

ドラマ /drama/

ドラマー /drummer/

ドラム /drum/

ドリーマー /dreamer/

ドリーミング /dreaming/

ドリブル /dribble/

ドリブン /driven/

ドレイン /drain/

ドレス /dress/

ドレッシング /dressing/

ドロップ /drop/

ドロップキック /dropkick/

ナイーブ /knife/

ナイアガラ /Niagara/

ナイジェリア /Nigeria/

ナイター /game under lights/

ナイチンゲール /nightingale/

ナイト /night/knight/

ナイフ /knife/

ナイル /Nile/

ナイロン /nylon/

ナショナル /national/

ナット /nut/

ナトリウム /sodium (Na)/

ナバホー /Navaho/

ナルシスト /big-headed/stuck-up person/egotist/

ナレーター /narrator/

ナンキン /Nanking/

ナンセンス /nonsense (an)/

ナンバー /number/

ナンバープレート /number plate/

ニアミス /near-miss/

ニオブ /niobium (Nb)/

ニカラグア /Nicaragua/

ニコチン /nicotine/

ニス /varnish/

ニックネーム /nickname/

ニッケル /nickel (Ni)/

ニモニック /mnemonic/

ニュー /new/

ニュークリアファミリ /nuclear family/

ニュース /news/

ニュースレター /newsletter/

ニュース映画 [ニュースえいが] /newsreel/

ニューズ /news/

ニュートラル /neutral/

ニューヨーク /New York/

ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /New York State/

ニューロン /neuron/

ニュアンス /nuance/

ニ調 [にちょう] /D minor/

ヌクレオチド /nucleotide/

ヌル /null/

ネーミング /naming/

ネーム /name/

ネアンデルタール /Neanderthal/

ネイティブ /native/

ネオジム /neodymium (Nd)/

ネオン /neon (Ne)/

ネクタイ /tie/necktie/

ネグリジェ /neglige/

ネスト /nest/

ネッカチーフ /neckerchief/

ネック /neck/

ネット /net/

ネットワーキング /networking/

ネットワーク /network/

ネブラスカ /Nebraska/

ネプチューン /Neptune/

ネプツニウム /neptunium (Np)/

ネルソン /Nelson/

ノーアイロン /drip-dry/no-iron/

ノースウエスト /Northwest (airline)/

ノート /notebook/copy-book/exercise book/

ノード /node/

ノーベリウム /nobelium (No)/

ノーベル賞 [ノーベルしょう] /Nobel prize/

ノーマル /normal/

ノイズ /noise/

ノイマン /Neumann/

ノイローゼ /neurosis/

ノウハウ /know-how/

ノッキング /necking/

ノック /knock/

ノミネート /nominate/

ノルウェー /Norway/

ノルマンジー /Normandy/

ノンターミナル /non-terminal/

ハート /heart/

ハード /hard (a-no)/

ハードウェア /computer hardware/

ハードウエア /computer hardware/

ハーフ /half/

ハープ /harp/

ハーモニー /harmony/

ハーモニカ /harmonica/mouth organ/

ハイイロミツスイ /miner/

ハイウェイ /highway/

ハイエナ /hyena/

ハイエンド /high-end/

ハイカー /hiker/

ハイキング /hiking/

ハイジャック /highjack/

ハイスクール /high school/

ハイスピード /high-speed/

ハイティーン /late teens (a-no)/

ハイテク /high-tech/

ハイドパーク /Hyde Park/

ハイドン /Haydn/

ハイネック /high-necked (a-no)/

ハイパー /hyper/

ハイヒール /high heels/

ハイビスカス /hibiscus/

ハイファイ /hi-fi/

ハイフィ /hi-fi (a-no)/

ハイフネーション /hyphenation/

ハイフン /hyphen/

ハイボール /high-ball/

ハイヤー /hired automobile/

ハイライト /highlight/

ハイレベル /high-level/

ハウス /house/

ハスキー /huskie/

ハチ公 [ハチこう] /statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/

ハッカー /hacker/

ハック /hack/

ハッシュ /hash/

ハット /hut/

ハッピー /happy/

ハナミズキ /dogwood/

ハネウエル /Honeywell/

ハネムーン /honeymoon/

ハフニウム /hafnium (Hf)/

ハプニング /happening/

ハミング /humming (vs)/Hamming/

ハム /ham/

ハラハラ /heart going pit-a-pat/twitterpating/falling rapidly in big drops/

ハリケーン /hurricane/

ハレム /harem/

ハワイ /Hawaii/

ハンカチ /handkerchief/

ハンガーストライキ /hunger-strike/

ハンガリー /Hungary/

ハング /hang/

ハンサム /handsome (an)/

ハンセン病 [ハンセンびょう] /leprosy/

ハンター /hunter/

ハンディ /handy/

ハンド /hand/

ハンドシェーク /handshake/

ハンドバッグ /handbag/

ハンドボール /hand-ball/

ハンドラ /handler/

ハンドル /handle/

ハンバーガー /hamburger (on a bun)/

ハンバーグ /hamburger (meat, no bun)/

ハ音記号 [ハおんきごう] /F clef/

ハ調 [はちょう] /C minor/

バークリウム /berkelium (Bk)/

バークレー /Berkeley/

バークレイ /Berkley/

バーゲン /bargain/

バージョン /version/

バースト /burst/

バーチャル /virtual/

バーチャルサーキット /virtual circuit/

バーテン /bartender/

バーテンダー /bartender/

バーニア /scale/vernier/

バーベキュー /barbecue/

バイオリズム /biorhythm/

バイオリン /violin/

バイオレンス /violence/

バイオ素子 [バイオそし] /bio-device/

バイキング /smorgasbord (lit. viking) style of eating/

バイク /motorcycle/

バイト /byte/

バイトスワップ /byte swap/

バイナリ /binary/

バイナリファイル /binary file/

バイブレータ /vibrator/

バイポーラ /bi-polar/

バイポーラデバイス /bi-polar device/

バイヤー /buyer/

バインダー /binder/

バインディング /binding/

バインド /bind/

バウンド /bound (vs)/bounce/

バクテリア /bacteria/

バグ /(computer) bug/

バグフィックス /bug fix/

バケツ /bucket/pail/

バス /bus/bath/bass/

バスに乗る [バスにのる] /to take the bus/

バスク /bask/

バスケット /basket/

バスケットボール /basketball/

バスタオル /bath towel/

バスタブ /bathtub/

バスト /bust (measurement)/

バス停 [バスてい] /bus stop/

バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /depot/

バター /butter/

バタバタ /clattering noise (vs)/

バタン /thud/

バック /back/

バックアップ /backup/

バックスラッシュ /backspace (character)/

バックトラック /backtrack/

バッチ /batch/

バッハ /Bach/

バッファ /buffer/

バトン /baton/

バドミントン /badminton/

バナジウム /vanadium (V)/

バナナ /banana/

バニラ /vanilla/

バブル /bubble/

バベル /Babel/

バラック /barracks/

バラバラ /in pieces/in drops/rustling/

バラライカ /balalaika/

バランス /balance/

バリウム /barium (Ba)/

バリエーション /variation/

バリュー /value/

バルブ /bulb/

バルブヘッド /valve head/

バレーボール /volleyball/

バレエ /ballet/

バレリーナ /ballerina/

バレンタイン /Valentine/

バロース /browse/

バロック /baroque/

バロメータ /barometer/

バンク /bank/

バンクーバー /Vancouver/

バンダナ /bandana/

バンド /band/

パーク /park/

パーザ /parser/

パース /Perth/pass/

パーセント /percent/

パーソナリティ /personality/

パーソナル /personal/

パーツ /parts (as in computer parts)/

パーティ /party/

パーティー /party/

パーティション /partition/

パート /part/

パートタイマー /part-timer/

パートナー /partner/

パーフェクト /perfect/

パーフォーマンス /performance/

パーマ /permanent wave/

パーミッション /permission/

パイ /pie/tart/pi/

パイオニア /pioneer/

パイナップル /pineapple/

パイプ /pipe/tube/

パイロット /pilot/

パイン・ジュース /pineapple juice/

パキスタン /Pakistan/

パケット /packet/

パジャマ /pyjamas/

パス /path/pass (in games) (vs)/

パスカル /Pascal/

パスタ /pasta/

パストラル /pastoral/

パスポート /passport/

パスワード /(computer) password/

パズル /puzzle/

パセリ /parsley/

パソコン /personal computer/

パソコン通信 [ぱそこんつうしん] /personal computer communication/

パターン /pattern/

パチパチ /the sound of clapping hands/

パチンコ /pachinko (Japanese pinball)/

パチンコ台 [パチンコだい] /pachinko (Japanese pinball) machine/

パッカード /(Hewlett) Packard/

パック /puck/

パッケージ /package/

パッショネート /passionate/

パッシング /passing/

パッチ /patch/

パトカー /patrol car/

パトス /pathos/

パトロール /patrol/

パトロン /patron/

パドル /paddle/

パナマ /Panama/

パナラマ /panorama/

パニック /panic/

パネリスト /panelist/

パネル /panel/

パノラマ /panorama/

パパ /Papa/

パパイヤ /papaya/

パピルス /papyrus/

パフ /(powder) puff/

パフェ /parfait/

パフォーマンス /performance/

パブ /pub/

パブリック /public/

パブリックドメイン /public domain/

パラグラフ /paragraph/

パラシュート /parachute/

パラジウム /palladium (Pd)/

パラソル /parasol/

パラダイス /paradise/

パラダイム /paradigm/

パラドックス /paradox/

パラパラ /fall in (large) drops/sprinkle/pattering/

パラフィン /paraffin/

パラボラ /parabola/

パラメータ /parameter/

パラメーター /parameter/

パラメタ /parameter/

パラメトロン /parametron/

パラレル /parallel/

パラレル通信 [ぱられるつうしん] /parallel communication/

パリ /Paris/

パリティ /parity/

パリティチェック /parity check/

パルス /pulse/

パルプ /pulp (vs)/

パレス /palace/

パレスチナ /Palestine/

パロディ /parody/

パロディー /parody/

パワー /power/

パワフル /powerful/

パン /bread/

パンク /puncture/

パンスケ /whore/

パンスト /panty hose (panty stocking)/

パンダ /panda/

パンチ /punch/

パンツ /underpants/

パンティ /panty/

パンティー /panties/briefs/

パンティーストッキング /pantyhose/

パンテオン /pantheon/

パントマイム /pantomime/

パンフレット /brochure/pamphlet/

パンプス /pampas/

パン屋 [パンや] /bakery/

パン屑 [パンくず] /(bread) crumb/

パン粉 [パンこ] /breadcrumbs/

ヒータ /heater/

ヒープ /heap/

ヒール /heel/

ヒーロー /hero/

ヒサ子 [ひさこ] /Hisako (pn,giv)/

ヒステリー /hysteria/

ヒストリ /history/

ヒッコリー /hickory/

ヒッチハイク /hitch-hike/

ヒット /hit/success/safe hit (baseball)/be a hit (vs)/

ヒットラー /Hitler/

ヒッピー /hippy/

ヒップ /hips/buttocks/backside/

ヒデ子 [ひでこ] /Hideko (pn,giv)/

ヒトラー /Hitler/

ヒマラヤ /Himalaya/

ヒューストン /Houston/

ヒューマン /human/

ヒューリスティック /heuristic/

ヒューレット /Hewlett (Packard)/

ヒル /hill/

ヒレ /fillet/

ヒロイン /heroine/

ヒント /hint/

ヒンドスタン /Hindustan/

ビーカ /beaker/

ビーカー /beaker/

ビート /beet/beat/

ビーナス /Venus/

ビーフステーキ /beefsteak/

ビープ /beep/

ビーム /beam/

ビール /beer/

ビール瓶 [ビールびん] /beer bottle/

ビオラ /viola/

ビクトリア /Victoria/

ビザ /visa/

ビジー /busy/

ビジネス /business/

ビジネスマン /businessman/

ビジュアリゼーション /visualization/

ビジュアル /visual/

ビスムス /bismuth (Bi)/

ビタミン /vitamin/

ビッグ /big/

ビット /bit/

ビットマップ /bitmap/

ビット毎 [ビットごと] /bitwise/

ビデオ /video/

ビデオレコーダー /VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/

ビニール /vinyl/

ビフテキ /steak/

ビヤホール /beer hall/

ビュー /view/

ビューティフル /beautiful/

ビュッフェ /buffet/

ビラン剤 [ビランさい] /blister agent/

ビリヤード /billiards/

ビル /building/

ピーク /pick/

ピース /peace/peas/piece/

ピーチ /peach/

ピーマン /green pepper/

ピアス /pierced earrings/

ピアニスト /pianist/

ピアノ /piano/

ピクサー /pixar/

ピクセル /pixel/

ピクニック /picnic/

ピザ /pizza/

ピストル /pistol/

ピストン /piston/

ピッコロ /piccolo/

ピッチ /pitch/

ピッチャー /pitcher/

ピッツァ /pizza/

ピペット /pipette/

ピュア /pure/

ピラニア /piranha/

ピラミッド /pyramid/

ピリオド /period/

ピン /pin/

ピンク /pink (a-no)/

ピンチ /a pinch/crisis/

フード /food/

フーリエ /Fourier/

ファースト /fast/

ファームウェア /firmware/

ファイト /fight/

ファイバ /fibre/fiber/

ファイバー /fiber/fibre/

ファイル /file/

ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /file seperator (FS)/

ファインダ /finder/

ファウル /foul (baseball)/

ファクシミリ /facsimile/

ファクト /fact/

ファクトリ /factory/

ファコム /FACOM/

ファゴット /bassoon/

ファシズム /fascism/

ファシリティ /facility/

ファシリテイ /facility/

ファスナー /fastener/

ファックス /FAX/facsimile/

ファッション /fashion/

ファナティック /fanatic/

ファミリー /family/

ファラウェイ /far away/

ファンクション /function/

ファンクタ /functor/

ファンタジー /fantasy/

フィーダ /feeder/

フィーディング /feeding/

フィート /feet/foot/

フィードバック /feedback/

フィードフォワード /feedforward/

フィールド /field/

フィアンセ /fiance(e)/

フィクション /fiction/

フィジカル /physical/

フィックス /fix/

フィット /fit/

フィラメント /filament/

フィリピン /Philippines/

フィル /fill/

フィルタ /filter/

フィルター /(camera) filter/

フィルハーモニー /philharmonie/philharmonic/

フィルム /film (roll of)/

フイルム /film/

フェーズ /phase/

フェア /fear/

フェアウェイ /fairway/

フェイス /face/

フェイズ /phase/

フェイル /fail/

フェイルセーフ /fail-safe/

フェイント /a feint/

フェザー /phasor/

フェスティバル /festival/

フェッチ /fetch/

フェニックス /phoenix/

フェミニスト /man who indulges women ("feminist")/gentleman/

フェミニズム /feminism/

フェラチオ /fellatio/

フェルト /felt/

フェルミウム /fermium (Fm)/

フェンシング /fencing/

フェンス /fence/

フォーカス /focus/

フォーク /fork/

フォージ /forge/

フォートラン /Fortran/

フォード /ford/

フォーマッティング /formatting/

フォーマット /(computer) format/

フォーマル /formal/

フォーム /form/

フォームフィード /form-feed (character)/

フォールト /fault/

フォルダ /folder/

フォルト /fault/

フォロー /follow/

フォロウ /follow/

フォワード / forward (in a ball game)/

フォント /font/

フットボール /football/

フットライト /footlights/limelight/

フットワーク /footwork/

フュージョン /fusion/

フライ /fried seafood or vegetables in general/

フライト /fright/

フライド・ポテト /fried potato (incl. French fries)/

フライパン /frypan/

フライング /frying/

フラクタル /fractal/

フラグ /flag/

フラグメンテーション /fragmentation/

フラグメント /fragment/

フラスコ /fresco/flask/

フラッグ /flag/

フラッシュ /flush/

フランク /frank/

フランクフルト /Frankfurt/

フランクフルト・ソーセージ /frankfurter/

フラングレ /Franglais/

フランシウム /francium (Fr)/

フランス /France/

フランス語 [フランスご] /French language/

フリー /free/

フリー・サイズ /one size fits all ("free size")/

フリーク /flick/

フリーザー /freezer/refrigerator/

フリージア /freesia/

フリースタイル /freestyle/

フリーダム /freedom/

フリゲート /frigate/

フリスビー /frisbee/

フリップフロップ /flip flop/

フルーツ /fruit/

フルーツサラダ /fruit salad/

フルート /flute/

フレーク /flake/

フレーズ /phrase/

フレーマ /framer/

フレーム /a frame/

フレキシブル /flexible/

フレンズ /friends/

フレンチ /French/

フレンド /friend/

フロー /flow/

フローチャート /flowchart/

フローティング /floating/

フローラ /flora/

フロー制御 [ふろーせいぎょ] /flow control/

フロア /follower/

フロッピ /floppy/

フロッピー /floppy (disk)/

フロッピーディスク /floppy disk/

フロッピィ /floppy/

フロント /front/

フロントエンド /front-end (processor)/FEP/

ブーケ /bouquet/

ブースタ /booster/

ブーツ /boots/

ブート /boot/

ブーム /boom/

ブーメラン /boomerang/

ブス /ugly woman (*very* rude)/

ブック /book/

ブティック /boutique/

ブラインド /blind/

ブラウザ /browser/

ブラウジング /browsing/

ブラウジングツール /browsing tool/

ブラウス /blouse/

ブラジャー /bra/brassiere/

ブラック /black/

ブラックコーヒー /black coffee/

ブランク /blank/

ブランチ /branch/

ブランデー /brandy/

ブランド /brand/bland/

ブリージング /breathing/

ブリスベン /Brisbane/

ブリッジ /bridge/

ブルーベリー /blueberry/

ブルガリア /Bulgaria/

ブルジョワ /bourgeois/

ブレーカ /breaker/

ブレーキ /a brake/

ブレーク /break/

ブレーク信号 [ぶれーくしんごう] /break signal/

ブレスレット /bracelet/

ブローカ /broker/

ブロードキャスト /broadcast/

ブロック /block/

ブロック番号 [ぶろっくばんごう] /block number/

ブ男 [ブおとこ] /ugly man (rude)/

プータロー /begger (col)/homeless (col)/

プードル /poodle/

プール /swimming pool/

プカプカ /sound of someone smoking/sound of something floating/

プッシュ /push/

プッシュホン /push-button phone/

プライオリティ /priority/

プライバシ /privacy/

プライバシー /privacy/

プライバシイ /privacy/

プライベート /private/

プラグ /plug/

プラグコンパチブル /plug compatible/

プラコン /plug compatible/

プラザ /plaza/

プラス /plus/

プラスチック /plastic/

プラスミド /plasmid/

プラズマ /plasma/

プラセオジム /praseodymium (Pr)/

プラットフォーム /platform/

プラットホーム /platform/

プラトニック /platonic/

プラム /plum/

プラン /plan/

プラント /plant/

プランニング /planning/

プリーツ /pleat/plait/

プリーツ・スカート /pleated skirt/

プリズム /prism/

プリプリ /angrily/in a huff/in anger/

プリミティブ /primitive/

プリンス /prince/

プリンセス /princess/

プリンタ /printer/

プリンター /printer/

プリンター設定 [プリンターせってい] /printer setup/

プリンタン /spring (F: printemps)/

プリント /print/

プリント基盤 [プリントきばん] /PCB/printed wiring board/

プルダウン /pull-down/

プルトニウム /plutonium (Pu)/

プレー /play/pray/

プレート /plate/

プレーニング /planing/

プレーヤ /player/

プレーヤー /player/

プレイグランド /playground/

プレイスメントテスト /placement test/

プレイヤ /player/prayer/

プレイヤー /player/prayer/

プレイン /plain/

プレインキュベーション /pre-incubation/

プレジデント /president/

プレス /press/

プレゼンテーション /presentation/

プレゼント /present/gift/

プレビューア /previewer/

プレリュード /prelude/

プロ /professional/

プローブ /probe/

プログラマ /programmer/

プログラマー /programmer/

プログラミング /programming/

プログラム /program/

プロシージャ /procedure/

プロシジャ /procedure/

プロジェクト /project/

プロジェステロン /progesterone/

プロスタグランディン /prostaglandin/

プロセシング /processing/

プロセス /process/

プロセッサ /processor/

プロセッシング /processing/

プロダクション /production/

プロダクト /product/

プロテクション /protection/

プロテクト /protect/

プロデューサ /producer/

プロデュース /produce/

プロトアクチニウム /protoactinium (Pa)/

プロトコル /protocol/

プロトタイピング /prototyping/

プロトタイプ /prototype/

プロパゲーション /propagation/

プロパティ /property/

プロパン /propane/

プロファイラ /profiler/

プロフィール /profile/

プロフェッショナル /professional/

プロペラ /propeller/

プロポーザル /proposal/

プロポーション /proportion/

プロポーズ /(marriage) proposal (vs)/

プロマナード /promenade/

プロメチウム /promethium (Pm)/

プロモウト /promote/promotion/

プロンプト /(computer) prompt/

ヘアスタイル /hairstyle/

ヘアブラシ /hairbrush/

ヘクタール /hectare/

ヘザー /heather/

ヘッダ /header/

ヘッダー /header/

ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /start of heading (SOH)/

ヘッド /head/

ヘッドフォン /headphone/

ヘッドホン /headphone/

ヘッドライト /headlight/

ヘテロジニアス /heterogeneous/

ヘバリ付く [ヘバリつく] /to cling to/

ヘボン /Hepburn (of romaji fame)/

ヘモグロビン /hemoglobin/

ヘリウム /helium (He)/

ヘリコプター /helicopter/

ヘリックス /helix/

ヘルシンキ /Helsinki/

ヘルニア /hernia/

ヘルパー /helper/

ヘルプ /help/

ヘルベチア /Switzerland (Helvetia)/

ヘルメット /helmet/

ヘロイン /heroin/

ヘンナ /henna/

ヘ音記号 [ヘおんきごう] /C clef/

ベーコン /bacon/

ベーシック /Basic/basic/

ベース /base/

ベータ /beta/

ベートーヴェン /Beethoven/

ベートヴェン /Beethoven/

ベール /veil/

ベオグラード /Belgrade/

ベクタ /vector/

ベクター /vector/

ベクトル /vector/

ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /vector space/

ベジタリアン /vegetarian/

ベスト /best/vest/

ベストセラー /best-seller/

ベタ /beta/

ベット /bet/

ベッド /bed/

ベッドイン /going to bed (vs)/

ベテラン /veteran/

ベトナム /Vietnam/

ベニヤ /veneer/

ベビー /baby/

ベランダ /balcony/verandah/

ベリファイ /verify/

ベリファイア /verifier/

ベリリウム /beryllium (Be)/

ベル /bell (BEL)/

ベルギー /Belgium/

ベルト /Belt for western clothes/

ベルリン /Berlin/

ベンダ /bender/

ベンダー /vendor/

ベンチ /bench/

ベンチマーク /benchmark/

ベンチャー /bencher (baseball)/

ページアウト /page out/

ページイン /page in/

ページェント /pageant/

ページャ /pager/

ページング /paging/

ペース /pace/

ペースト /pest/

ペーパー /paper/

ペア /pair/

ペシミスト /pessimist/

ペチコート /petticoat/

ペチュニア /petunia/

ペッティング /petting/

ペット /pet/

ペデスタル /pedestal/

ペトリネット /Petri-net/

ペトリ皿 [ペトリさら] /petri dish/

ペナルティ /penalty/

ペナント /pennant/

ペニス /penis/

ペパーミント /peppermint/

ペプチド /peptide/

ペレストロイカ /perestroika/

ペロペロ /licking/

ペン /pen/

ペンキ /paints/

ペンギン /penguin/

ペンション /pension/

ペンダント /pendant/

ペントハウス /penthouse/

ペンネーム /pen-name/

ペン先 [ぺんさき] /pen nibs/

ホーア /whore/

ホース /hose/

ホーミング /homing/

ホーム /platform/home/

ホール /hall/

ホーン /horn/

ホスゲン /phosgene/

ホステス /hostel/

ホスト /host/

ホック /hook/

ホッケー /hockey/

ホッチキス /stapler/

ホッテントット /Hottentot/

ホット /hot/

ホット・ドッグ /hot dog/

ホットケーキ /hotcakes/pancakes/

ホッパー /hopper/

ホップ /hop/

ホテル /hotel/

ホノルル /Honolulu/

ホビー /hobby/

ホモ /homo(sexual)/

ホモゲナイズ /homogenize/

ホモサピエンス /Homo sapiens/

ホルミウム /holmium (Ho)/

ホルモン /hormone/

ホルン /horn/

ホログラフィ /holograph/

ホロスコープ /horoscope/

ホワイト /white/

ホンジェラス /Honduras/

ホ調 [ほちょう] /E minor/

ボー /baud/

ボー・タイ /bow tie/

ボーイ /boy/

ボーイフレンド /boy friend/

ボーゼン /dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/

ボート /rowing boat/

ボード /board/

ボーナス /bonus/

ボーリング /balling/bawling/

ボール /ball/

ボールペン /ball-point pen/

ボーレート /baud rate/

ボーン /born/

ボイコット /boycott/

ボイラー /boiler/

ボウリング /bowling/

ボクサー /boxer/

ボクシング /boxing/

ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /boxing bout/

ボス /boss/

ボストン /Boston/

ボタン /button/

ボッキ /erection (vs)/

ボックス /box/

ボディ /body/

ボトム /bottom/

ボトムアップ /bottom-up/

ボトル /bottle/

ボトルネック /bottle-neck/

ボナス /bonus pay/

ボヤボヤする /to be careless/

ボランティア /volunteer/

ボリューム /volume/

ボルダー /Boulder/

ボルト /volt/

ボンディング /bonding/

ボンド /bond/

ボンネット /bonnet/

ボンベ /compressed gas cylinder/

ポーカー /poker/

ポーズ /pause/

ポータビリティ /portability/

ポータブル /portable/

ポート /port/

ポーリング /polling/

ポール /poll/

ポインタ /pointer/

ポインター /pointer/

ポインティング /pointing/

ポイント /point/

ポイントサイズ /point size/

ポケット /pocket/

ポケットベル /beeper/

ポジション /position/

ポスター /poster/

ポスト /mail box/

ポストマスター /postmaster/

ポット /pot/

ポップ /pop/

ポップアップ /pop-up/

ポップアップウィンドウ /pop-up window/

ポップス /pops/

ポテト /potato/

ポニーテール /ponytail/

ポピュラー /popular/

ポリ /poly-/

ポリープ /polyp/

ポリエステル /polyester/

ポリグラフ /polygraph/

ポリゴン /polygon/

ポリシ /policy/

ポリシー /policy/

ポリモルフィズム /polymorphism/

ポロニウム /polonium (Po)/

ポンド /pound/

ポンプ /pump/

マーカ /marker/

マーク /mark/

マーケット /market/

マーケティング /marketing/

マージ /merge/

マージャン /mah-jongg/

マージン /margin/

マーボードーフ /hot & sour soup/

マイ /my/

マイアミ /Miami/

マイカー /privately owned car/

マイクロ /micro/

マイクロ波 [まいくろは] /microwave/

マイグレーション /migration/

マイグレート /migrate/

マイコプラズマ /micoplasma/

マイコン /personal computer/

マイナー /minor/

マイナス /minus/

マイヨ /maillot/

マイル /mile/

マウス /mouse/

マウンテン /mountain/

マウント /mount/

マカダム /Macadam/

マカロニ /macaroni/

マカロン /macron/

マガジン /magazine/

マクセル /Maxell/

マクドナルド /McDonalds (restaurant)/

マクベス /Macbeth/

マクラメ /macrame/

マクロ /macro/

マグニチュード /magnitude/

マグネシウム /magnesium (Mg)/

マグマ /magma/

マグロウヒル /McGraw Hill/

マケドニア /Macedonia/

マサチューセッツ /Massachusetts/

マサラティー /Maserati/

マザコン /Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/

マシーン /machine/

マシュマロ /marshmallow/

マシン /machine/

マジック /magic/

マジョリカ /Majorca/

マス /masturbation (col)/

マスをかく /to jerk off (col)/to masturbate/

マスカット /muscat/

マスカラ /mascara/

マスク /mask/

マスタ /master/

マスター /proprietor/manager/barkeep/master (e.g. arts, science)/

マスターベーション /masturbation/

マスト /mast/

マタドール /matador/

マダカスカル /Madagascar/

マダム /madam/

マッカーシー /McCarthy/

マッキントッシュ /Macintosh/

マックス /mux (multiplexor)/

マッグ /mug/

マッサージ /massage/

マッターホーン /Matterhorn/

マッチ /match/

マッチング /matching/

マット /mat/

マットレス /mattress/

マッピング /mapping/

マッフィン /muffin/

マップ /map/

マディソン /Madison/

マデイラ /Madeira/

マトリクス /matrix/

マトリックス /matrix/

マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /row of a matrix/

マトン /mutton/

マドラス /Madras/

マドリード /Madrid/

マドリガル /madrigal/

マナー /manners/

マニア /mania/

マニアック /maniac/

マニキュア /manicure/

マニピュレーション /manipulation/

マニュアル /manual/

マネージャ /manager/

マネージャー /manager/

マネキン /mannequin/

マネジメント /management/

マネジャー /manager/

マハトマ /Mahatma/

マハラージャ /maharaja/

マフィア /Mafia/

マフラー /muffler/

マホガニー /mahogany/

ママ /Mama/

マヨネーズ /mayonnaise/

マラスキノ /maraschino/

マラソン /marathon/

マラブー /Malibu/

マリオネット /marionette/

マリネード /marinade/

マリンバ /marimba/

マルス /Mars/

マルチ /multi/

マルチエージェント /multi-agent/

マルチキャスト /multicast/

マルチプレクサ /multiplexor/

マルチプロセッサ /multiprocessor/

マレーシア /Malaysia/

マンガン /manganese (Mn)/

マンゴー /mango/

マンション /large apartment/apartment house/

マンチェスター /Manchester/

マント /mantle/

マンドリン /mandarin/

マンドレーク /mandrake/

マンネリズム /a mannerism/

マンハッタン /Manhattan/

マンホール /manhole/

マンボ /mambo/

マンモス /mammoth/

ミーチング /meeting/

ミーティング /meeting/

ミイラ /a mummy/

ミキサー /mixer/

ミクロ /micro/

ミクロネシア /Micronesia/

ミケランジェロ /Michelangelo/

ミサ /(Catholic) mass (L: missa)/

ミサイル /missile/

ミサヲ /Misawo (pn,giv)/

ミシガン /Michigan/

ミシシッピ /Mississippi/

ミシン /mission/

ミス /miss/

ミステリー /mystery/

ミステリアス /mysterious/

ミスプ /misprint/

ミズーリ /Missouri/

ミックス /mix/

ミット /mitt/

ミツヱ /Mitsue (pn,giv)/

ミツ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/

ミニコン /mini computer/

ミニサイズ /mini size/

ミニスカート /mini-skirt/

ミニチュア /miniature/

ミニバッファ /minibuffer/

ミニム /minim/

ミネストローネ /minestrone/

ミネソタ /Minnesota/

ミモザ /mimosa/

ミュージカル /musical/

ミュージシャン /musician/

ミュータント /mutant/

ミラー /mirror/

ミラージュ /mirage/

ミリ /milli/

ミリリットル /millilitre/

ミリ波 [ミリは] /milli-wave/

ミルウォーキー /Milwaukee/

ミルク /milk/

ミルクコーヒー /white coffee/

ミンスパイ /mince-pie/

ミンスミート /mince-meat/

ミンチ /minced beef (hamburger)/

ミント /mint/

ミントジュレップ /mint julep/

ムース /moose/mousse/

ムード /mood/

ムービー /movie/

ムーン /moon/

ムーンライト /moonlight/

ムエタイ /kickboxing/Muay Thai (MA)/

ムッソリーニ /Mussolini/

メーカ /maker/

メーカー /maker/

メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /manuf. recommended price/

メーキャップ /makeup/

メークアップ /make-up/

メーター /meter (clock)/

メーデー /mayday/

メートル /metre/meter/gauge/

メーリング /mailing/

メーリングリスト /mailing list/

メール /mail/

メイキャップ /make-up/

メイラー /mailer/

メイリング /mailing/

メイリングリスト /mailing list/

メイル /mail/

メイン /main/

メカ /mechanical/mechanism/mechanic/

メカニズム /mechanism/

メガ /mega-/

メガサイクル /megacycle/

メキシコ /Mexico/

メシュ /mesh/

メジャー /tape measure (short)/

メソッド /method/

メソポタミア /Mesopotamia/

メゾソプラノ /mezzo-soprano/

メタ /meta/

メタファ /metaphore/

メタモルフォーゼ /metamorphose/

メタン /methane/

メダル /medal/

メッキ /gilt/plating/

メッシュ /mesh/

メッセージ /message/

メディア /media/

メトリック /metric/

メトロノーム /metronome/

メドリー /medley/

メニュー /menu/

メヌエット /minuet/

メビウス /Moebius/

メモ /memorandum/

メモリ /memory/

メモリー /memory/

メラニン /melanin/

メランコリー /melancholy/

メリーゴーランド /merry-go-round/

メリーランド /Maryland/

メリケン粉 [メリケンこ] /(wheat) flour/

メリット /merit/

メルヘン /fairy tale (Maerchen)/

メルボルン /Melbourne/

メロディー /melody/

メロン /melon/

メンタル /mental/

メンテナンス /maintenance/

メンデレビウム /mendelevium (Md)/

メントール /menthol/

メンバ /member/

メンバー /member/

メンフィス /Memphis/

モーション /a motion/

モータ /motor/

モーター /motor/

モーツァルト /Mozart/

モード /mode/

モードライン /mode-line/mode line/

モグラ /mole/

モザイク /mosaic/

モジュール /module/

モスクワ /Moscow/

モダン /modern/

モチーフ /motif/

モットー /motto/

モップ /mop/

モテル /motel/

モディファイ /modify/

モデム /modem/

モデムの設定 [もでむのせってい] /modem setup/

モデラ /modeller/

モデリング /modelling/

モデル /model/

モデレータ /moderator/

モトクロス /motocross/

モトローラ /Motorola/

モニタ /monitor/

モニター /(computer) monitor/

モニタリング /monitoring/

モノクロ /monochrome/

モノトーン /monotone/

モノフルオルリン /fluoride/

モノラル /monaural/

モノレール /monorail/

モホーク /Mohawk/

モラトリアム /moratorium/

モラル /morale/

モリスダンス /Morris dance/

モリブデン /molybdenum (Mo)/

モルモット /guinea pig/

モロッコ /Morocco/

モンキー /monkey/

モンゴリズム /mongolism/

モンゴル /Mongol/

モンスーン /monsoon/

モンスター /monster/

モンタージュ /montage/

モンタナ /Montana/

モンテカルロ /Monte Carlo/

モンテビデオ /Montevideo/

モンテヴェルディ /Monteverdi/

モントゴメリー /Montgomery/

モントリオール /Montreal/

ヤード /yard/

ヤマハ /Yamaha/

ヤンク /yank/

ヤング /young/

ユーザ /user/

ユーザー /user/

ユーザーズ /users/

ユースホステル /youth hostel/

ユーターン /U-turn/

ユーティリティ /utility/

ユートピア /utopia/

ユーフュイズム /euphemism/

ユーモア /humor/

ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /a sense of humor/

ユーロピウム /europium (Eu)/

ユダヤ /Judea/Israel/

ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /synagogue/

ユニーク /unique/

ユニシス /Unisys/

ユニゾン /unison/

ユニックス /Unix/

ユニット /unit/

ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /unit seperator (US)/

ユニバーサル /universal/

ユニバース /universe/

ユニフィケーション /unification/

ユニフォーム /uniform/

ヨーグルト /yoghurt/

ヨードン /Yourdon/

ヨーロッパ /Europe/

ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /the cult of yoga/

ヨシ子 [ヨシこ] /Yoshiko (pn)/

ヨット /yacht/

ヨハネスブルグ /Johannesburg/

ヨルダン /Jordan/

ラーメン /Chinese-style noodles/

ライオン /lion/

ライス /rice/

ライセンス /license/

ライタ /writer/

ライター /writer/

ライダー /rider/

ライティング /writing/

ライト /light/right field/right fielder/right/

ライノタイプ /linotype/

ライバル /rival/competition/

ライフ /life/

ライフル /rifle/

ライブラリ /library/

ライブラリアン /librarian/

ライプツィヒ /Leipzig/

ライム /rhyme/lime/

ライラック /lilac/

ライン /line/

ラインストーン /rhinestone/

ラインフィード /line-feed (character)/

ライン川 [ラインがわ] /(river) Rhine/

ラウドスピーカー /loudspeaker/

ラウンドロビン /round robin/

ラクロス /lacrosse/

ラグビー /rugby/

ラケット /paddle/racket/

ラサ /Rasa (pl)/

ラジウム /radium (Ra)/

ラジオ /radio/

ラジオシティ /Radio City/

ラジカセ /radio-cassette player/

ラジコン /radio controlled models (car, plane, etc)/

ラスタ /roster/

ラスト /last/

ラッキー /lucky/

ラッシュ /rush/

ラッチ /latch/

ラップランド /wrap-around/

ラテン /Latin/

ラテン語 [ラテンご] /Latin/

ラドン /radon (Ra)/

ラビオリ /ravioli/

ラビリンス /labyrinth/

ラフト /raft/

ラフマニノフ /Rachmaninoff/

ラブ /love/

ラブコメ /romantic comedy/

ラプソディー /rhapsody/

ラベル /label/

ラム /lamb/

ララバイ /lullaby/

ラルフ・ローレン /Ralph Lauren/

ラン /run/

ランク /rank/

ランゲージ /language/

ランジェリー /lingerie/

ランタイム /runtime/

ランタン /lanthanum (La)/

ランダム /random/

ランデブー /rendezvous/

ランドセル /bag/knapsack/satchel with back straps/

ランナー /runner/

ランプ /lamp/

ランプステーキ /rump steak/

ランレングス /run length/

リーキ /leek/

リージョン /region/

リーズナブル /reasonable/

リーダ /reader/

リーダー /reader/

リード /(to) read/lead (in a game)/be in the lead (vs)/

リーバイス /Levis (jeans)/

リーフ /reef/

リーボック /Reebok (sneakers)/

リアリズム /realism/

リアルタイム /realtime/

リエゾン /liaison/

リカーシブ /recursive/

リカージョン /recursion/

リカレントニューラルネットワーク /recurrent neural network/

リクエスト /request/

リコーダー /recorder/

リサーチ /research/

リサイクル /recycle/

リサイズ /resize/

リザーブ /reserve/

リザルト /result/

リジェクト /reject/

リスク /risk/RISC/

リスタート /restart/

リスト /list/

リストア /restore/

リスプ /lisp/

リスボン /Lisbon/

リズム /rhythm/

リセット /reset/

リソース /resource/

リターン /return/

リタイア /retire/

リダイレクション /redirection/

リダイレクト /redirect/

リダクション /reduction/

リチウム /lithium (Li)/

リットル /litre/

リップ /lip/

リップスティック /lipstick/

リップル /ripple/

リテラル /literal/

リトマス /litmus/

リトルロック /Little Rock/

リニアモーター /linear motor/

リネン /linen/

リノール酸 [リノールさん] /linoleic acid/

リハーサル /rehearsal/

リハビリ /rehabilitation/

リバース /reverse/

リバティー /liberty/

リビジョン /revision/

リピータ /repeater/

リファレンス /reference/

リフト /rift/

リブート /reboot/

リプライ /reply/

リプリケーション /replication/

リプリケート /replicate/

リプル /ripple/

リベート /rebate/

リボン /ribbon/

リポーター /reporter/

リポート /report/

リミッタ /limiter/

リムジン /limousine/

リモート /remote/

リューマチ /rheumatism/

リラックス /relax (vs)/

リリース /release/

リレー /relay/

リレーション /relation/

リン /phosphorous (P)/

リンカ /linker/

リンク /link/

リンクス /links?/relationships?/

リング /ring/

リンケージ /linkage/

リンチ /lynch (vs)/

リン酸 [リンさん] /phosphoric acid/

ルージュ /rouge/

ルータ /router/

ルーチン /routine/

ルーティング /routing/

ルート /root/route/

ルーブル /rouble/

ループ /a loop/

ルーマニア /Roumania/

ルーム /room/

ルーム・チャージ /fee charged for hotel room ("room charge")/

ルール /rule/

ルーレット /roulette/

ルテチウム /lutetium (Lu)/

ルテニウム /ruthenium (Ru)/

ルネッサンス /Renaissance/

ルビ /ruby/

ルビジウム /rubidium (Rb)/

レーザ /laser/

レーザー /laser/

レーザープリンタ /laser printer/

レーザーライタ /Laserwriter/

レース /race/lace/

レーダー /radar/

レート /rate/

レール /rail/

レイ /ray/

レイニー /rainy/

レイヤ /layer/

レイヤー /layer/

レインコート /raincoat/

レインジ /range/

レオタード /leotard/

レギュラー /regular/

レクイエム /requiem/

レクリエーション /recreation/

レゲエおじさん /begger (col)/homeless (col)/

レコーダ /recorder/

レコーディング /recording/

レコード /record/

レコードの溝 [レコードのみぞ] /record groove/

レコードプレーヤー /record player/

レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /record seperator (RS)/

レシート /receipt/

レシーバ /receiver/

レジスタ /register/

レジャー /leisure/

レジュメ /resume/

レストラン /restaurant/

レスポンス /response/

レスリング /wrestling/

レセプション /reception/

レゾリューション /resolution/

レタス /lettuce/

レッカー /tow truck (wrecker)/

レッド /red/led/lead/

レトリック /rhetoric/

レニウム /rhenium (Re)/

レパートリー /repertoire/repertory/

レビュー /review/

レベル /level/

レポート /report/paper/

レモネード /lemonade/

レモン /lemon/

レングス /length/

レンジ /stove/

レンズ /lens/

レンタカー /hire car/

レンタル /rental/

レンダリング /rendering/

レントゲン /X-ray/

レヴェル /rebel/level/

ロー /low/

ローカル /local/

ロース /sirloin/pork loin/roasting meat/

ロースト /roast/

ローズ /rose/

ロード /road/load/

ロードショー /roadshow/

ロープ /rope/

ローマ /Rome/

ローマ字 [ローマじ] /romanization/Roman letters/

ローム層 [ロームそう] /stratum of loam/

ロール /roll/

ローレベル /low-level/

ローレンシウム /lawrencium (Lr)/

ローン /loan/

ログ /log/

ログBのX /logarithm (base B)/

ログアウト /logout/

ログイン /login/

ロケータ /locater/

ロケット /rocket/

ロケット発射筒 [ロケットはしゃとう] /rocket launcher/

ロゴス /logos/

ロサンゼルス /Los Angeles/

ロシア /Russia/

ロシア語 [ろしあご] /Russian/

ロジウム /rhodium (Rh)/

ロジック /logic/

ロゼッタストーン /Rosetta Stone/

ロッカー /locker/

ロック /lock (wrestling) (vs)/rock/

ロックンロール /rock 'n' roll/

ロットリング /Rotring (pen)/

ロバ /robber/

ロビー /lobby/

ロボット /robot/

ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /robot vision/

ロボット工学 [ロボットこうがく] /robotics/

ロボティックス /robotics/

ロマンス /romance/

ロマンチック /romantic/

ロマンティシズム /romanticism/

ロム /rom/

ロリコン /Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/

ロング /long/

ロングアイランド /Long Island/

ロングショット /longshot/

ロングビーチ /Longbeach/

ロンド /rondo/

ロンドン /London/

ロンリネス /loneliness/

ワーキンググループ /working group/

ワークショップ /workshop/

ワークステーション /workstation/

ワード /word/

ワードプロセッサ /word-processor/

ワープロ /word processor/

ワールド /word/

ワイア /wire/

ワイオミング /Wyoming/

ワイシャツ /shirt/business shirt/

ワイド /wide/

ワイパー /windshield wipers/

ワイヤ /wire/

ワイヤー /wire/

ワイヤード /wired/

ワイン /wine/

ワクショップ /workshop/

ワゴン /wagon/

ワシントン /Washington/

ワット /watt/

ワニス /varnish/

ワレメ /slit/cunt/vagina/

ワレメチャン /slit/cunt/vagina/

ワンタン /wan-tan/

ワンピース /one-piece dress/

ワンマン /one-man/

ワンマンバス /one-man bus/

ワンワン /bow-wow/

ヰ /another katakana character for 'i' (was 'wi')/

ヴァージョン /version/

ヴァリエーション /variation/

ヵ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/

ヵ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/

ヶ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/

ヶ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/

ヶ月 [かげつ] /-months(suffix)/

βカロチン [ベタカロチン] /beta carotene/

亜依子 [あいこ] /Aiko (pn)/

亜衣 [あい] /Ai (pn)/

亜鉛 [アエン] /zinc (Zn)/

亜鉛引き [あえんびき] /galvanized/

亜鉛華 [あえんか] /zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/

亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /photoengraving/

亜鉛板 [あえんばん] /zinc plate/

亜鉛版 [あえんばん] /zinc etching/

亜鉛末 [あえんまつ] /zinc dust/

亜欧 [あおう] /Eurasia/

亜温帯 [あおんたい] /subtemperate zone/

亜科 [あか] /suborder/

亜寒帯 [あかんたい] /subarctic zone/

亜希 [あき] /Aki (pn)/

亜希子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/

亜希世 [あきよ] /Akiyo (pn)/

亜旗 [あき] /Aki (pn)/

亜季 [あき] /Aki (pn)/

亜季子 [あきこ] /Akiko (pn)/

亜紀 [あき] /Aki (pn)/

亜紀子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/

亜貴子 [あきこ] /Akiko (pn)/

亜久里 [あぐり] /Aguri (pn)/

亜弓 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

亜古 [あこ] /Ako (pn)/

亜佐子 [あさこ] /Asako (pn)/

亜佐美 [あさみ] /Asami (pn,giv)/

亜左美 [あさみ] /Asami (pn)/

亜沙加 [あさか] /Asaka (pn)/

亜沙美 [あさみ] /Asami (pn)/

亜細亜 [アジア] /(uk) Asia/

亜子 [あこ] /Ako (pn)/

亜子 [つぎこ] /Tsugiko (pn)/

亜子 [つぐこ] /Tsuguko (pn)/

亜似衣 [あにい] /Anii (pn)/

亜爾然丁 [アルゼンチン] /(uk) Argentina/

亜種 [あしゅ] /sub-species/

亜樹 [あき] /Aki (pn)/

亜樹子 [あきこ] /Akiko (pn)/

亜純 [あずみ] /Azumi (pn)/

亜抄子 [あさこ] /Asako (pn)/

亜粧美 [あさみ] /Asami (pn)/

亜成層圏 [あせいそうけん] /substratosphere/

亜聖 [あせい] /a sage of the second order/

亜属 [あぞく] /subgroup/

亜炭 [あたん] /lignite/brown coal/

亜津佐 [あづさ] /Adzusa (pn)/

亜熱帯 [あねったい] /subtropics/

亜美 [あみ] /Ami (pn,giv)/

亜米利加 [アメリカ] /(uk) America/

亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /the United States of America/

亜米利加杉 [あめりかすぎ] /redwood/

亜麻 [あま] /flax/hemp/linen/

亜麻織物 [あまおりもの] /flax fabrics/linen/

亜麻仁 [あまに] /flaxseed/linseed/

亜麻仁油 [あまにゆ] /linseed oil/

亜麻製 [あませい] /flaxen (a-no)/linen/

亜麻布 [あまぬの] /linen/

亜木 [あぎ] /Agi (pn)/

亜也 [あや] /Aya (pn)/

亜也子 [あやこ] /Ayako (pn)/

亜耶 [あや] /Aya (pn)/

亜弥 [あや] /Aya (pn)/

亜弥子 [あやこ] /Ayako (pn)/

亜矢 [あや] /Aya (pn,giv)/

亜矢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/

亜唯 [あい] /Ai (pn)/

亜友美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

亜由 [あゆ] /Ayu (pn)/

亜由美 [あゆみ] /Ayumi (pn,giv)/

亜裕子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/

亜蘭 [あらん] /Aran (pn)/

亜利砂 [ありさ] /Arisa (pn)/

亜理沙 [ありさ] /Arisa (pn)/

亜里香 [ありか] /Arika (pn)/

亜里沙 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/

亜里砂 [ありさ] /Arisa (pn)/

亜里抄 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/

亜流 [ありゅう] /bad second/epigone/adherent/follower/imitator/

亜留 [ある] /Aru (pn)/

亜硫酸 [ありゅさん] /sulfurous acid/

亜鈴 [あれい] /dumbells/

亜呂無 [あろむ] /Aromu (pn)/

亜剌比亜 [アラビア] /(uk) Arabia/

亜砒酸 [あひさん] /arsenious acid/

亜莉紗 [ありさ] /Arisa (pn)/

唖然と [あぜんと] /in mute amazement/

阿伊子 [あいこ] /Aiko (pn)/

阿嘉 [あか] /Aka (pl,pn)/

阿寒 [あかん] /Akan (pl)/

阿岸 [あぎし] /Agishi (pn)/

阿久 [あく] /Aku (pn)/

阿久根 [あくね] /Akune (pn,pl)/

阿久沢 [あくさわ] /Akusawa (pl)/

阿久沢 [あくざわ] /Akuzawa (pl)/

阿久津 [あくつ] /Akutsu (pn,pl)/

阿久比 [あぐい] /Agui (pl)/

阿玉 [あぎょく] /Agyoku (pn)/

阿見 [あみ] /Ami (pn,pl)/

阿後 [あご] /Ago (pn)/

阿江 [あえ] /Ae (pn)/

阿佐 [あさ] /Asa (pl,pn)/

阿佐子 [あさこ] /Asako (pn)/

阿佐谷 [あさがや] /Asagaya (pl)/

阿佐美 [あさみ] /Asami (pn)/

阿在 [あざい] /Azai (pn)/

阿山 [あやま] /Ayama (pl)/

阿児 [あご] /Ago (pl)/

阿修羅 [あしゅら] /Ashura (pn)/

阿出川 [あでかわ] /Adekawa (pn,sur)/

阿出川 [あでがわ] /Adegawa (pn,sur)/

阿真 [あま] /Ama (pl)/

阿仁 [あに] /Ani (pl)/

阿瀬 [あせ] /Ase (pn)/

阿川 [あかわ] /Akawa (pn,pl)/

阿川 [あがわ] /Agawa (pn,sur)/

阿川 [くまかわ] /Kumakawa (pn,pl)/

阿川 [くまがわ] /Kumagawa (pn,pl)/

阿曽 [あそ] /Aso (pn)/

阿蘇 [あそ] /Aso (pn,pl)/

阿草 [あぐさ] /Agusa (pn)/

阿多福 [おたふく] /moon-faced woman/homely woman/

阿達 [あだち] /Adachi (pn)/

阿知須 [あじす] /Ajisu (pl)/

阿知波 [あちは] /Achiha (pn)/

阿知波 [あちわ] /Achiwa (pn)/

阿智 [あち] /Achi (pl)/

阿哲 [あてつ] /Atetsu (pl)/

阿都子 [あつこ] /Atsuko (pn)/

阿刀田 [あとうだ] /Atouda (pn)/

阿島 [あじま] /Ajima (pn)/

阿東 [あとう] /Atou (pl)/

阿藤 [あとう] /Atou (pn)/

阿南 [あなみ] /Anami (pn)/

阿南 [あなん] /Anan (pl)/

阿波 [あなみ] /Anami (pn)/

阿波 [あは] /Aha (pl)/

阿波 [あば] /Aba (pl)/

阿波 [あわ] /Awa (pl)/

阿波根 [あはごん] /Ahagon (pl,pn)/

阿波池田 [あわいけだ] /Awaikeda (pn,pl)/

阿波野 [あわの] /Awano (pn)/

阿波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/

阿倍 [あべ] /Abe (pn)/

阿倍野 [あべの] /Abeno (pl)/

阿比留 [あびる] /Abiru (pn)/

阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /two of Buddhism's hells/

阿彦 [あひこ] /Ahiko (pn)/

阿武 [あぶ] /Abu (pl)/

阿武松 [おうのまつ] /Ounomatsu (pn)/

阿部 [あべ] /Abe (pn)/

阿部倉 [あべくら] /Abekura (pn)/

阿弗利加 [アフリカ] /(uk) Africa (pl)/

阿片 [あへん] /opium/

阿保 [あぼ] /Abo (pn)/

阿呆 [あほう] /fool/simpleton/

阿房 [あほう] /fool/simpleton/

阿本 [あもと] /Amoto (pn)/

阿木 [あぎ] /Agi (pn)/

阿野 [あの] /Ano (pn)/

阿野田 [あのだ] /Anoda (pn)/

阿弥陀 [あみだ] /Amitabha (Budd. deity)/

阿諛 [あゆ] /flattery/

哀しい [かなしい] /sad/

哀しみ [かなしみ] /sadness/sorrow/grief/

哀れ [あわれ] /helpless (an)/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/

哀れっぽい [あわれっぽい] /plaintive/piteous/doleful/

哀れみ [あわれみ] /pity/compassion/

哀れむ [あわれむ] /to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/

哀れ気 [あわれげ] /sad (an)/sorrowful/pensive/

哀音 [あいおん] /sad voices/sad sounds/

哀歌 [あいか] /lament (song)/elegy/dirge/sad song/

哀楽 [あいらく] /grief & pleasure/

哀感 [あいかん] /pathos/

哀歓 [あいかん] /sadness & joy/

哀願 [あいがん] /supplication/appeal/entreaty/petition/

哀号 [あいごう] /moan/wailing/

哀史 [あいし] /sad story or history/

哀詞 [あいし] /message of condolence/

哀詩 [あいし] /elegy/

哀愁 [あいしゅう] /pathos/sorrow/grief/

哀傷 [あいしょう] /sorrow/grief/

哀情 [あいじょう] /sadness/

哀惜 [あいせき] /grief/sorrow/

哀切 [あいせつ] /pathetic (an)/

哀訴 [あいそ] /appeal/complaint/

哀弔 [あいちょう] /sympathetic condolences/

哀調 [あいちょう] /plaintive/mournful melody/minor key/

哀痛 [あいつう] /sorrowing with the bereaved/

哀悼 [あいとう] /condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/

哀別 [あいべつ] /sad parting/

哀慕 [あいぼ] /cherish the memory of/yearn for/

哀憐 [あいれん] /pity/compassion/

哀話 [あいわ] /sad story/

哀哭 [あいこく] /grief/mourning/lamentation/

哀愍 [あいびん] /pity/

哀憫 [あいびん] /pity/

愛 [あい] /love (vs)/Ai (pn)/

愛 [まな] /Mana (pn)/

愛 [めぐみ] /Megumi (pn)/

愛しい [いとしい] /lovely/

愛すべき [あいすべき] /lovable/

愛でたい [めでたい] /auspicious/

愛でたし [めでたし] /wonderful/

愛でる [めでる] /to love/to admire/

愛の結晶 [あいのけっしょう] /fruit of love/children/

愛らしい [あいらしい] /pretty/charming/lovely/

愛旭 [あいあき] /Aiaki (pn)/

愛育 [あいいく] /tender nurture/

愛一郎 [あいいちろう] /Aiichirou (pn)/

愛飲 [あいいん] /usual drink/

愛液 [あいえき] /semen/cum/

愛煙家 [あいえんか] /heavy smoker/habitual smoker/

愛絵理 [あえり] /Aeri (pn)/

愛玩 [あいがん] /fond of (vs)/

愛希 [あいき] /Aiki (pn)/

愛吟 [あいぎん] /favourite poem or song/lover of poetry & song/

愛敬 [あいきょう] /love and respect/

愛犬 [あいけん] /pet dog/

愛原 [あいはら] /Aihara (pn)/

愛顧 [あいこ] /patronage/favour/

愛護 [あいご] /protection/tender care/

愛好 [あいこう] /love (vs)/adoration/

愛好家 [あいこうか] /lover/

愛好者 [あいこうしゃ] /enthusiast/fan/devotee/one who loves something/

愛甲 [あいこう] /Aikou (pl)/

愛国 [あいこく] /patriotism/

愛国者 [あいこくしゃ] /patriot/

愛国心 [あいこくしん] /patriotism/

愛妻 [あいさい] /beloved wife/

愛子 [あいこ] /Aiko (pn)/

愛児 [あいじ] /beloved child/

愛執 [あいしゅう] /attachment/covetous affection/

愛書 [あいしょ] /book lover/

愛唱歌 [あいしょうか] /favourite song/

愛唱曲 [あいしょうきょく] /favourite song/

愛妾 [あいしょう] /prostitute/

愛称 [あいしょう] /pet name/

愛嬢 [あいじょう] /beloved daughter/

愛情 [あいじょう] /love/affection/

愛人 [あいじん] /lover/mistress/

愛惜 [あいせき] /missing someone (vs)/loathing to part/

愛川 [あいかわ] /Aikawa (pn,pl)/

愛染 [あいぞめ] /Aizome (pn)/

愛想 [あいそ] /civility/courtesy/compliments/

愛憎 [あいぞう] /likes & dislikes/

愛憎 [あいにく] /likes & dislikes/

愛憎併存 [あいぞうへいそん] /ambivalence/

愛蔵 [あいぞう] /treasured (a-no)/cherished/

愛蔵版 [あいぞうばん] /favourite printing (edition)/

愛息 [あいそく] /(your) beloved son/cute boy/

愛鷹 [あしたか] /Ashitaka (pl)/

愛知 [あいち] /Aichi (pn)/

愛知 [えち] /Echi (pl)/

愛知県 [あいちけん] /Aichi-ken (pl)/prefecture in the Chuubu area/

愛知川 [えちがわ] /Echigawa (pl)/

愛地 [あいち] /Aichi (pl)/

愛着 [あいちゃく] /attachment/covetous affection/

愛鳥 [あいちょう] /pet bird/

愛弟子 [まなでし] /favorite pupil/teacher's pet/

愛田 [あいだ] /Aida (pn)/

愛東 [あいとう] /Aitou (pl)/

愛読 [あいどく] /reading with pleasure/

愛読者 [あいどくしゃ] /subscriber/reader/admirer/

愛内 [あいうち] /Aiuchi (pn)/

愛猫 [あいびょう] /pet cat/

愛馬 [あいば] /favourite horse/

愛美 [まなみ] /Manami (pn)/

愛美 [めぐみ] /Megumi (pn)/

愛媛 [えひめ] /Ehime (pn)/

愛媛県 [えひめけん] /Ehime-ken (pl)/prefecture on the island of Shikoku/

愛撫 [あいぶ] /caress (vs)/loving dearly/

愛別 [あいべつ] /Aibetsu (pl)/

愛歩 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

愛慕 [あいぼ] /love/attachment/adoration/

愛娘 [まなむすめ] /favourite daughter/

愛野 [あいの] /Aino (pl)/

愛用 [あいよう] /favorite (a-no)/habitual use (vs)/

愛慾 [あいよく] /passion/love/lust/

愛欲 [あいよく] /passion/love/lust/

愛理 [えり] /Eri (pn)/

愛里 [えり] /Eri (pn)/

愛嬌 [あいきょう] /charm/attractiveness/courtesy/

愛誦 [あいしょう] /love of reading (vs)/

挨拶 [あいさつ] /greeting (vs)/salutation/

挨拶まわり [あいさつまわり] /New Year courtesy calls/

姶良 [あいら] /Aira (pl)/

逢い引き [あいびき] /(lover's) date/

逢う [あう] /to meet/

逢引 [あいびき] /(lover's) date/

逢見 [おおみ] /Oomi (pn)/

逢坂 [おうさか] /Ousaka (pn)/

逢坂 [おおさか] /Oosaka (pn,pl)/

逢瀬 [おうせ] /meeting/tryst/date/

逢沢 [あいざわ] /Aizawa (pn,pl)/

逢着 [ほうちゃく] /encounter (vs)/face/

葵 [あおい] /hollyhock/Aoi (pn)/

葵 [まもる] /Mamoru (pn)/

葵祭 [あおいまつり] /hollyhock festival/

葵上 [あおいのうえ] /Aoinoue (pn)/

葵生川 [けぶかわ] /Kebukawa (pn,pl)/

茜 [あかね] /madder/Akane (pn)/

茜ケ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/

茜ヶ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/

茜色 [あかねいろ] /madder red/

穐山 [あきやま] /Akiyama (pn)/

穐本 [あきもと] /Akimoto (pn)/

穐里 [あきさと] /Akisato (pn)/

穐和 [あきわ] /Akiwa (pn)/

悪 [あく] /evil/

悪 [わる] /a bad thing/a bad person/

悪い [にくい] /hateful/abominable/poor-looking/

悪い [わるい] /bad/inferior/

悪く言う [わるくいう] /to deprecate/to traduce/

悪さ [わるさ] /badness/

悪し [あし] /evil/

悪しからず [あしからず] /don't take me wrong, but.../I'm sorry/

悪し様に [あしざまに] /unfavorably/slanderously/

悪たれ [あくたれ] /rowdiness/a rowdy/

悪たれ口 [あくたれぐち] /abuse/insult/slander/evil speaking/

悪の巷 [あくのちまた] /skid row/underworld/

悪びれ [わるびれ] /to do without fear (calm composure)/

悪む [にくむ] /to hate/to detest/

悪悪戯 [わるいたずら] /mischief/

悪意 [あくい] /ill will/malice/spite/evil intention/bad faith/

悪因悪果 [あくいんあっか] /sowing & reaping evil/

悪因縁 [あくいんねん] /evil destiny/

悪運 [あくうん] /bad luck/

悪影響 [あくえいきょう] /bad influence/

悪疫 [あくえき] /epidemic/

悪縁 [あくえん] /evil destiny or connection/unfortunate love/

悪化 [あっか] /(suffer) deterioration (vs)/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/

悪果 [あっか] /bad results/

悪貨 [あっか] /bad money/

悪餓鬼 [わるがき] /brat/

悪寒 [おかん] /chill/shakes/ague/

悪感 [あっかん] /ill or unhappy feeling/

悪感 [おかん] /feeling feverish and chilly/

悪感化 [あっかんか] /evil influence/

悪感情 [あくかんじょう] /ill feeling/bad impression/

悪感情 [あっかんじょう] /ill feeling/ill will/animosity/bad impression/

悪漢 [あっかん] /rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/

悪気 [わるぎ] /ill-will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/

悪鬼 [あっき] /evil spirit/demon/devil/

悪戯 [あくぎ] /practical joke/

悪戯 [いたずら] /prank (an)/trick/mischief/

悪戯 [わるいたずら] /mean mischief/

悪戯 [わるさ] /mean mischief/

悪戯子 [いたずらっこ] /mischievous boy/

悪戯者 [いたずらもの] /loose woman/useless fellow/mischief maker/

悪戯書き [いたずらがき] /scribbling/doodling/

悪戯小僧 [いたずらこぞう] /mischievous boy/

悪戯盛り [いたずらざかり] /mischievous age/

悪戯着 [いたずらぎ] /rompers/play suit/

悪戯坊主 [いたずらぼうず] /mischievous boy/

悪逆 [あくぎゃく] /treason/treachery/atrocity/

悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /treason/treachery/atrocity/

悪球 [あっきゅう] /hard ball to hit/bad pitch/

悪怯れる [わるびれる] /to be timid/

悪業 [あくぎょう] /evil or sinful deed/

悪業 [あくごう] /evil/sinful deed/bad karma/

悪玉 [あくたま] /bad character/bad person/the villain/

悪玉 [あくだま] /villain/baddie/

悪計 [あくけい] /plot/trick/evil scheme/

悪計 [あっけい] /plot/trick/evil scheme/

悪血 [あくち] /impure blood/

悪血 [おけつ] /impure blood/

悪賢い [わるがしこい] /cunning/crafty/wily/sly/

悪源太 [あくげんた] /Akugenta (pn)/

悪言 [あくげん] /uncomplimentary remarks/slander/

悪五 [あくご] /Akugo (pn)/

悪口 [あっこう] /abuse/insult/slander/evil speaking/

悪口 [わるくち] /abuse/insult/slander/evil speaking/

悪口雑言 [あっこうぞうごん] /all kinds of malicious gossip/

悪巧み [わるだくみ] /wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/

悪行 [あくぎょう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/

悪行 [あっこう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/

悪妻 [あくさい] /bad wife/

悪材料 [あくざいりょう] /adverse stock-market factors/

悪策 [あくさく] /poor policy/poor plan/

悪擦 [わるずれ] /oversophistication/

悪擦る [わるずれる] /to get worse and worse/

悪擦れ [わるずれ] /over-sophistication (vs)/

悪事 [あくじ] /evil deed/crime/wickedness/

悪次 [あくじ] /Akuji (pn)/

悪疾 [あくしつ] /malignant or virulent disease/

悪質 [あくしつ] /bad quality/malignancy/viciousness/

悪質化 [あくしつか] /worsening/

悪者 [わるもの] /a bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/

悪爵環 [あくじゅんかん] /vicious circle/

悪手 [あくしゅ] /poor move/

悪趣味 [あくしゅみ] /bad taste/

悪酒 [あくしゅ] /cheap liquor/

悪酒落 [わるじゃれ] /offensive joke/

悪習 [あくしゅう] /bad habit/vice/

悪習慣 [あくしゅうかん] /bad habit/evil practices/

悪臭 [あくしゅう] /stink/bad odor/stench/

悪循環 [あくじゅんかん] /vicious circle/

悪処 [あくしょ] /dangerous place/house of illfame/bad place/

悪所 [あくしょ] /dangerous place/house of ill-repute/bad place/

悪女 [あくじょ] /wicked or ugly woman/

悪症 [あくしょう] /malignant or virulent disease/

悪乗り [わるのり] /overdoing/

悪条件 [あくじょうけん] /unfavorable conditions/

悪食 [あくしょく] /eating poor food (vs)/

悪食 [あくじき] /eating poor food (vs)/eating meat/eating repulsive things/

悪心 [あくしん] /evil thought/malicious motive/

悪心 [おしん] /nausea/urge to vomit/

悪神 [あくじん] /evil god/

悪人 [あくにん] /bad man/villain/

悪推量 [わるずいりょう] /distrust/unjust suspicion/

悪水 [あくすい] /undrinkable water/

悪酔い [わるよい] /drunken frenzy/drunken sickness/

悪性 [あくしょう] /evil nature/licentiousness/lewdness/

悪性 [あくせい] /malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia)/

悪政 [あくせい] /misgovernment/

悪声 [あくせい] /bad voice/evil speaking/

悪税 [あくぜい] /irrational tax/

悪説 [あくぜい] /irrational tax/

悪舌 [あくぜつ] /an evil tongue/gossip/

悪戦 [あくせん] /hard fighting/close contest/

悪戦苦闘 [あくせんくとう] /hard fighting/

悪銭 [あくせん] /ill-gotten money/bad coin/

悪阻 [おそ] /morning sickness/

悪阻 [つわり] /morning sickness/

悪僧 [あくそう] /dissolute priest/

悪相 [あくそう] /evil countenance/

悪騒ぎ [わるさわぎ] /making an excessive fuss/disorderly merrymaking/

悪足掻 [わるあがき] /wicked mischief/wicked play/

悪太郎 [あくたろう] /Akutarou (pn)/bad boy/

悪態 [あくたい] /abusive language/

悪達者 [わるだっしゃ] /fast slipshod work/

悪知恵 [わるじえ] /cunning/guile/

悪知恵 [わるぢえ] /cunning/guile/

悪天侯 [あくてんこう] /bad weather/

悪天候 [あくてんこう] /bad weather/

悪天使 [あくてんし] /evil angels/

悪徒 [あくと] /rascal/scoundrel/villain/

悪党 [あくとう] /scoundrel/rascal/villain/

悪投 [あくとう] /wild pitch/

悪童 [あくどう] /bad boy/

悪道 [あくどう] /wrong course/evil course/

悪徳 [あくとく] /vice/immorality/corruption/

悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /irresponsible newspaper/

悪日 [あくにち] /unlucky day/

悪日 [あくび] /unlucky day/

悪熱 [あねつ] /fever following a chill/

悪念 [あくねん] /evil thought/malicious motive/spite/

悪婆 [あくば] /a mean old woman/

悪罵 [あくば] /curse (vs)/vilification/

悪馬 [あくば] /wild horse/unmanageable horse/

悪馬 [あくめ] /wild horse/unmanageable horse/

悪筆 [あくひつ] /poor handwriting/

悪評 [あくひょう] /bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/

悪病 [あくびょう] /bad health/

悪婦 [あくふ] /wicked woman/

悪風 [あくふう] /vice/bad manners/evil customs/

悪文 [あくぶん] /bad style/poor writing/

悪幣 [あくへい] /vice/abuse/evil/

悪平等 [あくびょうどう] /leaning over backwards to be impartial/

悪弊 [あくへい] /vice/abuse/evil/

悪癖 [あくへき] /bad habit/vice/

悪癖 [わるぐせ] /bad habit/vice/

悪方 [あくがた] /villain's part/

悪法 [あくほう] /bad law/

悪魔 [あくま] /devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/

悪魔払い [あくまばらいい] /exorcism/

悪夢 [あくむ] /nightmare/bad dream/

悪名 [あくみょう] /bad reputation/ill repute/bad name/

悪名 [あくめい] /bad reputation/ill repute/bad name/

悪名高い [あくみょうたかい] /notorious/

悪名高い [あくみょうだかい] /infamous/

悪役 [あくえき] /a plague/pestilence/epidemic/

悪役 [あくやく] /villain/baddie/the villain's part/

悪友 [あくゆう] /bad companion/

悪遊び [わるあそび] /prank/evil pleasures/gambling/

悪用 [あくよう] /abuse/misuse/perversion/

悪令 [あくれい] /a bad decree/

悪例 [あくれい] /bad example/bad precedent/

悪霊 [あくりょう] /evil spirit/

悪霊 [あくれい] /evil spirit/

悪霊 [あくろう] /evil spirit/

悪路 [あくろ] /bad road/

悪露 [おろ] /lochia/post-natal vaginal discharge/

悪巫山戯 [わるふざけ] /prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/

悪辣 [あくらつ] /craftiness/

握らす [にぎらす] /to let (someone) take hold of your hand/

握りつぶす [にぎりつぶす] /to crush/to abandon/

握り屋 [にぎりや] /miser/grasping fellow/

握り寿司 [にぎりずし] /hand rolled sushi/

握り締める [にぎりしめる] /to grasp/

握り飯 [にぎりめし] /rice ball/

握り鮨 [にぎりずし] /sushi ball/

握る [にぎる] /to grasp/to seize/to mould sushi/

握手 [あくしゅ] /handshake/

握飯 [にぎりめし] /rice ball/

握力 [あくりょく] /grip (of hand)/

渥見 [あつみ] /Atsumi (pn)/

渥子 [あつこ] /Atsuko (pn)/

渥美 [あつみ] /Atsumi (pn,pl)/

旭 [あきら] /Akira (pn)/

旭 [あさひ] /Asahi (pn,pl)/

旭ケ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/

旭ヶ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/

旭岡 [ひのおか] /Hinooka (pn)/

旭光 [きょっこう] /rays of the rising sun/

旭豪山 [きょくごうざん] /Kyokugouzan (pn)/

旭国 [あさひくに] /Asahikuni (pn)/

旭志 [きょくし] /Kyokushi (pl)/

旭川 [あさひかわ] /Asahikawa (pl)/

旭川 [あさひがわ] /Asahigawa (pl)/

旭町 [あさひまち] /Asahimachi (pl)/

旭道山 [きょくどうざん] /Kyokudouzan (pn)/

旭日 [きょくじつ] /rising sun/

旭富士 [あさひふじ] /Asahifuji (pn)/

旭里 [あさひざと] /Asahizato (pn)/

葦 [あし] /reed/bullrush/

葦平 [あしへい] /Ashihei (pn)/

葦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/

葦毛 [あしげ] /grey horse/dappled grey/

葦簾 [よしず] /reed screen/

芦安 [あしやす] /Ashiyasu (pl)/

芦浦 [よしうら] /Yoshiura (pn)/

芦屋 [あしや] /Ashiya (pn,pl)/

芦屋川 [あしやがわ] /Ashiyagawa (pl)/

芦刈 [あしかり] /Ashikari (pn,pl)/

芦間 [あしま] /Ashima (pn)/

芦見 [あしみ] /Ashimi (pn)/

芦原 [あしはら] /Ashihara (pn)/

芦原 [あわら] /Awara (pl) (onsen)/

芦崎 [あしざき] /Ashizaki (pn)/

芦森 [あしもり] /Ashimori (pl,pn)/

芦川 [あしかわ] /Ashikawa (pn)/

芦川 [あしがわ] /Ashigawa (pl)/

芦川 [よしかわ] /Yoshikawa (pn)/

芦村 [あしむら] /Ashimura (pn)/

芦沢 [あしざわ] /Ashizawa (pn,pl)/

芦田 [あした] /Ashita (pn,pl)/

芦田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/

芦田 [よした] /Yoshita (pn,pl)/

芦田 [よしだ] /Yoshida (pn,pl)/

芦品 [あしな] /Ashina (pl)/

芦品 [あじな] /Ajina (pl)/

芦別 [あしべつ] /Ashibetsu (pl)/

芦辺 [あしべ] /Ashibe (pl)/

芦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/

芦名 [あしな] /Ashina (pn)/

芦野 [あしの] /Ashino (pl,pn)/

芦澤 [あしざわ] /Ashizawa (pn)/

鯵 [あじ] /horse mackerel/

鯵ヶ沢 [あじがさわ] /Ajigasawa (pl)/

鯵坂 [あじさか] /Ajisaka (pn)/

梓 [あずさ] /Azusa (pn)/

梓川 [あずさがわ] /Azusagawa (pl)/

圧す [へす] /to dent/

圧延 [あつえん] /rolling/

圧巻 [あっかん] /highlight/best part/masterpiece/

圧搾 [あっさく] /compression/

圧搾器 [あっさくき] /compressor/

圧殺 [あっさつ] /crushing to death (vs)/

圧死 [あっし] /crushing to death (vs)/

圧縮 [あっしゅく] /compression (vs)/condensation/pressure/

圧縮空気 [あっしゅくくうき] /compressed air/

圧勝 [あっしょう] /complete victory/

圧制 [あっせい] /oppression/tyranny/despotism/

圧制者 [あっせいしゃ] /oppressor/tyrant/

圧政 [あっせい] /power politics/political pressure/despotic administration/

圧着 [あっちゃく] /crimp/

圧着端子 [あっちゃくたんし] /crimp contact/

圧倒 [あっとう] /overwhelm (vs)/overpower/overwhelming/

圧倒的 [あっとうてき] /overwhelming (an)/

圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /overwhelming numbers/

圧迫 [あっぱく] /pressure (vs)/coercion/oppression/

圧伏 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/

圧服 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/keep down/

圧力 [あつりょく] /stress/pressure/

圧力団体 [あつりょくだんたい] /pressure group/lobby/

圧力鍋 [あつりょくなべ] /pressure cooker/

圧力波 [あつりょくは] /pressure wave/

斡旋 [あっせん] /kind offices/mediation/

扱う [あつかう] /to handle/to deal with/to treat/

宛 [あて] /addressed to (suf)/

宛て [あて] /addressed to (suf)/

宛てる [あてる] /to address/

宛行う [あてがう] /to allot/to fasten to/to supply with/

宛先 [あてさき] /address/destination/

宛名 [あてな] /address/direction/

姐 [あね] /maidservant/elder sister/

虻 [あぶ] /horsefly/

虻川 [あぶかわ] /Abukawa (pn)/

虻田 [あぶた] /Abuta (pl)/

飴 [あめ] /(hard) candy/

飴井 [あめい] /Amei (pn)/

絢香 [あやか] /Ayaka (pn)/

絢哉 [じゅんや] /Jun'ya (pn)/

絢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/

絢子 [じゅんこ] /Junko (pn)/

絢之介 [じゅんのすけ] /Junnosuke (pn)/

綾 [あや] /Aya (pn,pl)/

綾 [りょう] /Ryou (pn)/

綾一郎 [りょういちろう] /Ryouichirou (pn)/

綾歌 [あやうた] /Ayauta (pl)/

綾錦 [あやにしき] /twill damask & brocade/

綾戸 [あやど] /Ayado (pn)/

綾香 [あやか] /Ayaka (pn)/

綾子 [あやこ] /Ayako (pn)/

綾子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/

綾上 [あやかみ] /Ayakami (pl)/

綾織り [あやおり] /twill/

綾世 [あやせ] /Ayase (pn)/

綾瀬 [あやせ] /Ayase (pn,pl)/

綾川 [あやがわ] /Ayagawa (pn)/

綾太 [りょうた] /Ryouta (pn)/

綾太郎 [りょうたろう] /Ryoutarou (pn)/

綾田 [あやだ] /Ayada (pn,pl)/

綾南 [りょうなん] /Ryounan (pl)/

綾乃 [あやの] /Ayano (pn,giv)/

綾部 [あやべ] /Ayabe (pn,pl)/

綾辺 [あやべ] /Ayabe (pn)/

綾木 [あやき] /Ayaki (pn)/

綾目 [あやめ] /Ayame (pn)/

綾門 [あやじょう] /Ayajou (pl,pn)/

綾門大道 [あやじょうおおみち] /Ayajouoomichi (pl)/

綾野 [あやの] /Ayano (pn,sur)/

鮎 [あゆ] /fresh water trout/Ayu (pn)/

鮎原 [あゆはら] /Ayuhara (pn)/

鮎子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/

鮎川 [あゆかわ] /Ayukawa (pl,pn)/

鮎沢 [あいざわ] /Aizawa (pl)/

鮎沢 [あゆさわ] /Ayusawa (pl)/

鮎沢 [あゆざわ] /Ayuzawa (pl)/

鮎美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

或 [ある] /a certain.../some.../

或いは [あるいは] /or/possibly/

或は [あるいは] /or/possibly/

或る [ある] /a certain.../some.../

粟 [あわ] /millet/Awa (pn)/

粟井 [あわい] /Awai (pn,pl)/

粟屋 [あわや] /Awaya (pn)/

粟介 [あわすけ] /Awasuke (pn)/

粟冠 [さっか] /Sakka (pn)/

粟原 [あわはら] /Awahara (pn)/

粟原 [あわら] /Awara (pn,sur)/

粟国 [あぐに] /Aguni (pn,pl)/

粟生 [あおう] /Aou (pn)/

粟川 [あわかわ] /Awakawa (pn,pl)/

粟村 [あわむら] /Awamura (pn)/

粟谷 [あわや] /Awaya (pn)/

粟津 [あわつ] /Awatsu (pn)/

粟津 [あわづ] /Awadzu (pn,sur)/

粟辻 [あわつじ] /Awatsuji (pn)/

粟田 [あわた] /Awata (pn,sur)/

粟島浦村 [あわしまうら] /Awashimaura (pl)/

粟野 [あわの] /Awano (pn,pl)/

粟立つ [あわだつ] /to have gooseflesh (cold or horror)/

粟粒 [ぞくりゅう] /millet grain/

袷 [あわせ] /lined kimono/

安 [あん] /An (pn)/

安 [やす] /Yasu (pn)/

安 [やすし] /Yasushi (pn)/

安々 [やすやす] /very peaceful/without trouble/

安い [やすい] /cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/

安っぽい [やすっぽい] /cheap-looking/tawdry/insignificant/

安らう [やすらう] /to rest/to relax/

安らか [やすらか] /peaceful (an)/tranquil/calm/restful/

安らぎ [やすらぎ] /peace/tranquility/

安んじる [やすんじる] /to be contented/to be at ease/

安ヵ川 [やすかがわ] /Yasukagawa (pn)/

安易 [あんい] /easy-going (an)/

安井 [やすい] /Yasui (pn,pl)/

安一 [やすいち] /Yasuichi (pn)/

安逸 [あんいつ] /ease/idleness/

安浦 [やすうら] /Yasuura (pn,pl)/

安永 [やすなが] /Yasunaga (pn)/

安英 [やすひで] /Yasuhide (pn)/

安岡 [やすおか] /Yasuoka (pn,sur)/

安穏 [あんのん] /peace/quiet/tranquility/

安価 [あんか] /low price/

安加賀 [あかが] /Akaga (pn)/

安加賀 [やすかが] /Yasukaga (pn)/

安河内 [やすこうち] /Yasukouchi (pn)/

安臥 [あんが] /quiet rest/

安海 [あずうみ] /Azuumi (pn)/

安海 [やすうみ] /Yasuumi (pn)/

安楽 [あんらく] /ease/comfort/Anraku (pn)/

安楽死 [あんらくし] /euthanasia/

安間 [あんま] /Anma (pn)/

安間 [やすま] /Yasuma (pn)/

安閑 [あんかん] /easygoingness/Ankan (pn)/

安丸 [やすまる] /Yasumaru (pn)/

安危 [あんき] /fate/safety/welfare/

安喜子 [あきこ] /Akiko (pn)/

安岐 [あき] /Aki (pn,pl)/

安気 [あんき] /ease/comfort/feeling at home/

安紀 [あき] /Aki (pn)/

安紀 [やすのり] /Yasunori (pn)/

安紀子 [あきこ] /Akiko (pn)/

安義 [やすよし] /Yasuyoshi (pn)/

安吉 [やすきち] /Yasukichi (pn,giv)/

安久 [やすひさ] /Yasuhisa (pn)/

安居 [あんきょ] /an easy life/

安居 [やすい] /Yasui (pn)/

安居院 [あぐい] /Agui (pn)/

安啓 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/

安恵 [やすえ] /Yasue (pn)/

安慶田 [あげた] /Ageta (pl,pn)/

安慶田 [あげだ] /Ageda (pl,pn)/

安慶名 [あげな] /Agena (pl,pn)/

安芸 [あき] /Aki (pn,pl)/

安芸 [あげ] /Age (pl)/

安芸ノ海 [あきのうみ] /Akinoumi (pn)/

安芸ノ島 [あきのしま] /Akinoshima (pn)/

安芸津 [あきつ] /Akitsu (pl)/

安見 [やすみ] /Yasumi (pn)/

安見子 [あみこ] /Amiko (pn)/

安元 [やすもと] /Yasumoto (pn,giv)/

安原 [やすはら] /Yasuhara (pn,sur)/

安戸 [あんど] /Ando (pn)/

安五郎 [やすごろう] /Yasugorou (pn)/

安吾 [あんご] /Ango (pn)/

安康 [あんこう] /Ankou (pn)/

安弘 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/

安江 [やすえ] /Yasue (pn,giv)/

安国寺 [あんこくじ] /Ankokuji (pn)/

安黒 [あぐろ] /Aguro (pn)/

安佐 [あさ] /Asa (pl)/

安佐子 [あさこ] /Asako (pn)/

安佐代 [あさよ] /Asayo (pn)/

安佐南 [あさみなみ] /Asaminami (pl)/

安佐北 [あさきた] /Asakita (pl)/

安座間 [あざま] /Azama (pl,pn)/

安座真 [あざま] /Azama (pl,pn)/

安斎 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/

安細 [あんざい] /Anzai (pn)/

安産 [あんざん] /easy delivery/

安司 [やすし] /Yasushi (pn)/

安司 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/

安子 [やすこ] /Yasuko (fem pn)/

安次富 [あしとみ] /Ashitomi (pl,pn)/

安次富 [あじとみ] /Ajitomi (pn)/

安次嶺 [あしみね] /Ashimine (pl,pn)/

安次嶺 [あじみね] /Ajimine (pn)/

安次郎 [やすじろう] /Yasujirou (pn)/

安治 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/

安治 [やすはる] /Yasuharu (pn)/

安治川 [あじかわ] /Ajikawa (pn,pl)/

安治川 [あじがわ] /Ajigawa (pn)/

安室 [あむろ] /Amuro (pl)/

安謝 [あじゃ] /Aja (pl)/

安手 [やすで] /cheap kind/

安酒 [やすざけ] /cheap sake/

安酒場 [やすさかば] /cheap saloon/

安寿美 [あずみ] /Azumi (pn)/

安住 [あんじゅう] /living peacably (vs)/

安宿 [やすやど] /cheap hotel/

安順 [やすしげ] /Yasushige (pn)/

安将 [やすまさ] /Yasumasa (pn)/

安昭 [やすあき] /Yasuaki (pn)/

安上がり [やすあがり] /economy/

安城 [あんじょう] /Anjou (pl)/

安食 [あぐい] /Agui (pn)/

安心 [あんしん] /relief (vs)/peace of mind/

安心院 [あじむ] /Ajimu (pl)/

安仁屋 [あにや] /Aniya (pn,pl)/

安勢理 [あせり] /Aseri (pl)/

安成 [やすなり] /Yasunari (pn)/

安晴 [やすはる] /Yasuharu (pn)/

安正 [やすまさ] /Yasumasa (pn,giv)/

安生 [あんじょう] /Anjou (pn)/

安西 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/

安西 [やすにし] /Yasunishi (pn)/

安静 [あんせい] /rest/

安斉 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/

安積 [あさか] /Asaka (pn)/

安積 [あづみ] /Adzumi (pn)/

安川 [やすかわ] /Yasukawa (pn)/

安全 [あんぜん] /safety (an)/security/

安全運転 [あんぜんうんてん] /safe driving/

安全器 [あんぜんき] /safety device/

安全教育 [あんぜんきょういく] /safety education/

安全地帯 [あんぜんちたい] /safety zone/

安全弁 [あんぜんべん] /safety valve/

安全保障 [あんぜんほしょう] /security/

安全瓣 [あんぜんべん] /safety valve/

安蘇 [あそ] /Aso (pl)/

安倉 [あくら] /Akura (pn,sur)/

安則 [やすのり] /Yasunori (pn)/

安息 [あんそく] /rest/repose/

安孫子 [あひこ] /Ahiko (pn)/

安孫子 [あびこ] /Abiko (pl,pn,sur)/

安村 [やすむら] /Yasumura (pn)/

安太郎 [やすたろう] /Yasutarou (pn,giv)/

安打 [あんだ] /safe hit/

安泰 [あんたい] /peace/security/tranquility/

安代 [あしろ] /Ashiro (pl)/

安代 [やすよ] /Yasuyo (pn)/

安宅 [あたか] /Ataka (pn)/

安宅 [あたけ] /Atake (pn)/

安達 [あだち] /Adachi (pn,pl)/

安達原 [あだちがはら] /Adachigahara (pn)/

安谷屋 [あだにや] /Adaniya (pl,pn)/

安男 [やすお] /Yasuo (pn)/

安値 [やすね] /low price/

安置 [あんち] /enshrinement/installation (of image)/

安着 [あんちゃく] /safe arrival/

安中 [あんなか] /Annaka (pl)/

安中 [やすなか] /Yasunaka (pn)/

安仲 [やすなか] /Yasunaka (pn)/

安直 [あんちょく] /cheapness/

安津子 [あつこ] /Atsuko (pn)/

安塚 [やすづか] /Yasudzuka (pl)/

安定 [あんてい] /stability (an)/equilibrium/

安典 [やすのり] /Yasunori (pn)/

安殿 [あて] /Ate (pn)/

安田 [あだ] /Ada (pl)/

安田 [やすだ] /Yasuda (pn)/

安堵 [あんど] /Ando (pl)/

安土 [あづち] /Adzuchi (pl)/

安島 [あしま] /Ashima (pn,pl)/

安島 [あじま] /Ajima (pn,pl)/

安島 [あんじま] /Anjima (pn,pl)/

安島 [やすしま] /Yasushima (pn,pl)/

安島 [やすじま] /Yasujima (pn,pl)/

安東 [あんどう] /Andou (pn)/

安藤 [あんぞう] /Anzou (pn)/

安藤 [あんどう] /Andou (pn,pl)/

安徳 [あんとく] /Antoku (pn)/

安曇 [あずみ] /Azumi (pl)/

安曇川 [あどがわ] /Adogawa (pl)/

安奈 [あんな] /Anna (pn)/

安寧 [あんねい] /public peace/Annei (pn)/

安寧秩序 [あんねいちつじょ] /law & order/

安念 [あんねん] /Annen (pn)/

安濃 [あのう] /Anou (pl)/

安波 [あは] /Aha (pl)/

安波 [やすなみ] /Yasunami (pn)/

安波根 [あはごん] /Ahagon (pl)/

安波茶 [あはちゃ] /Ahacha (pl)/

安波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/

安倍 [あべ] /Abe (pn,sur)/

安倍川 [あべかわ] /Abekawa (pn,pl)/

安倍川 [あべがわ] /Abegawa (pn,pl)/

安売り [やすうり] /discount/bargain sale/selling cheaply/

安博 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/

安八 [あんぱち] /Anpachi (pl)/

安発 [あわ] /Awa (pn)/

安否 [あんぴ] /safety/welfare/well-being/

安比 [あっぴ] /Appi (pl)/

安彦 [あびこ] /Abiko (pn)/

安彦 [やすひこ] /Yasuhiko (pn)/

安夫 [やすお] /Yasuo (pn,giv)/

安富 [やすとみ] /Yasutomi (pn,pl)/

安富祖 [あふそ] /Afuso (pl,pn)/

安富祖 [やふそ] /Yafuso (pn)/

安冨祖 [あふそ] /Afuso (pn)/

安普請 [やすぶしん] /cheap structure/

安武 [やすたけ] /Yasutake (pn)/

安部 [あぶ] /Abu (pl,pn)/

安部 [あべ] /Abe (pl,pn)/

安部 [あんべ] /Anbe (pn)/

安部 [やすべ] /Yasube (pn)/

安部田 [あべた] /Abeta (pn)/

安福 [やすふく] /Yasufuku (pn)/

安物 [やすもの] /cheap article (poor quality)/

安兵衛 [やすべえ] /Yasubee (pn)/

安平 [やすひら] /Yasuhira (pn)/

安保 [あぼ] /Abo (pn)/

安保 [あんぽ] /Anpo (pn)/

安保 [やすお] /Yasuo (pn)/

安房 [あわ] /Awa (pl)/

安房鴨川 [あわかもがわ] /Awakamogawa (pl)/

安本 [やすもと] /Yasumoto (pn,sur)/

安眠 [あんみん] /quiet sleep/

安木 [やすき] /Yasuki (pn)/

安木 [やすぎ] /Yasugi (pn)/

安野 [あんの] /Anno (pn)/

安野 [やすの] /Yasuno (pn,sur)/

安弥 [やすや] /Yasuya (pn)/

安矢子 [あやこ] /Ayako (pn)/

安友 [あすとも] /Asutomo (pn)/

安祐美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

安裕 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/

安雄 [やすお] /Yasuo (pn)/

安来 [やすぎ] /Yasugi (pl)/

安里 [あさと] /Asato (pl,pn)/

安留 [やすとめ] /Yasutome (pn)/

安良 [やすら] /Yasura (pl)/

安良岡 [あらおか] /Araoka (pn,pl)/

安和 [あわ] /Awa (pl)/

安佚 [あんいつ] /ease/idleness/

安澤 [あんざわ] /Anzawa (pn)/

安齋 [あんざい] /Anzai (pn)/

庵 [いおり] /hermitage/retreat/

庵 [いほり] /Ihori (pn)/

庵原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/

庵治 [あじ] /Aji (pl)/

庵室 [あんしつ] /hermit's cell/retreat/

庵主 [あんしゅ] /owner of a hermitage/

庵谷 [いおりや] /Ioriya (pn)/

庵地 [いおち] /Iochi (pn)/

按手 [あんしゅ] /ordination/laying on of hands/

按排 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/

按配 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/

按分 [あんぶん] /proportional division/

按摩 [あんま] /massage/masseur/

暗い [くらい] /dark/

暗がり [くらがり] /darkness/

暗に [あんに] /implicitly/

暗闇 [くらやみ] /darkness/the dark/

暗欝 [あんうつ] /gloom/melancholy/

暗雲 [あんうん] /dark clouds/

暗影 [あんえい] /shadow/gloom/

暗記 [あんき] /memorization (vs)/learning by heart/

暗渠 [あんきょ] /drain/culvert/

暗号 [あんごう] /code/password/

暗号化 [あんごうか] /encryption (vs)/

暗合 [あんごう] /coincidence/

暗黒 [あんこく] /darkness/

暗殺 [あんさつ] /assassination (vs)/

暗算 [あんざん] /mental arithmetic/

暗示 [あんじ] /hint/suggestion/

暗室 [あんしつ] /dark room/

暗唱 [あんしょう] /recitation/

暗礁 [あんしょう] /reef/sunken rock/

暗証 [あんしょう] /code/cipher/

暗証化 [あんしょうか] /encryption (vs)/coding/password/

暗証番号 [あんしょうばんごう] /PIN/password number/

暗色 [あんしょく] /dark colour/

暗然 [あんぜん] /discouraged/disappointed/astonished/

暗中 [あんちゅう] /in the dark/

暗中模索 [あんちゅうもさく] /groping in the dark/

暗転 [あんてん] /sudden lowering of stage lights/

暗闘 [あんとう] /secret feud/

暗譜 [あんぷ] /memorizing musical scores/

暗部 [あんぶ] /dark side (of nature, town, etc.)/

暗黙 [あんもく] /silence/

暗黙の [あんもくの] /implicit/

暗夜 [あんや] /dark night/

暗躍 [あんやく] /secret manoeuvering/

暗流 [あんりゅう] /undercurrent/

暗涙 [あんるい] /silent tears/

暗喩 [あんゆ] /metaphor/

暗翳 [あんえい] /shadow/gloom/

暗誦 [あんしょう] /memorization/recitation/

案 [あん] /plan/

案じる [あんじる] /to be anxious/to ponder/

案の定 [あんのじょう] /sure enough (id)/as usual/

案下 [あんか] /under the table/

案価 [あんか] /cheapness (an)/

案外 [あんがい] /unexpectedly/

案件 [あんけん] /matter in question/subject/

案山子 [かかし] /scarecrow/figurehead/

案出 [あんしゅつ] /contrivance/

案内 [あんない] /information (vs)/guidance/leading/

案内所 [あんないじょ] /information desk/

案内書 [あんないしょ] /guidebook/

案分 [あんぶん] /proportional division/

案文 [あんぶん] /draft/

案文 [あんもん] /draft/

案里 [あんり] /Anri (pn)/

闇 [やみ] /darkness/the dark/black-marketeering/dark (a-no)/shady/illegal/

闇雲 [やみくも] /recklessly/blindly/at random/

闇黒 [あんこく] /darkness/

闇値 [やみね] /black-market price/

闇夜 [やみよ] /dark night/

闇路 [やみじ] /dark road/

鞍ヶ池 [くらがいけ] /Kuragaike (pl)/

鞍手 [くらて] /Kurate (pl)/

鞍成 [くらなり] /Kuranari (pn)/

鞍替え [くらがえ] /changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/

鞍馬 [くらま] /Kurama (pl)/

鞍部 [あんぶ] /col/saddle between mountains/

杏 [あんず] /apricot/

杏菜 [あんな] /Anna (pn)/

杏子 [あんず] /Anzu (pn)/

杏子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/

杏子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/

杏樹 [あんじゅ] /Anju (pn)/

杏奈 [あんな] /Anna (pn)/

杏理 [あんり] /Anri (pn)/

杏里 [あんり] /Anri (pn)/

杏林 [きょうりん] /apricot grove/

以て [もって] /with/by/by means of/because/in view of/

以ての外 [もってのほか] /absurd/unreasonable/

以遠 [いえん] /beyond/further than/

以往 [いおう] /hereafter/the future/formerly/in ancient times/

以下 [いか] /less than/up to/below//under/and downward/not exceeding/the following/the rest/

以外 [いがい] /with the exception of/

以外に [いがいに] /with the exception of/excepting/

以後 [いご] /after this/from now on/hereafter/thereafter/

以降 [いこう] /on and after/hereafter/thereafter/

以上 [いじょう] /more than/exceeding/greater than/this is all/over/above/and up/beyond/the above-mentioned/since/as long as/the end/

以心伝心 [いしんでんしん] /telepathy/sympathy/quiet understanding/

以仁 [もちひと] /Mochihito (pn)/

以西 [いせい] /west of/and westward/

以前 [いぜん] /ago/since/before/previous/

以前に [いぜんに] /ago/since/before/previously/

以東 [いとう] /east of/and eastward/

以内 [いない] /within/inside of/less than/

以南 [いなん] /south of/and south/

以北 [いほく] /north of/and northward/

以来 [いらい] /since/henceforth/

伊ケ崎 [いかざき] /Ikazaki (pn)/

伊井 [いい] /Ii (pn,sur)/that one/Italy (suffix, prefix)/

伊王島 [いおうじま] /Ioujima (pl)/

伊屋ヶ迫 [いやがさこ] /Iyagasako (pn)/

伊賀 [いが] /Iga (pn,pl)/

伊賀丸 [いがまる] /Igamaru (pn)/

伊賀上 [いがうえ] /Igaue (pn)/

伊艦 [いかん] /Italian warship/

伊久美 [いくみ] /Ikumi (pn,sur)/

伊玖磨 [いくま] /Ikuma (pn)/

伊具 [いぐ] /Igu (pl)/

伊串 [いぐし] /Igushi (pn)/

伊熊 [いぐま] /Iguma (pn)/

伊計 [いけい] /Ikei (pl,pn)/

伊芸 [いげい] /Igei (pl,pn)/

伊原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/

伊原 [いばら] /Ibara (pn,pl)/

伊原間 [いばるま] /Ibaruma (pl)/

伊原組 [いはらぐみ] /Iharagumi (pn)/

伊原木 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/

伊語 [いご] /Italian language/

伊江 [いえ] /Ie (pn,pl)/

伊香 [いか] /Ika (pn,pl)/

伊香保 [いかほ] /Ikaho (pl)/

伊高 [いだか] /Idaka (pn)/

伊根 [いね] /Ine (pl)/

伊佐 [いさ] /Isa (pn,pl)/

伊佐山 [いさやま] /Isayama (pn,pl)/

伊佐子 [いさこ] /Isako (pn)/

伊佐治 [いさじ] /Isaji (pn)/

伊佐川 [いさがわ] /Isagawa (pl,pn)/

伊佐男 [いさお] /Isao (pn,giv)/

伊差 [いさ] /Isa (pn)/

伊差川 [いさがわ] /Isagawa (pn)/

伊坂 [いさか] /Isaka (pn)/

伊阪 [いさか] /Isaka (pn)/

伊崎 [いさき] /Isaki (pl)/

伊崎 [いざき] /Izaki (pn,pl)/

伊作 [いさく] /Isaku (pn)/

伊笹 [いざさ] /Izasa (pn)/

伊三次 [いさじ] /Isaji (pn)/

伊三夫 [いさお] /Isao (pn)/

伊三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn,giv)/

伊山 [いやま] /Iyama (pn)/

伊志嶺 [いしみね] /Ishimine (pl,pn)/

伊自良 [いじら] /Ijira (pl)/

伊舎堂 [いしゃどう] /Ishadou (pl,pn)/

伊洲 [いとす] /Itosu (pl)/

伊集 [いじゅう] /Ijuu (pl,pn)/

伊集 [いず] /Izu (pl)/

伊集院 [いじゅういん] /Ijuuin (pn,pl)/

伊助 [いすけ] /Isuke (pn,giv)/

伊織 [いおり] /Iori (pn)/

伊吹 [いぶき] /Ibuki (pn,pl)/

伊是名 [いぜな] /Izena (pn,pl)/

伊勢 [いせ] /Ise (pl)/

伊勢ケ濱 [いせがはま] /Isegahama (pn)/

伊勢ノ海 [いせのうみ] /Isenoumi (pn)/

伊勢蝦 [いせえび] /spiny lobster/

伊勢海老 [いせえび] /lobster/

伊勢原 [いせはら] /Isehara (pl)/

伊勢崎 [いせさき] /Isesaki (pl)/

伊勢崎 [いせざき] /Isezaki (pn)/

伊勢参り [いせまいり] /Ise pilgrimage/

伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /the Grand Shrines of Ise/

伊勢大廟 [いせたいびょう] /the Grand Shrines of Ise/

伊勢丹 [いせたん] /Isetan (department store)/

伊勢田 [いせた] /Iseta (pn)/

伊勢田 [いせだ] /Iseda (pn)/

伊勢蛯 [いせえび] /spiny lobster/

伊仙 [いせん] /Isen (pl)/

伊川 [いかわ] /Ikawa (pn,sur)/

伊川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/

伊祖 [いそ] /Iso (pl)/

伊倉 [いくらい] /Ikurai (pn)/

伊草 [いぐさ] /Igusa (pn)/

伊村 [いむら] /Imura (pn)/

伊太利 [いたりあ] /Italy/

伊太利 [いたりい] /Italy/

伊太利 [イタリー] /Italy (pl)/

伊太郎 [いたろう] /Itarou (pn)/

伊代 [いよ] /Iyo (pn)/

伊代子 [いよこ] /Iyoko (pn)/

伊沢 [いさわ] /Isawa (pl)/

伊沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/

伊達 [いたて] /vainglorious/showy/

伊達 [だて] /Date (pl,pn)/dandyism/vainglory (an)/gallantry/

伊達巻 [だてまき] /under sash/omelet wrapper/

伊達姿 [だてすがた] /flashy appearance/

伊達者 [だてしゃ] /dandy/dude/

伊達衆 [だてしゅう] /a dandy/a gallant/chivalrous person/

伊達女 [だておんな] /a flapper/

伊達男 [だておとこ] /dandy/dude/

伊達着 [だてぎ] /showy clothes/

伊谷 [いたに] /Itani (pn)/

伊丹 [いたみ] /Itami (pn,pl)/

伊知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/

伊知地 [いちぢ] /Ichidzi (pn)/

伊知朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/

伊知郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/

伊地 [いじ] /Iji (pl,pn)/

伊地 [いち] /Ichi (pl)/

伊地 [いぢ] /Iji (pl)/

伊地知 [いじち] /Ijichi (pn)/

伊地智 [いじち] /Ijichi (pn)/

伊地田 [いちだ] /Ichida (pn)/

伊智郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/

伊津 [いづ] /Idzu (pn)/

伊津 [いづの] /Idzuno (pn)/

伊津子 [いずこ] /Izuko (pn)/

伊津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/

伊津男 [いつお] /Itsuo (pn)/

伊坪 [いつぼ] /Itsubo (pn)/

伊庭 [いば] /Iba (pn)/

伊田 [いだ] /Ida (pn,pl)/

伊都 [いと] /Ito (pn,pl)/

伊都子 [いつこ] /Itsuko (pn)/

伊都子 [いとこ] /Itoko (pn)/

伊東 [いとう] /Itou (pn,pl)/

伊藤 [いとう] /Itou (pn,pl)/

伊藤隆 [いとうたか] /Itoutaka (pn)/

伊豆 [いず] /Izu (pl)/

伊豆丸 [いずまる] /Izumaru (pn)/

伊豆見 [いずみ] /Izumi (pl)/

伊豆原 [いずはら] /Izuhara (pn)/

伊豆山 [いずやま] /Izuyama (pn)/

伊豆守 [いずのかみ] /Izunokami (pn)/

伊豆長岡 [いずながおか] /Izunagaoka (pl)/

伊豆田 [いずた] /Izuta (pn)/

伊豆味 [いずみ] /Izumi (pl)/

伊奈 [いな] /Ina (pn,pl)/

伊那 [いな] /Ina (pl)/

伊南 [いな] /Ina (pl)/

伊能 [いのう] /Inou (pn,sur)/

伊覇 [いは] /Iha (pl,pn)/

伊波 [いなみ] /Inami (pn)/

伊波 [いは] /Iha (pl,pn)/

伊波 [いば] /Iba (pn)/

伊敷 [いしき] /Ishiki (pl,pn)/

伊武 [いぶ] /Ibu (pn)/

伊武部 [いんぶ] /Inbu (pl)/

伊部 [いぶ] /Ibu (pl)/

伊部川 [いぶかわ] /Ibukawa (pl)/

伊福 [いふく] /Ifuku (pn,pl)/

伊平 [いへい] /Ihei (pl,pn)/

伊平屋 [いへや] /Iheya (pn,pl)/

伊方 [いかた] /Ikata (pl)/

伊万里 [いまり] /Imari (pn,pl)/

伊牟田 [いむた] /Imuta (pn)/

伊木 [いぎ] /Igi (pn)/

伊木美 [いきみ] /Ikimi (pn)/

伊野 [いの] /Ino (pn,pl)/

伊野波 [いのは] /Inoha (pl,pn)/

伊野部 [いのべ] /Inobe (pn)/

伊予 [いよ] /Iyo (pl)/

伊予三島 [いよみしま] /Iyomishima (pl)/

伊予田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/

伊与田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/

伊与田 [いよだ] /Iyoda (pn)/

伊理 [いり] /Iri (pn)/

伊里 [いさと] /Isato (pl)/

伊良皆 [いらみな] /Iramina (pl,pn)/

伊良波 [いらは] /Iraha (pl,pn)/

伊良部 [いらぶ] /Irabu (pn,pl)/

伊林 [いばやし] /Ibayashi (pn)/

伊礼 [いれい] /Irei (pl,pn)/

伊呂波 [いろは] /the first three kana of the syllabary/

伊藝 [いげい] /Igei (pl,pn)/

伊逹 [だて] /Date (pn)/

位 [くらい] /grade/rank/court order/dignity/nobility/situation/throne/crown/occupying a position (vs)/about (suf)/almost/as/rather/at least/enough to/

位階 [いかい] /court rank/

位階勲等 [いかいくんとう] /court rank and honors/

位冠 [いかん] /ancient headgear showing rank/

位官 [いかん] /rank and official position/

位寄 [いき] /Iki (pn)/

位記 [いき] /court rank diploma/

位記追贈 [いきついそう] /conferment of posthumous rank/

位勲 [いくん] /rank and order of merit/

位次 [いじ] /order of rank/order of seating/

位取り [くらいどり] /grade/class/quality/unit/digit/

位取る [くらいとる] /scale/

位守 [いもり] /Imori (pn)/

位相 [いそう] /phase (in science)/

位知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/

位地 [いち] /situation/position/place/location/

位置 [いち] /situation/position/location/place/

位置子 [いちこ] /Ichiko (pn)/

位置付け [いちづけ] /fixed position/

位田 [いでん] /Iden (pn,pl)/

位倒れ [くらいだおれ] /inability to live up to one's rank/

位牌 [いはい] /Buddhist mortuary tablet/

位牌堂 [いはいどう] /mortuary chapel/

位負 [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/being outranked/

位負け [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/out-ranked/

依 [い] /depending on/

依 [え] /depending on/

依って [よって] /accordingly/because of/therefore/consequently/

依る [よる] /to depend on/to be due to/

依願 [いがん] /in accordance with one's request/

依願免官 [いがんめんかん] /retirement at one's own request/

依拠 [いきょ] /dependence/

依子 [よりこ] /Yoriko (pn)/

依嘱 [いしょく] /entrusting with (vs)/

依然 [いぜん] /still/as yet/

依然として [いぜんとして] /still/as yet/as of old/

依存 [いそん] /dependence (vs)/dependant/reliance/

依存 [いぞん] /dependence (vs)/dependant/reliance/

依存度 [いぞんど] /degree of dependence/

依託 [いたく] /dependence (on someone)/

依託射撃 [いたくしゃげき] /firing from elbow rests/

依田 [いだ] /Ida (pn)/

依田 [よだ] /Yoda (pn,pl)/

依田 [よりた] /Yorita (pn)/

依藤 [よりふじ] /Yorifuji (pn)/

依頼 [いらい] /request/trust/commission/dependence/

依頼者 [いらいしゃ] /client/

依頼状 [いらいじょう] /written request/

依頼心 [いらいしん] /spirit of dependence/

依頼人 [いらいじん] /client/

依利子 [えりこ] /Eriko (pn)/

依理子 [えりこ] /Eriko (pn)/

依里 [えり] /Eri (pn)/

依里 [より] /Yori (pn)/

依里子 [よりこ] /Yoriko (pn)/

依估 [えこ] /favoritism/partiality/prejudice/bias/

依估地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/

依估贔屓 [えこひいき] /favoritism/partiality/prejudice/bias/

依怙地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/

偉 [い] /greatness/

偉い [えらい] /great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/

偉い人 [えらいひと] /personage/

偉がる [えらがる] /to be conceited/

偉観 [いかん] /magnificent sight/

偉挙 [いきょ] /excellent deeds/

偉業 [いぎょう] /great enterprise/exploits/

偉勲 [いくん] /great achievement/

偉功 [いこう] /great deed/

偉効 [いこう] /great effect/

偉才 [いさい] /(man of) great talent/remarkable man/

偉丈夫 [いじょうふ] /great man/great god/hero/big man/

偉織 [いおり] /Iori (pn)/

偉人 [いじん] /great man/

偉績 [いせき] /glorious achievements/

偉跡 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/

偉蹟 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/

偉大 [いがい] /greatness/grandeur/

偉大 [いだい] /greatness (an)/

偉徳 [いとく] /outstanding virtue/

偉物 [えらぶつ] /great man/

偉物 [えらもの] /great man/

偉容 [いよう] /dignity/majestic appearance/

偉力 [いりょく] /power/might/authority/influence/

偉烈 [いれつ] /great achievement/

囲い [かこい] /enclosure/paling/storage/

囲う [かこう] /to enclose/

囲み記事 [かこみきじ] /(newspaper) column/

囲む [かこむ] /to surround/to encircle/

囲碁 [いご] /Go (board game of capturing territory)/

囲炉裏 [いろり] /hearth/fireplace/

囲繞 [いじょう] /surrounding (vs)/

夷 [えびす] /barbarian/savage/Ainu/

夷隅 [いすみ] /Isumi (pl)/

夷国 [いこく] /land of the barbarians/

夷人 [いじん] /barbarian/devil/

夷俗 [いぞく] /customs of the barbarians/

夷狄 [いてき] /barbarians/aliens/

委しい [くわしい] /full/detailed/accurate/

委せる [まかせる] /to entrust to/to leave to/

委ねる [ゆだねる] /to entrust to/to devote oneself to/

委員 [いいん] /committee member/

委員会 [いいんかい] /committee meeting/committee/

委員長 [いいんちょう] /committee chairman/

委棄 [いき] /abandonment/desertion/relinquishment/

委曲 [いきょく] /details/circumstances/

委細 [いさい] /details/particulars/

委細面談 [いさいめんだん] /details when I see you (id)/

委縮 [いしゅく] /withering/contraction/atrophy/

委譲 [いじょう] /transfer (vs)/

委嘱 [いしょく] /entrusting (vs)/

委託 [いたく] /entrust (person with something)/

委任 [いにん] /charge/

委任状 [いにんじょう] /commission/proxy/

委付 [いふ] /abandonment (rights, property)/

威 [たけし] /Takeshi (pn)/

威圧 [いあつ] /coercion/

威一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/

威嚇 [いかく] /menace/threat/

威喝 [いかつ] /threatening/

威儀 [いぎ] /dignity/majesty/dignified manner/

威権 [いけん] /authority/power/

威厳 [いげん] /dignity/

威光 [いこう] /power/authority/influence/

威光 [たけひこ] /Takehiko (pn)/

威史 [たけふみ] /Takefumi (pn,giv)/

威信 [いしん] /dignity/

威勢 [いせい] /power/might/authority/

威晴 [たけはる] /Takeharu (pn)/

威張り散らす [いばりちらす] /to domineer/

威張る [いばる] /to be proud/to swagger/

威徳 [いとく] /virtue & influence/

威徳 [たけのり] /Takenori (pn)/

威彦 [たけひこ] /Takehiko (pn)/

威夫 [いさお] /Isao (pn)/

威夫 [たけお] /Takeo (pn)/

威武 [いぶ] /authority & force/

威風 [いふう] /majesty/dignity/

威服 [いふく] /awe into submission (vs)/

威望 [たけもち] /Takemochi (pn)/

威名 [いめい] /fame/prestige/

威雄 [たけお] /Takeo (pn)/

威容 [いよう] /dignity/majestic appearance/

威洋 [たけひろ] /Takehiro (pn)/

威力 [いりょく] /power/authority/influence/

威令 [いれい] /authority/

尉 [じょう] /jailer/old man/rank/company officer/

尉官 [いかん] /officer below the rank of major/company officer/

惟光 [これみつ] /Koremitsu (pn)/

惟光 [ただみつ] /Tadamitsu (pn)/

惟康 [これやす] /Koreyasu (pn)/

惟康王 [これやすおう] /Koreyasuou (pn)/

惟史 [ただし] /Tadashi (pn)/

惟種 [ただたね] /Tadatane (pn)/

惟将 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/

惟仁 [これひと] /Korehito (pn)/

惟政 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/

惟長 [ただなが] /Tadanaga (pn)/

惟貞 [これさだ] /Koresada (pn)/

惟豊 [ただとよ] /Tadatoyo (pn)/

惟門 [これかど] /Korekado (pn)/

意外 [いがい] /unexpected (an)/surprising/

意気 [いき] /spirit/heart/disposition/

意気込む [いきごむ] /to be enthusiastic about/

意気地なし [いくじなし] /coward/timid creature/

意気地のない [いくじのない] /spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/

意気揚揚 [いきようよう] /triumphant/

意義 [いぎ] /meaning/significance/

意見 [いけん] /opinion/view/

意固地 [いこじ] /perversity/

意向 [いこう] /intention/inclination/

意志 [いし] /will/volition/

意志の強い人 [いしのつよいひと] /a strong-minded man/

意志の疎通 [いしのそつう] /agreement of wills/

意志決定機関 [いしけっていきかん] /a decision making body/

意思 [いし] /intention/purpose/

意思表示 [いしひょうじ] /declaration of intention/

意識 [いしき] /consciousness (vs)/senses/

意趣 [いしゅ] /grudge/malice/spite/

意匠 [いしょう] /design/

意図 [いと] /intention/aim/

意想外 [いそうがい] /unexpected (a-no)/unsuspected/

意知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/

意地 [いじ] /willpower/obstinacy/"backbone"/

意地っ張り [いじっぱり] /obstinacy/obstinate person/

意地悪 [いじわる] /malicious (an)/ill-tempered/unkind/

意中 [いちゅう] /one's mind/one's heart/one's intention/

意中の女 [いちゅうのおんな] /sweetheart/girlfriend/

意津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/

意之 [もとゆき] /Motoyuki (male pn)/

意馬 [いば] /uncontrolled/

意表 [いひょう] /surprise/something unexpected/

意文 [よしふみ] /Yoshifumi (pn)/

意味 [いみ] /meaning (vs)/significance/

意味合い [いみあい] /implication/nuance/

意訳 [いやく] /free translation/liberal translation/

意慾 [いよく] /will/

意欲 [いよく] /will/desire/ambition/

意力 [いりょく] /will/will power/

意嚮 [いこう] /intention/idea/inclination/

慰み [なぐさみ] /consolation/comfort/

慰む [なぐさむ] /to comfort/

慰め [なぐさめ] /comfort/consolation/diversion/

慰める [なぐさめる] /to comfort/to console/

慰安 [いあん] /solace/relaxation/

慰安者 [いあんしゃ] /comforter/

慰安婦 [いあんふ] /army prostitute/

慰楽 [いらく] /comfort/pleasure/

慰謝 [いしゃ] /consolation/

慰謝料 [いしゃりょう] /consolation money/

慰撫 [いぶ] /pacification/soothing/

慰問 [いもん] /condolences/sympathy call/

慰留 [いりゅう] /dissuasion from resigning/

慰霊祭 [いれいさい] /memorial service/

慰労 [いろう] /recognition of services (vs)/

慰藉 [いしゃ] /consolation/

易々 [やすやす] /very easy/

易い [やすい] /easy (suf)/

易しい [やさしい] /easy/plain/simple/

易しい人 [やさしいひと] /promiscuous person (id)/

易学 [えきがく] /study of divination/

易子 [やすこ] /Yasuko (pn)/

易者 [えきしゃ] /fortuneteller/diviner/

椅子 [いす] /chair/

為 [ため] /good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/

為さる [なさる] /to do (pol)/

為し終える [なしおえる] /to accomplish (vt)/to finish (vt)/

為し終わる [なしおわる] /to finish (vi)/

為し遂げる [なしとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/

為す [なす] /to accomplish/to do/

為て遣る [してやる] /to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/

為に [ために] /for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/on behalf of/

為り手 [なりて] /candidate/suitable person/

為る [する] /to do/to try/to play/to practice/to cost/to serve as/to pass/to elapse/

為る [なる] /to change/to be of use/to reach to/

為ん術 [せんすべ] /proper methods/

為悪い [しにくい] /hard to do/

為永 [ためなが] /Tamenaga (pn)/

為果せる [しおうせる] /to accomplish/

為過ぎる [しすぎる] /to overdo/to do too much/

為義 [ためよし] /Tameyoshi (pn)/

為久 [いきゅう] /Ikyuu (pn)/

為久 [ためひさ] /Tamehisa (pn)/

為休 [えたい] /nature/character/

為休 [ていたらく] /state of affairs/predicament/

為近 [ためちか] /Tamechika (pn)/

為景 [ためかげ] /Tamekage (pn)/

為広 [ためひろ] /Tamehiro (pn)/

為合う [しあう] /to do together/

為国 [ためくに] /Tamekuni (pn)/

為三郎 [ためさぶろう] /Tamesaburou (pn)/

為残す [しのこす] /leave unfinished/

為治 [ためじ] /Tameji (pn)/

為重 [ためしげ] /Tameshige (pn)/

為出来す [しでかす] /to finish up/

為初め [しそめ] /outset/beginning/

為初める [しそめる] /to begin to do/

為信 [ためのぶ] /Tamenobu (pn)/

為人 [ひととなり] /temperament/

為尽くす [しつくす] /to do everything possible/

為遂げる [しとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/

為政家 [いせいか] /politician/

為政者 [いせいしゃ] /statesman/

為則 [ためのり] /Tamenori (pn)/

為続ける [しつづける] /to continue to do/to persist in doing/

為損じる [しそんじる] /to fail/to blunder/to make a mistake/

為損なう [しそこなう] /to fail/to blunder/to make a mistake/to miss/

為替 [かわせ] /money order/exchange/

為替レート [かわせレート] /exchange rate/

為替管理 [かわせかんり] /exchange control/

為替銀行 [かわせぎんこう] /exchange bank/

為替手形 [かわせてがた] /draft/

為替尻 [かわせじり] /balance of exchange/

為替相場 [かわせそうば] /exchange rates/

為田 [ためだ] /Tameda (pn)/

為納め [しおさめ] /finishing up/

為彦 [ためひこ] /Tamehiko (pn)/

為放題 [しほうだい] /having one's own way/

為又 [びいまた] /Biimata (pl)/

為也 [ためなり] /Tamenari (pn)/

為雄 [ためお] /Tameo (pn)/

為来り [しきたり] /customs/

為落し [しおとし] /omission/oversight/

為落ち [しおち] /omission/oversight/

為落とす [しおとす] /to fail to do/to make light of/to neglect/

為國 [ためくに] /Tamekuni (pn)/

畏まる [かしこまる] /to obey respectfully/

畏れる [おそれる] /to fear/

畏敬 [いけい] /reverence/awe/respect/

畏縮 [いしゅく] /wince (vs)/cower/recoil/

畏怖 [いふ] /awe/fear/fright/

畏服 [いふく] /awe/

畏友 [いゆう] /one's esteemed friend/

畏懼 [いく] /reverence/awe/fear/

異なった [ことなった] /different/

異なる [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/

異に [ことに] /difference (vs)/

異る [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/

異域 [いいき] /foreign lands/

異化 [いか] /dissimilation/catabolism/

異機種 [いきしゅ] /difference machine/

異義 [いぎ] /different meaning/

異議 [いぎ] /objection/dissent/protest/

異議なく [いぎなく] /without demur/

異境 [いきょう] /foreign country/

異教 [いきょう] /paganism/

異郷 [いきょう] /strange land/

異形 [いぎょう] /fantastic (an)/grotesque/

異見 [いけん] /different opinion/objection/

異国 [いこく] /foreign country/

異彩 [いさい] /conspicuous colour/

異才 [いさい] /genius/prodigy/

異質 [いしつ] /heterogeneous/

異種 [いしゅ] /different kind (species, variety)/

異宗 [いしゅう] /different religion or sect/

異臭 [いしゅう] /offensive smell/

異称 [いしょう] /alias/pseudonym/

異象 [いしょう] /vision/strange phenomenon/

異常 [いじょう] /strangeness (an)/abnormality/disorder/

異常終了 [いじょうしゅうりょう] /ABEND (ABnormal END)/

異常発生 [いじょうはっせい] /plague/

異状 [いじょう] /something wrong/accident/change/abnormality/

異色 [いしょく] /different color/novelty/

異心 [いしん] /treachery/intrigue/

異人 [いじん] /foreigner/different person/

異数 [いすう] /unusual (a-no)/exceptional/phenomenal/

異姓 [いせい] /different name/

異性 [いせい] /the opposite sex/

異星人 [いせいじん] /alien/

異説 [いせつ] /different opinion/

異存 [いぞん] /objection/

異体 [いたい] /different body/

異端 [いたん] /heresy/

異端者 [いたんしゃ] /heretic/

異朝 [いちょう] /foreign court/foreign country/

異動 [いどう] /a change/

異同 [いどう] /difference/

異父 [いふ] /different father/

異風 [いふう] /unusual customs/

異腹 [いふく] /child of a different mother/

異物 [いぶつ] /foreign substance/foreign body/

異分子 [いぶんし] /outsider/alien elements/

異文 [いぶん] /variant (reading)/strange report or tale/

異聞 [いぶん] /strange tale/another story/

異変 [いへん] /accident/disaster/

異母 [いぼ] /different mother/

異方性 [いほうせい] /anisotropic/

異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /oriented conduction film/

異方導電膜 [いほうどうでんまく] /oriented conduction film/

異邦人 [いほうじん] /foreigner/stranger/gentile/

異本 [いほん] /different edition/another book/strange book/

異名 [いみょう] /another name/nickname/alias/

異様 [いよう] /bizarre (an)/

異類 [いるい] /varieties/different kinds/

異例 [いれい] /exception/illness/

異論 [いろん] /different opinion/objection/

移す [うつす] /to remove/to transfer/to infect/

移り気 [うつりぎ] /whim/frivolity/fickleness/

移り香 [うつりが] /lingering scent/

移り変わり [うつりかわり] /change (e.g. season)/

移る [うつる] /to move (house)/to be infected/to be contagious/to transfer (department)/

移管 [いかん] /transfer of control/

移行 [いこう] /switching over to (vs)/

移項 [いこう] /transposition (vs)/

移住 [いじゅう] /migration/immigration/

移出 [いしゅつ] /export (vs)/shipping out/

移乗 [いじょう] /transferring to (vs)/

移譲 [いじょう] /transfer (vs)/assignment/

移植 [いしょく] /transplanting (vs)/porting/

移植性 [いしょくせい] /portability/

移籍 [いせき] /changing household registry/

移設 [いせつ] /disagreement (vs)/

移送 [いそう] /transfer/transport/removal/

移駐 [いちゅう] /moving (vs)/transferring/

移牒 [いちょう] /notification to authorities/

移調 [いちょう] /transposition/

移転 [いてん] /moving (vs)/transfer/demise/

移動 [いどう] /removal (vs)/migration/movement/

移入 [いにゅう] /import/

移民 [いみん] /emigration/immigration/emigrant/immigrant/

維 [たもつ] /Tamotsu (pn)/

維 [ゆい] /Yui (pn)/

維子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/

維持 [いじ] /maintenance (vs)/preservation/

維持費 [いじひ] /maintenance costs/

維新 [いしん] /restoration (e.g. Meiji)/

維新力 [いしんりき] /Ishinriki (pn)/

維正 [これまさ] /Koremasa (pn)/

維男 [つぐお] /Tsuguo (pn)/

維也納 [ウィーン] /Vienna (pl)/

緯糸 [ぬきいと] /wool/

緯糸 [よこいと] /wool/

緯線 [いせん] /parallel/

緯度 [いど] /latitude (nav.)/

胃 [い] /stomach/

胃液 [いえき] /gastric juice/

胃炎 [いえん] /gastritis/

胃下垂 [いかすい] /gastroptosis/

胃癌 [いがん] /stomach cancer/

胃鏡 [いきょう] /gastroscope/

胃散 [いさん] /stomach medicine/

胃酸 [いさん] /stomach acid/

胃弱 [いじゃく] /dyspepsia/

胃袋 [いぶくろ] /stomach/

胃腸 [いちょう] /stomach/

胃痛 [いつう] /stomach-ache/

胃病 [いびょう] /stomach trouble/

胃壁 [いへき] /stomach lining/

萎える [なえる] /to wither/to droop/to be lame/

萎びる [しなびる] /to wilt/to fade/

萎れる [しおれる] /to wither/

萎縮 [いしゅく] /withering/atrophy/contraction/

萎靡 [いび] /decline/decay/

衣 [ころも] /clothes/Koromo (pn)/

衣架 [いか] /clothes rack/

衣笠 [きぬがさ] /Kinugasa (pl,pn,sur)/

衣冠 [いかん] /kimono & ancient head-dress/

衣魚 [しみ] /siverfish/clothes moth/bookworm/

衣桁 [いこう] /clothes rack/

衣香 [いこう] /perfume on the clothing/

衣擦れ [きぬずれ] /rustling of clothes/

衣子 [きぬこ] /Kinuko (pn)/

衣裳 [いしょう] /clothing/costume/outfit/

衣食住 [いしょくじゅう] /necessities of life (food, clothing, etc.)/

衣摺れ [きぬずれ] /rustling of clothes/

衣川 [えがわ] /Egawa (pn,pl)/

衣川 [きぬかわ] /Kinukawa (pn,pl)/

衣川 [きぬがわ] /Kinugawa (pn,pl)/

衣川 [ころもがわ] /Koromogawa (pn,pl)/

衣装 [いしょう] /clothing/

衣帯 [いたい] /clothes & obi/full court dress/

衣替え [ころもがえ] /change of dress (vs)/

衣鉢 [いはつ] /mysteries of one's master's art/

衣美子 [いみこ] /Imiko (pn)/

衣服 [いふく] /clothes/

衣紋 [えもん] /dress/clothes/drapery/

衣理 [えり] /Eri (pn)/

衣料 [いりょう] /clothing/

衣糧 [いりょう] /food & clothing/

衣類 [いるい] /clothing/

謂れ [いわれ] /reason/origin/(oral) history/

違い [ちがい] /difference/discrepancy/

違いない [ちがいない] /I am sure/

違い棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/

違う [ちがう] /to differ (from)/

違える [ちがえる] /to change/

違憲 [いけん] /unconstitutionality/

違算 [いさん] /miscalculation/

違式 [いしき] /informality/breach of etiquette/

違棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/

違背 [いはい] /violation/transgression/

違反 [いはん] /violation/infringement/

違犯 [いはん] /violation/transgression/

違法 [いほう] /illegality/unlawfulness/

違約 [いやく] /breach of contract/default/

違約金 [いやくきん] /penalty for contract breach/

違令 [いれい] /violation of law/

違例 [いれい] /unconventionality/

違和 [いわ] /physical disorder/

違和感 [いわかん] /malaise/incompatibility/

遺愛 [いあい] /bequest/relic/

遺詠 [いえい] /posthumous song or poem/

遺家族 [いかぞく] /bereaved family/

遺戒 [いかい] /one's last caution/

遺骸 [いがい] /remains/corpse/

遺憾 [いかん] /regrettable (an)/unsatisfactory/

遺棄 [いき] /abandonment/desertion/

遺業 [いぎょう] /work left at death/

遺訓 [いくん] /dying instructions/

遺賢 [いけん] /able men left out of office/

遺言 [ゆいごん] /will/testament/last request/

遺言書 [ゆいごんしょ] /testament/

遺言状 [ゆいごんじょう] /will/testament/

遺孤 [いこ] /orphan/

遺功 [いこう] /works following the deceased/

遺稿 [いこう] /posthumous manuscripts/

遺香 [いこう] /lingering odor of giver (clothes, etc.)/

遺告 [ゆいごう] /will/testament/

遺骨 [いこつ] /remains/ashes of deceased/

遺恨 [いこん] /grudge/ill-will/enmity/

遺財 [いざい] /bequest/inheritance/

遺作 [いさく] /posthumous works/

遺産 [いさん] /inheritance/bequest/

遺子 [いし] /posthumous child/

遺志 [いし] /dying wish/

遺事 [いじ] /reminiscences/memories/

遺児 [いじ] /orphan/

遺失 [いしつ] /loss (vs)/

遺失物 [いしつぶつ] /lost article/

遺書 [いしょ] /posthumous writings/

遺臣 [いしん] /surviving retainer/

遺制 [いせい] /institutions bequeathed from the past/

遺精 [いせい] /nocturnal emissions/

遺跡 [いせき] /historic ruins (remains, relics)/

遺蹟 [いせき] /(historic) ruins/

遺草 [いそう] /posthumous works/

遺贈 [いぞう] /bequest/legacy/

遺族 [いぞく] /bereaved family/

遺体 [いたい] /corpse/remains/

遺脱 [いだつ] /omission/

遺著 [いちょ] /posthumous work/

遺伝 [いでん] /heredity/

遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /recombinant gene splicing/

遺伝学 [いでんがく] /genetics/study of heredity/

遺伝子 [いでんし] /gene/

遺伝子工学 [いでんしこうがく] /genetic engineering/

遺伝病 [いでんびょう] /hereditary disease/

遺伝法 [いでんほう] /laws of heredity/

遺徳 [いとく] /benefit from ancestors' virtue/

遺髪 [いはつ] /hair of the deceased/

遺品 [いひん] /articles of the deceased/

遺風 [いふう] /tradition/hereditary custom/

遺物 [いぶつ] /relic/momento/

遺文 [いぶん] /literary remains/

遺芳 [いほう] /memory or autograph of deceased/

遺命 [いめい] /will/dying instructions/

遺留 [いりゅう] /bequest (vs)/

遺留品 [いりゅうひん] /lost articles/

遺漏 [いろう] /omission/

遺漏なく [いろうなく] /complete/without omission/

遺址 [いし] /(historic) ruins/

遺誡 [いかい] /dying instructions/

医員 [いいん] /medical staff/doctor/

医院 [いいん] /clinic/doctor's surgery/

医家 [いか] /doctor/

医科 [いか] /medical science/medical department/

医界 [いかい] /medical world/

医学 [いがく] /medicine/

医学部 [いがくぶ] /medical faculty/

医学用語 [いがくようご] /medical term/

医業 [いぎょう] /medical practice/

医局 [いきょく] /medical office/dispensary/

医師 [いし] /doctor/physician/

医者 [いしゃ] /doctor (medical)/

医者の指図 [いしゃのさしず] /doctor's mandate/

医術 [いじゅつ] /medicine/healing art/

医書 [いしょ] /medical book/

医籍 [いせき] /register of physicians/

医大 [いだい] /medical school/

医長 [いちょう] /head doctor/

医道 [いどう] /the art of medicine/

医務 [いむ] /medical affairs/

医薬 [いやく] /medicine/

医薬品 [いやくひん] /medical supplies/

医用 [いよう] /medical use/

医療 [いりょう] /medical treatment/

医療チーム [いりょうチーム] /medical team/

井ノ岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/

井ノ原 [いのはら] /Inohara (pn)/

井ノ口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/

井ノ部 [いのべ] /Inobe (pn)/

井ヶ谷 [いがや] /Igaya (pl)/

井伊 [いい] /Ii (pn,sur)/

井伊谷 [いいや] /Iiya (pn)/

井浦 [いうら] /Iura (pn)/

井堰 [いせき] /sluice/dam/

井岡 [いおか] /Ioka (pn,pl)/

井岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/

井下 [いした] /Ishita (pn)/

井下 [いのした] /Inoshita (pn,sur)/

井下田 [いげた] /Igeta (pn)/

井垣 [いがき] /Igaki (pn)/

井潟 [いがた] /Igata (pn)/

井釜 [かまい] /Kamai (pn)/

井関 [いせき] /Iseki (pl,pn,sur)/

井関 [いぜき] /Izeki (pn,sur)/

井丸 [いまる] /Imaru (pn)/

井芹 [いせり] /Iseri (pn)/

井形 [いがた] /Igata (pn)/

井桁 [いけた] /Iketa (pn)/

井桁 [いげた] /well lining/well curb/Igeta (pn)/

井元 [いもと] /Imoto (pn,sur)/

井原 [いはら] /Ihara (pn)/

井原 [いばら] /Ibara (pl)/

井戸 [いど] /Ido (pn,pl)/water well/

井戸屋形 [いどやかた] /well roof/

井戸綱 [いどづな] /well rope/

井戸崎 [いどさき] /Idosaki (pn)/

井戸車 [いどぐるま] /well pulley/

井戸沼 [いどぬま] /Idonuma (pn)/

井戸水 [いどみず] /well water/

井戸川 [いとがわ] /Itogawa (pn,pl)/

井戸川 [いどかわ] /Idokawa (pn,pl)/

井戸川 [いどがわ] /Idogawa (pn,pl)/

井戸側 [いどがわ] /well curb/

井戸替え [いどがえ] /well cleaning/

井戸端 [いどばた] /side of well/Idobata (pl)/

井戸端会議 [いどばたかいぎ] /content-free chat/idle gossip/

井戸田 [いとだ] /Itoda (pn,pl)/

井戸田 [いどた] /Idota (pn,pl)/

井戸堀り [いどほり] /well digging/well digger/

井戸浚え [いどさらえ] /well cleaning/

井口 [いぐち] /Iguchi (pn,pl)/

井口 [いのくち] /Inokuchi (pn,pl)/

井口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/

井江 [いりえ] /Irie (pn)/

井綱 [いづな] /well rope/

井合 [いあい] /Iai (pn)/

井佐原 [いさはら] /Isahara (pn)/

井坂 [いさか] /Isaka (pn,sur)/

井崎 [いざき] /Izaki (pn)/

井山 [いやま] /Iyama (pn)/

井手 [いで] /Ide (pl,pn)/

井手口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/

井手上 [いでうえ] /Ideue (pn)/

井手野 [いでの] /Ideno (pn)/

井狩 [いかり] /Ikari (pn)/

井出 [いで] /Ide (pn,pl)/

井出口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/

井出上 [いでうえ] /Ideue (pn)/

井出尻 [いでじり] /Idejiri (pn)/

井上 [いのうえ] /Inoue (pn)/

井場 [いば] /Iba (pn)/

井森 [いもり] /Imori (pn)/

井深 [いぶか] /Ibuka (pn)/

井須 [いす] /Isu (pn)/

井生 [いのいけ] /Inoike (pn)/

井石 [いせき] /Iseki (pn)/

井川 [いかわ] /Ikawa (pn,pl)/

井川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/

井泉 [せいせん] /(water) well/

井草 [いぐさ] /Igusa (pn,pl)/

井村 [いむら] /Imura (pl,pn)/

井沢 [いさわ] /Isawa (pn)/

井沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/

井谷 [いたに] /Itani (pn)/

井置 [いおき] /Ioki (pn)/

井町 [いまち] /Imachi (pn)/

井底 [せいてい] /well bottom/narrow place/

井田 [いだ] /Ida (pn,pl)/

井登美 [いとみ] /Itomi (pn)/

井土 [いど] /Ido (pn)/

井筒 [いづつ] /Idzutsu (pn,sur)/well crib/

井藤 [いとう] /Itou (pn,sur)/

井藤 [いふじ] /Ifuji (pn)/

井奈 [いな] /Ina (pn)/

井内 [いうち] /Iuchi (pn,sur)/

井内 [いのうち] /Inouchi (pn,sur)/

井之上 [いのうえ] /Inoue (pn)/

井波 [いなみ] /Inami (pn,pl)/

井畑 [いはた] /Ihata (pn)/

井伏 [いぶせ] /Ibuse (pn,sur)/

井堀 [いほり] /Ihori (pn)/

井本 [いもと] /Imoto (pn)/

井野 [いの] /Ino (pn,sur)/

井野口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/

井利 [いり] /Iri (pn)/

井脇 [いわき] /Iwaki (pn)/

井澤 [いざわ] /Izawa (pn)/

亥 [いのしし] /9-11 p.m./12th zodiac sign/hog/

亥の子 [いのこ] /Inoko (pn)/

亥一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/

域外 [いきがい] /outside the area/

域内 [いきない] /inside the area/

育 [いく] /Iku (pn)/

育ち [そだち] /breeding/growth/

育ち行く [そだちゆく] /to grow up/

育つ [そだつ] /to raise (child)/to be brought up/to grow (up)/

育て [そだて] /bringing up/raising/

育ての親 [そだてのおや] /foster parents/

育てる [そだてる] /to be brought up/to raise/to rear/to bring up/

育て上げる [そだてあげる] /to raise/to rear/to train/to educate/

育て親 [そだておや] /foster parent/

育て方 [そだてかた] /method of bringing up/method of raising/

育む [はぐくむ] /to raise/to rear/to bring up/

育英 [いくえい] /education/

育英会 [いくえいかい] /scholarship society/educational society/

育江 [いくえ] /Ikue (pn)/

育子 [いくこ] /Ikuko (pn,giv)/

育子 [やすこ] /Yasuko (pn)/

育児 [いくじ] /childcare/nursing/upbringing/

育児院 [いくじいん] /orphanage/nursery school/

育児園 [いくじえん] /baby nursery/baby-farm/

育児時間 [いくじじかん] /nursing time/

育児室 [いくじしつ] /nursery/

育児食 [いくじしょく] /baby food/

育児法 [いくじほう] /child rearing practice/

育種 [いくしゅ] /(plant) breeding/

育種家 [いくしゅか] /(plant) breeder/

育種所 [いくしゅじょ] /(plant) nursery/

育雛器 [いくすうき] /breeder/

育成 [いくせい] /rearing/training/

育成栽培 [いくせいさいばい] /vegetable and fruit growing/

育生 [いくお] /Ikuo (pn)/

育生 [いくせい] /rearing/training/

育造 [いくぞう] /Ikuzou (pn)/

育代 [いくよ] /Ikuyo (pn,giv)/

育男 [いくお] /Ikuo (pn)/

育美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/

育苗 [いくびょう] /raising seedlings/

育夫 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/

育郎 [いくろう] /Ikurou (pn)/

郁 [いく] /Iku (pn)/

郁 [かおる] /Kaoru (pn)/

郁央 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/

郁恵 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/

郁江 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/

郁子 [いくこ] /Ikuko (pn)/

郁子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/

郁子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/

郁人 [いくと] /Ikuto (pn)/

郁生 [いくお] /Ikuo (pn)/

郁生 [ふみお] /Fumio (pn)/

郁代 [いくよ] /Ikuyo (pn)/

郁男 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/

郁博 [いくと] /Ikuto (pn)/

郁博 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/

郁美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/

郁彦 [ふみひこ] /Fumihiko (pn)/

郁夫 [いくお] /Ikuo (pn)/

郁也 [ふみや] /Fumiya (pn)/

郁弥 [いくや] /Ikuya (pn)/

郁弥 [ふみや] /Fumiya (pn)/

郁雄 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/

郁朗 [いくお] /Ikuo (pn)/

郁郎 [いくお] /Ikuo (pn)/

郁郎 [いくろう] /Ikurou (pn,giv)/

郁郎 [ふみお] /Fumio (pn)/

磯 [いそ] /Iso (pn,pl)/

磯貝 [いそがい] /Isogai (pn,pl)/

磯巾着 [いそぎんちゃく] /sea anemone/

磯口 [いそぐち] /Isoguchi (pn)/

磯崎 [いそざき] /Isozaki (pn,pl)/

磯山 [いそやま] /Isoyama (pn,pl)/

磯子 [いそご] /Isogo (pl)/

磯沼 [いそぬま] /Isonuma (pn)/

磯上 [いそがみ] /Isogami (pn,sur)/

磯城 [しき] /Shiki (pl)/

磯城津彦玉手看 [しきつひこたまでみ] /Shikitsuhikotamademi (pn)/

磯西 [いそにし] /Isonishi (pn)/

磯村 [いそむら] /Isomura (pn,sur)/

磯谷 [いそがい] /Isogai (pn)/

磯谷 [いそや] /Isoya (pn,pl)/

磯田 [いそだ] /Isoda (pn)/

磯島 [いそしま] /Isoshima (pn,pl)/

磯道 [いそみち] /Isomichi (pn)/

磯夫 [いそお] /Isoo (pn)/

磯部 [いそべ] /Isobe (pn,pl)/

磯辺 [いそべ] /seashore/beach/Isobe (pn,sur)/

磯野 [いその] /Isono (pn,pl)/

磯和 [いそわ] /Isowa (pn)/

磯邉 [いそべ] /Isobe (pn)/

一 [いち] /1/one/

一 [いる] /Iru (pn)/

一 [はじめ] /Hajime (pn)/

一 [まこと] /Makoto (pn)/

一々 [いちいち] /one by one/separately/

一か月 [いっかげつ] /one month/

一か所 [いっかしょ] /one place/

一け八か [いちかばちか] /sink or swim/

一っか所 [いっかしょ] /one place/the same place/

一っ走り [ひとっぱしり] /a spin/a run/

一つ [ひとつ] /1/one/

一つ宛 [ひとつあて] /one each/

一つ宛 [ひとつづつ] /one each/

一つ一つ [ひとつひとつ] /one-by-one/separately/in detail/

一つ穴 [ひとつあな] /the same hole/one gang/

一つ事 [ひとつこと] /the same thing/

一つ書き [ひとつがき] /an item/itemization/

一つ心 [ひとつこころ] /one mind/the whole heart/wholeheartedness/

一つ身 [ひとつみ] /baby clothes/

一つ星 [ひとつぼし] /evening star/morning star/

一つ置き [ひとつおき] /alternate/every other one/

一つ目 [ひとつめ] /a one-eyed monster/

一つ話 [ひとつばなし] /anecdote/common talk/

一に [いつに] /solely/entirely/only/or/

一の宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/

一の樹 [いちのき] /Ichinoki (pn)/

一の森 [いちのもり] /Ichinomori (pn)/

一の膳 [いちのぜん] /1st course at a banquet/

一ぱい [いっぱい] /a drink/

一も二も無く [いちもにもなく] /unhesitatingly/

一わ [いつわ] /for one thing/partly/

一ツ橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/

一ノ瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/

一ヶ月 [いっかげつ] /one month/

一握 [いちあく] /a handfull/

一握り [ひとにぎり] /a handful/

一葦 [いちい] /one reed/a boat/

一安心 [ひとあんしん] /a feeling of relief/

一案 [いちあん] /an idea/a plan/

一伊 [かずただ] /Kazutada (pn)/

一位 [いちい] /first place/first rank/unit's position/

一尉 [いちい] /captain (J)/

一意 [いちい] /unique/earnestness/

一意専心 [いちいせんしん] /wholeheartedly/

一衣帯水 [いちいたいすい] /a narrow strait/

一井 [いちい] /Ichii (pn)/

一員 [いちいん] /a person/a member/

一因 [いちいん] /a cause/

一飲み [ひとのみ] /a mouthful/a bite/a swallow/a sip/an easy prey/

一院制 [いちいんせい] /unicameral system/

一宇 [いちう] /Ichiu (pl)/

一宇 [かずいえ] /Kazuie (pn)/

一宇 [かずたか] /Kazutaka (pn)/

一羽 [いちわ] /one (bird)/

一雨 [ひとあめ] /shower/rainfall/

一栄 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/

一栄 [かずえい] /Kazuei (pn)/

一栄 [かずひで] /Kazuhide (pn)/

一英 [かずえ] /Kazue (pn)/

一英 [かずひで] /Kazuhide (pn)/

一衛 [いちえい] /Ichiei (pn)/

一衛 [かずえ] /Kazue (pn)/

一衛 [かずえい] /Kazuei (pn)/

一衛 [かずもり] /Kazumori (pn)/

一益 [かずます] /Kazumasu (pn)/

一円 [いちえん] /whole district/one yen/

一円玉 [いちえんだま] /1 Yen coin/

一円札 [いちえんさつ] /1 yen bill/

一塩 [ひとしお] /slightly salted/

一央 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/

一央 [かずや] /Kazuya (pn)/

一往 [いちおう] /once/tentatively/in outline/

一応 [いちおう] /once (at least)/in outline/

一応 [ひとわたり] /briefly/in general/

一押し [ひとおし] /push/another try (vs)/

一岡 [いちおか] /Ichioka (pn)/

一億 [いちおく] /one hundred million/

一億 [いちょうく] /one hundred million/

一音節 [いちおんせつ] /monosyllable/

一嘉 [かずか] /Kazuka (pn)/

一嘉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一家 [いっか] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/

一家 [いっけ] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/

一家言 [いっかげん] /a private opinion/a personal view/

一家団欒 [いっかだんらん] /a family get-together/

一稼ぎ [ひとかせぎ] /a job/a gain/

一箇 [いっこ] /one/a piece/

一箇月 [いっかげつ] /one month/

一箇年 [いっかねん] /one year/

一花 [ひとはな] /success/a flower/

一過 [いっか] /passing away (vs)/

一過性 [いっかせい] /transient (pain or fever)/

一画 [いっかく] /a lot/

一雅 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/

一介 [いっかい] /mere/only a .../

一介の [いっかいの] /mere/only a ../

一回 [いっかい] /once/a time/one time/a round/a game/a bout/a heat/an inning/

一回り [ひとまわり] /a turn/a round/

一回忌 [いっかいき] /first death anniversary/

一回戦 [いっかいせん] /first game/first round (of tennis etc)/

一回転 [いちかいてん] /one revolution/one rotation/

一回転 [いっかいてん] /one revolution/one rotation/

一回分 [いっかいぶん] /a dose/an installment/

一塊 [いっかい] /one lump/

一塊り [ひとかたまり] /a group/a lump/

一階 [いっかい] /one floor/first floor/Ikkai (pn)/

一概に [いちがいに] /unconditionally/as a rule/

一獲 [いっかく] /one grab/

一角 [いっかく] /corner/section/point/a narwhal/apparently/

一角識 [いっかくじゅう] /unicorn/

一郭 [いっかく] /one block/enclosure/

一岳 [かずたか] /Kazutaka (pn)/

一割 [いちわり] /ten percent/

一喝 [いっかつ] /cry in a thundering voice/a roar/

一括 [いっかつ] /all together/batch/one lump/one bundle/summing up/

一括め [ひとくるめ] /a bunch/a bundle/a lot/

一括式 [いっかつしき] /batch mode/batch style/

一巻 [いっかん] /one volume/

一巻 [ひとまき] /one roll/

一堪りも無く [ひとたまりもなく] /easily/irresistibly/helplessly/

一寛 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一汗 [ひとあせ] /doing a job/riding and sweating up a horse/

一環 [いっかん] /a link/

一管 [いっかん] /one flute/one brush/

一貫 [いっかん] /consistency/coherence/integration/8.333 lbs/

一貫番号 [いっかんばんごう] /serial number/

一間 [ひとま] /one room/

一閑張り [いっかんばり] /laquered papier-mache/

一関 [いちのせき] /Ichinoseki (pl)/

一丸 [いちがん] /a lump/(into) one/

一含 [いっけん] /one ken/six feet/

一眼 [いちがん] /one eye/

一喜 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一喜一憂 [いっきいちゆう] /mixed blessings/joys & sorrows/

一基 [かずき] /Kazuki (pn)/

一旗 [ひとはた] /a flag/an undertaking/

一期 [いっき] /a term/a half-year/a quarter//one's life time/a lifetime/

一機 [かずき] /Kazuki (pn)/

一機軸 [いちきじく] /a new method/

一気 [いっき] /drink! (abbr) (said repeatedly as a party cheer)/

一気に [いっきに] /at once/at a breath (stroke, sitting)/

一気に飲む [いっきにのむ] /to drink in one gulp/

一気呵成 [いっきかせい] /at a breath (stroke, sitting)/

一気呵成に [いっきかせいに] /at a breath/at a stroke/at a sitting/

一紀 [かずき] /Kazuki (pn)/

一紀 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一貴 [かずたか] /Kazutaka (pn)/

一起 [かずおき] /Kazuoki (pn)/

一起 [かずき] /Kazuki (pn)/

一輝 [かずてる] /Kazuteru (pn)/

一騎 [いっき] /one horseman/

一騎打ち [いっきうち] /personal combat/

一騎当千 [いっきとうせん] /matchless (warrior) (a-no)/

一騎討 [いっきうち] /personal combat/

一騎討ち [いっきうち] /personal combat/

一儀 [いちぎ] /an incident/

一義 [いちぎ] /a reason/a principle/a meaning/the first meaning/the first principle/the first consideration/

一義 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一義的 [いちぎてき] /unmistakable/

一議 [いちぎ] /a word (opinion, objection)/

一菊 [いっきく] /one scoop (of water)/

一菊の真盛り [いしょうのまっせかり] /the noontide of life/

一菊一代 [いっせいいちだい] /once in a lifetime/

一菊紀 [いっせいき] /a century/

一吉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/

一久 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/

一休み [ひとやすみ] /a rest/

一宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/

一級 [いっきゅう] /one grade/first class/

一挙 [いっきょ] /one effort/one action/

一挙一動 [いっきょいちどう] /what little one does/

一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /a slight effort/the least trouble/

一挙両得 [いっきょりょうとく] /killing two birds with a stone/

一橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/

一興 [いっきょう] /amusement/fun/brief entertainment/

一興 [かずおき] /Kazuoki (pn)/

一驚 [いっきょう] /surprise/amazement/

一暁 [かずあき] /Kazuaki (pn)/

一局 [いっきょく] /one game (checkers, etc.)/

一局部 [いちきょくぶ] /one part/

一曲 [いっきょく] /a tune (melody, piece of music)/

一斤 [いっきん] /1 kin (~0.5kg)/

一筋 [ひとすき] /a line/earnestly/blindly/straightforwardly/

一筋 [ひとすじ] /a line/earnestly/straightforwardly/

一筋道 [ひとすきみち] /a straight road/

一筋繩 [ひとすじなわ] /a piece of rope/an ordinary method/

一句 [いっく] /a phrase (verse, line)/haiku-poem counter/

一区 [いっく] /a district/a ward/a lot/

一駒 [ひとこま] /a scene/

一具 [いちぐ] /one set/

一遇 [いちぐう] /one meeting/

一隅 [いちぐう] /a corner/nook/

一隅 [ひとすみ] /a corner/a nook/

一群 [いちぐん] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/

一群れ [ひとむれ] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/

一軍 [いちぐん] /an army/the whole army/first string players (sports)/

一恵 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/

一慶 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一系 [いっけい] /a single-family lineage/

一計 [いっけい] /a plan/

一芸 [いちげい] /an art/one talent/

一撃 [いちげき] /a blow/a hit/a poke/

一桁 [ひとけた] /one digit/one column/units (in figures)/

一決 [いっけつ] /agreed (vs)/settled/

一穴 [いっけつ] /same hole/one gang/

一穴 [ひとつあな] /same hole/one gang/

一月 [いちがつ] /January/

一月 [いちげつ] /January/one month/

一月 [ひとつき] /one month/

一件 [いっけん] /a matter/an item/

一憲 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一犬 [いっけん] /one dog/

一献 [いっこん] /one cup (of sake)/

一見 [いっけん] /a look/a glimpse/first meeting/glance (vs)/

一見識 [いちけんしき] /an opinion/

一軒 [いっけん] /a house/

一軒一軒 [いっけんいっけん] /house to house/

一軒屋 [いっけんや] /an isolated house/

一軒家 [いっけんや] /an isolated house/

一元 [いちげん] /unitary (a-no)/

一元 [いちげんの] /unitary (a-no)/

一元 [かずもと] /Kazumoto (pn)/

一元 [かつもと] /Katsumoto (pn)/

一元化 [いちげんか] /unification/centralization/

一元的 [いちげんてき] /monistic/unitary/unified/centralized/

一元論 [いちげんろん] /monism/

一絃琴 [いちげんきん] /one-stinged instrument/

一言 [いちげん] /a single word/

一言 [いちごん] /a word/

一言 [ひとこと] /a single word/

一言一行 [いちげんいっこう] /just a word or an act/

一言居士 [いちげんこじ] /a person who always has to have his say/

一言二言 [ひとことふたこと] /a word or two/

一言半句 [いちげんはんく] /a word/a few words/

一言半句 [いちごんはんく] /a word/a few words/

一個 [いっこ] /a piece/a fragment/

一個人 [いちこじん] /a private person/an individual/

一個人 [いっこじん] /private person/individual/

一己 [いっこ] /personal (a-no)/private/oneself/

一戸 [いちのへ] /Ichinohe (pn,pl)/

一戸 [いっこ] /one house/a household/

一顧 [いっこ] /(take no) notice of/

一鼓 [いっこ] /the first beat of the war drum/

一語 [いちご] /one word/

一語一語 [いちごいちご] /word for word/one word/

一光 [かずみつ] /Kazumitsu (pn)/

一口 [ひとくち] /mouthful/one word/a bite/a sip/a draft/

一口商い [ひとくちあきない] /an immediate definite deal/

一口同音 [いっくどうおん] /reading in unison/saying the same thing/

一口話 [ひとくちばあなし] /joke/anecdote/

一口話 [ひとくちばなし] /joke/anecdote/

一向 [いっこう] /(not) at all/

一向 [ひたすら] /earnestly/

一好 [かずよし] /Kazeyoshi )pn)/

一孔 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一孝 [かずたか] /Kazutaka (pn)/

一宏 [かずひろ] /Kazuhiro (male pn)/

一幸 [いっこう] /Ikkou (pn)/

一幸 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/

一広 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一弘 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一晃 [いっこう] /Ikkou (pn)/

一晃 [かずあき] /Kazuaki (pn)/

一更 [いっこう] /first watch/8-10 p.m./

一江 [かずえ] /Kazue (pn)/

一浩 [かずひろ] /Kazuhiro (pn,giv)/

一考 [いっこう] /consideration/a thought/

一荒れ [ひとあれ] /a squall/a burst of anger/

一行 [いちぎょう] /a line/a row/

一行 [いっこう] /line/row/troupe/party/

一行 [かずゆき] /Kazuyuki (pn)/

一項 [いっこう] /an item/

一高 [いっこう] /Ikkou (pn)/

一高 [かづたか] /Kadzutaka (pn)/

一号 [いちごう] /number one/

一合目 [いちごうめ] /the start of a climb up a hill/

一刻 [いっこく] /a minute/a moment/an instant/stubborn (an)/hot-headed/

一刻も早く [いっこくもはやく] /immediately/

一刻千金 [いっこくせんきん] /extremely important time/

一国 [いっこく] /whole country/stubborn/hotheaded/

一国一党主義 [いっくくいっとうしゅぎ] /one-party system/

一国一票 [いっこくいっぴょう] /one vote per nation/

一国者 [いっこくもの] /an ultranationalist/a hot-tempered person/a stubborn person/

一頃 [ひところ] /once/some time ago/

一佐 [いっさ] /colonel (J)/

一差し [ひとさし] /a dance/

一座 [いちざ] /the party/those present/a troupe/the first seat/

一再 [いっさい] /once or twice/repeatedly/

一哉 [かずや] /Kazuya (pn,giv)/

一妻多夫 [いっさいたふ] /polyandry/

一才 [いっさい] /one year old/

一歳 [いっさい] /one year old/

一際 [ひときわ] /conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/

一作 [いさく] /Isaku (pn)/

一作 [いっさく] /Issaku (pn)/

一作作日 [いっさくさくじつ] /two days before yesterday/

一作作日 [さきおとつい] /two days before yesterday/

一作作日 [さきおととい] /two days before yesterday/

一作作年 [いっさくさくねん] /two years before last/

一作作年 [さきおととし] /two years before last/

一作作夜 [いっさくさくや] /two nights before last/

一作日 [いっさくじつ] /day before yesterday/

一作日 [おとつい] /day before yesterday/

一作日 [おととい] /day before yesterday/

一作年 [いっさくねん] /year before last/

一作年 [おととし] /year before last/

一作晩 [いっさくばん] /night before last/

一作夜 [いっさくや] /night before last/

一昨 [いっさく] /one previous/

一昨日 [いっさくじつ] /day before yesterday/

一昨日 [おととい] /day before yesterday/

一昨年 [いっさくねん] /the year before last/

一昨年 [おととし] /year before last/

一策 [いっさく] /an idea/a plan/

一冊 [いっさつ] /one copy (e.g. book)/

一撮 [ひとつまみ] /a pinch (of something)/one piece/

一札 [いっさつ] /a document/a bond/

一皿 [ひとさら] /a plate/a dish (of food)/

一三 [いちぞう] /Ichizou (pn)/

一三 [かずみ] /Kazumi (pn)/

一山 [いっさん] /a mountain/a pile (of something)/

一山 [ひとやま] /a mountain/the whole mountain/a pile (of something)/

一散に [いっさんに] /at top speed/

一産 [かずもと] /Kazumoto (pn)/

一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /carbon monoxide/

一仕事 [ひとしごと] /a task/

一司 [かずし] /Kazushi (pn)/

一史 [いっし] /Isshi (pn)/

一史 [かずふみ] /Kazufumi (pn)/

一士 [いっし] /private first class (J)/

一子 [いちこ] /Ichiko (pn)/

一子 [いっし] /a child/an only child/

一子 [ひとりご] /an only child/

一子相伝 [いっしそうでん] /transmission of a trade secret from father to a son/

一志 [いちし] /Ichishi (pl)/

一志 [いっし] /Isshi (pl)/

一志 [かずし] /Kazushi (pn,male,giv)/

一志 [ひとし] /Hitoshi (pn)/

一思いに [ひとうもいに] /instantly/resolutely/

一指 [いっし] /a finger/

一指当たり [いちゆびあたり] /a span/

一枝 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/

一死 [いっし] /dying/one out (baseball)/

一死後 [いっしご] /after one out (in Baseball)/

一死報国 [いっしほうこく] /dying for one's country/

一氏 [かずうじ] /Kazuuji (pn)/

一私人 [いちしじん] /a private individual/

一私人 [いっしじん] /a private individual/

一糸 [いっし] /a string/

一糸 [かずし] /Kazushi (pn)/

一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /stark naked/

一糸一毫 [いっしいちごう] /tiny amount/

一紙半銭 [いっしはんせん] /a small sum/things of little value/

一至 [かずし] /Kazushi (pn)/

一至 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一視同人 [いっしどうじん] /impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/

一詩 [ひとし] /Hitoshi (pn,giv)/

一事 [いちじ] /one thing/

一事 [ひとこと] /just a word/a word/

一字 [いちじ] /a letter/a character/

一字千金 [いちじせんきん] /a word of great value/

一時 [いちじ] /one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/

一時 [いっとき] /short time/twelfth part of a day/

一時 [ひととき] /moment/time/

一時 [ひととこ] /a little while/a short period/

一時に [いちどきに] /at a time/at one time/

一時間以内 [いちじかんいない] /within one hour/

一時金 [いちじきん] /lump sum/

一時賜金 [いちじしきん] /lump-sum grant/

一時的 [いちじてき] /temporary/

一時逃れ [いちじのがれ] /quibbling/temporizing/

一時逃れ [いっときのがれ] /quibbling/temporizing/

一時払 [いちじばらい] /lump-sum payment/

一時預かり [いちじあずかり] /(baggage) checking/temporary custody/

一時預け [いちじあずけ] /(baggage) checking/temporary depositing/

一時凌ぎ [いちじしのぎ] /makeshift/temporary expedient/

一次 [いちじ] /first/primary/linear (equation)/

一次 [かずじ] /Kazuji (pn)/

一次記憶 [いちじきおく] /first memory/

一次線輪 [いちじせんりん] /primary coil/

一次電流 [いちじでんりゅう] /primary current/

一汐に [いっせいに] /simultaneously/all at once/

一汐安 [いっせいやす] /all-round (market) decline/

一汐検挙 [いっせいけんきょ] /wholesale arrest/round-up/

一汐高 [いっせいだか] /all-round (market) advance/

一汐射撃 [いっせいしゃげき] /volley firing/fusillade/a broadside/

一式 [いっしき] /a complete set/all/everything/

一雫 [ひとしずく] /a drop (of water)/

一失 [いっしつ] /a disadvantage (defect, error)/

一室 [いっしつ] /one room/

一実 [かずみ] /Kazumi (pn)/

一尺八寸 [かまつか] /Kamatsuka (pn)/

一手 [いって] /a move(in game)/a method/single-handed/a monopoly/

一手 [ひとて] /one hand/one's own effort/

一手に [いってに] /single- handed/

一手販売 [いってはんばい] /sole agency/

一種 [いっしゅ] /a species/a kind/a variety/

一種 [ひとくさ] /one kind/

一首 [いっしゅ] /a poem/

一寿 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/

一寿 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/

一樹 [いちき] /Ichiki (pn)/

一樹 [かずき] /Kazuki (pn)/

一樹 [ひとき] /Hitoki (pn)/

一周 [いっしゅう] /once around/a revolution/a lap/

一周 [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/

一周忌 [いっしゅうき] /first anniversary of death/

一周期 [いっしゅうき] /a period (in astronomy)/

一周年 [いっしゅうねん] /one full year/

一宗 [いっしゅう] /a sect/a denomination/

一秀 [かずひで] /Kazuhide (pn)/

一蹴 [いっしゅう] /a kick/a rejection/

一蹴り [ひとけり] /a kick/a rejection/

一週 [いっしゅう] /a week/

一週間 [いっしゅうかん] /one week/

一週含 [いっしゅうかん] /a week/

一週年 [いっしゅうねん] /one full year/

一汁一菜 [いちじゅういっさい] /a one-plate meal/a simple meal/

一重 [かずしげ] /Kazushige (pn)/

一重 [ひとえ] /one layer/single/

一重ね [ひとかさね] /a suit/a set of boxes/

一重継ぎ [ひとえつぎ] /sheep bend (knot)/

一重桜 [ひとえざくら] /a cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/

一宿 [いっしゅく] /staying one night/

一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /just staying for a night and a meal/

一瞬 [いっしゅん] /a moment/an instant/

一瞬含 [いっしゅんかん] /a moment/an instant/

一旬 [いちじゅん] /ten days/

一純 [かずみ] /Kazumi (pn)/

一巡 [いちじゅん] /a beat/a round/

一巡り [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/

一所 [いっしょ] /one place/the same place/

一所 [ひとところ] /one place/the same place/

一所懸命 [いっしょけんめい] /desperately/frantically/for dear life/all out effort/

一所懸命に [いっしょけんめいに] /with all one's might/

一緒 [いっしょ] /together/meeting/company/

一緒くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/

一緒に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/

一緒にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/

一書 [いっしょ] /a letter/a book/

一諸 [いっしょ] /meeting/company/

一諸くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/

一諸に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/

一諸にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/

一諸苦茶 [いっしょくちゃ] /medley/heterogenous mixture/

一助 [いちじょ] /a help/

一升 [いっしょう] /unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/

一升瓶 [いっしょうびん] /1 sho bottle/

一将 [いっしょう] /a general/

一彰 [かずあき] /Kazuaki (pn)/

一昭 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/

一松 [いちまつ] /Ichimatsu (pn)/

一松 [ひとつまつ] /Hitotsumatsu (pn)/

一松 [ひとまつ] /Hitomatsu (pn)/

一渉り [ひとわたり] /briefly/in general/glancing thru/

一祥 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一章 [かずあき] /Kazuaki (pn)/

一笑 [いっしょう] /a laugh/a smile/

一笑に付す [いっしょうにふす] /to laugh (someone) down/

一乗寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pl)/

一場 [いちじょう] /one time (place)/

一場 [いちば] /Ichiba (pn)/

一条 [いちじょう] /Ichijou (pn,pl)/a streak/a matter/a quotation/

一条寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pn)/

一畳 [いちじょう] /one mat/

一錠 [いちじょう] /a tray/a salver/

一色 [いっしき] /Isshiki (pn,pl)/one color/one article/

一色 [いっしょく] /one color/

一色 [ひといろ] /one color/

一触即発 [いっしょくそくはつ] /delicate (touch & go) situation/explosive situation/

一食 [いちじき] /one meal (a day)/

一食 [いっしょく] /one meal (a day)/

一伸 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/

一寝入り [ひとねいり] /a nap/

一審 [いっしん] /first instance/first trial/

一心 [いっしん] /one mind/wholeheartedness/the whole heart/

一心に [いっしんに] /with one mind/

一心同体 [いっしんどうたい] /one flesh/union/

一心不乱 [いっしんふらん] /wholeheartedly/intently/

一心不乱 [いっしんふらんに] /wholeheartedly/intently/

一新 [いっしん] /complete change/reform/restoration/remodeling/renewal/

一新紀元 [いちしんきんげん] /a new era/

一森 [いちもり] /Ichimori (pn)/

一真 [かずま] /Kazuma (pn)/

一神教 [いっしんきょう] /monotheism/

一臣 [かずおみ] /Kazuomi (pn,giv)/

一身 [いちみ] /partisans/gang/conspirators/

一身 [いっしん] /oneself/one's own interests/thruout the body/

一身上 [いっしんじょう] /personal (affairs) (a-no)/

一進一退 [いっしんいったい] /advance & retreat/ebb & flow/fluctuating/seesawing/

一人 [いちにん] /one person/

一人 [かずと] /Kazuto (pn)/

一人 [かずひと] /Kazuhito (pn)/

一人 [ひとり] /one person/

一人っ子 [ひとりっこ] /only child/

一人で [ひとりで] /alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/

一人ぼっち [ひとりぼっち] /solitude/

一人まえになる [いちにんまえになる] /to come of age/to become fully qualified/

一人一人 [ひとりびとり] /one by one/

一人残らず [ひとりのこらず] /everyone/

一人子 [ひとりご] /an only child/

一人子 [ひとりっこ] /an only child/

一人芝居 [ひとりしばい] /a one man show/

一人者 [ひとりもの] /a single person/someone alone/

一人称 [いちにんしょう] /first person (gram)/

一人乗り [いちにんのり] /a single seater/

一人寝 [ひとりね] /sleeping alone/

一人占め [ひとりじめ] /monopoly/

一人前 [いちにんまえ] /adult/full manhood/one helping/

一人前 [ひとりまえ] /full manhood/adult/a plate/one helping/

一人息子 [ひとりむすこ] /an only son/

一人当たり [ひとりあたり] /per person/per head/

一人当て [ひとりあて] /per person/

一人舞台 [ひとりぶたい] /one's unrivaled field/

一人腹 [ひとりばら] /taking for granted/rash conclusion/

一人物 [いちじんぶつ] /a man of some importance/a character/

一人歩き [ひとりあるき] /walking alone/

一人暮し [ひとりぐらし] /living alone/

一人娘 [ひとりむすめ] /an only daughter/

一人用 [ひとりよう] /for one person's use/

一人旅 [ひとりたび] /traveling alone/

一仁 [かずひと] /Kazuhito (pn)/

一陣 [いちじん] /a gust of wind/vanguard/

一図に [いちずに] /wholeheartedly/

一吹き [ひとふき] /a blast/puff/whiff/gust/

一水 [いっすい] /a current (of water)/a drop/

一炊の夢 [いっすいのゆめ] /an empty dream/

一睡 [いっすい] /a nap/a short sleep/

一睡 [ひとねむり] /a nap/a short sleep/

一杉 [いちすぎ] /Ichisugi (pn)/

一杉 [ひとすぎ] /Hitosugi (pn,sur)/

一澄 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/

一寸 [いっすん] /one/one sun/

一寸 [ちょっと] /(uk) just a minute/a short time/a while/just a little/Chotto (pn)/somewhat/easily/readily/rather/

一寸先 [いっすんさき] /an inch ahead/the immediate future/

一寸逃れ [いっすんのがれ] /quibbling/prevarication/

一寸法師 [いっすんぼうし] /dwarf/midget/

一寸木 [ちょっき] /Chokki (pn)/

一世 [いっせ] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/

一世 [いっせい] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/

一世 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/

一瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/

一成 [いっせい] /Issei (pn)/

一成 [かずしげ] /Kazushige (pn,giv)/

一成 [かずなり] /Kazunari (pn,giv)/

一政 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/

一晴 [かずはる] /Kazuharu (pn)/

一正 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/

一清 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/

一生 [いっしょう] /whole life/a lifetime/all thru life/

一生 [いっせい] /Issei (pn)/one existence/a lifetime/a generation/an age/the whole world/the era/

一生 [かずお] /Kazuo (pn)/

一生 [はじめ] /Hajime (pn)/

一生一代 [いっしょういちだい] /the greatest (event) in my life (a-no)/

一生涯 [いっしょうがい] /a lifetime/one's whole life/all thru life/

一生懸命 [いっしょうけんめい] /eagerly/with utmost effort/very hard/with all one's might/

一生懸命に [いっしょうけんめいに] /as hard as one can/with all one's might/

一盛り [ひとさかり] /temporary prosperity/

一盛り [ひともり] /a pile/

一声 [いっせい] /(a) voice/cry/shout/

一声 [ひとこえ] /a voice/a cry/a shout/

一誠 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/

一斉 [いっせい] /simultaneous/all at once/

一斉 [かずなり] /Kazunari (pn)/

一斉に [いっせいに] /simultaneously/all at once/

一隻 [いっせき] /one boat/one ship/

一隻眼 [いっせきがん] /sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/

一席 [いっせき] /a sitting/a feast/a speech/

一昔 [ひとむかし] /antiquity/

一石 [いっせき] /one game (of go)/

一石二烏 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone/

一石二鳥 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone (id)/

一切 [いっさい] /all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/

一切り [ひときり] /a pause/a period/a step/once/some years ago/

一切れ [ひときれ] /a slice/small piece/

一切犬 [いっさいきょう] /complete Buddhist scriptures/

一切合財 [いっさいがっさい] /any and every thing/altogether/without reserve/

一切衆生 [いっさいしゅじょう] /all creatures/

一折り [ひとうり] /one box/

一節 [いっせつ] /a verse(e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/

一節 [ひとふし] /a joint/section/a tune/note/strain/measure/

一節切り [ひとよぎり] /one-jointed bamboo musical instrument/

一説 [いっせつ] /another report (opinion)/

一仙 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一先 [ひとまず] /for the present/once/in outline/

一先ず [ひとまず] /for the present/once/in outline/

一千 [いっせん] /one thousand/

一宣 [いっせつ] /another report/another opinion/

一戦 [いっせん] /a battle/a game/a bout/

一洗 [いっせん] /thoroughly wash away (vs)/

一線 [いっせん] /a line/

一閃 [いっせん] /a flash/

一膳 [いちぜん] /a bowl (of rice)/a pair (of chopsticks)/

一膳飯屋 [いちぜんめしや] /a quick lunch/

一組 [いちくみ] /one class/

一組 [ひとくみ] /one class/one set/

一双 [いっそう] /a pair (of screens)/

一叢 [ひとむら] /a copse/a crowd/a herd/

一層 [いっそう] /much more/still more/all the more/

一掃 [いっそう] /a clean sweep/

一早枝 [いさえ] /Isae (pn)/

一曹 [いっそう] /master sergeant (J)/

一走り [ひとはしり] /a spin/a run/

一則 [かずのり] /Kazunori (pn,giv)/

一息 [ひといき] /puffy/a breath/a pause/an effort/

一束 [いっそく] /a bundle/a hundred/

一束 [ひとたば] /a bundle/a hundred/

一足 [いっそく] /a pair (footwear)/

一足 [ひとあし] /a step/

一足飛び [いっそくとび] /(at) one bound/

一族 [いちぞく] /a family/relatives/dependants/a household/

一揃い [ひとそろい] /a set/a suit/

一揃え [ひとそろえ] /a set/a suit/

一存 [いちぞん] /one's own discretion (idea,responsibility)/

一存 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/

一村 [いちむら] /Ichimura (pn)/

一太郎 [いちたろう] /Ichitarou (pn)/

一打 [いちだ] /a stroke/a blow/

一打ち [ひとうち] /a stroke/a blow/

一駄 [いちだ] /a horse load/

一体 [いったい] /one object/what on earth?/really/in fact/originally/generally/one body/one flesh/

一体に [いったいに] /generally/

一体化 [いったいか] /unification/integration/

一体全体 [いったいぜんたい] /whatever (is the matter)/what on earth?/

一対 [いっすい] /a pair of/a couple of/

一対 [いっつい] /a pair (of screens or vases etc.)/

一対一 [いたいいち] /one-to-one/1-1/

一帯 [いっか] /a load/

一帯 [いったい] /all over/whole/

一泰 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一泰 [かずやす] /Kazuyasu (pn)/

一隊 [いったい] /a party/a gang/a company/a squad/

一代 [いちだい] /a generation/lifetime/age/

一代 [かずよ] /Kazuyo (pn)/

一代記 [いちだいき] /a biography/

一台 [いちだい] /one vehicle/

一大 [いちだい] /one large.../

一大事 [いちだいじ] /a serious affair/

一拓 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一諾 [いちだく] /a consent/

一旦 [いったん] /once/for a moment/one morning/temporarily/

一端 [いったん] /one end/a part/

一団 [いちだん] /a body/a group/a party/a gang/a troupe/

一段 [いちだん] /more/much more/still more/all the more/a part (of a talk)/

一段 [いったん] /onetenth hectare/

一段動詞 [いちだんどうし] /1-step (type II) verb/

一段落 [いちだんらく] /a pause/

一男 [いちなん] /a boy/eldest son/

一男 [かずお] /Kazuo (pn)/

一知半解 [いっちはんかい] /superficial knowledge/

一致 [いっち] /coincidence (vs)/agreement/union/match/conformity/consistency/co-operation/

一致点 [いっちてん] /point of agreement/

一茶 [いっさ] /Issa (pn,giv)/

一着 [いっちゃく] /first arrival/first in race/suit of clothes/

一忠 [かずただ] /Kazutada (pn)/

一昼夜 [いっちゅうや] /a whole day & night/24 hours/

一丁 [いっちょう] /one block (city)/

一丁字 [いっていじ] /a single letter/

一丁目 [いっちょうめ] /Block 1/

一帖 [いちじょう] /a quire (of paper)/

一帳羅 [いっちょうら] /one's (only) good suit (or kimono)/

一張一弛 [いっちょういっし] /tension and relaxation/

一張羅 [いっちょうら] /one's only good suit (kimono)/

一朝 [いっちょう] /temporarily/a short period/once/one morning/

一朝一夕 [いっちょういっせき] /in a day/in a brief interval/

一朝一夕に [いっちょういっせきに] /in a day/in a brief interval/

一町田 [いっちょうだ] /Icchouda (pn)/

一蝶 [いっちょう] /Icchou (pn)/

一長一解 [いっちょういったん] /good points and shortcomings/

一長一短 [いっちょういったん] /good points & shortcomings/

一直 [いっちょく] /lining out to first base/

一直 [かずなお] /Kazunao (pn)/

一直線 [いっちょくせん] /straight line/

一津屋 [ひとつや] /Hitotsuya (pn)/

一通 [いっつう] /one copy (of a document)/

一通り [ひととおり] /ordinary (a-no)/usual/in general/briefly/

一掴み [ひとつかみ] /a handful/a grasp/

一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /a VERY small company headquarters located in Tokyo simply for name value/

一定 [いちじょう] /something definitely settled/

一定 [いってい] /fixed (vs) (a-no)/settled/definite/uniform/regularized/defined/standardized/certain/prescribed/

一定温度 [いっていおんど] /constant temperature/

一定不変 [いっていふへん] /invariable/permanent/

一挺 [いっちょう] /counter for guns/counter for inksticks/counter for palanquins/counter for jinrickshas/

一滴 [いってき] /a drop/

一哲 [いってつ] /Ittetsu (pn)/

一哲 [かつのり] /Katsunori (pn)/

一徹 [いってつ] /obstinate (an)/stubborn/inflexible/Ittetsu (pn)/

一徹者 [いってつもの] /stubborn person/

一鉄 [いってつ] /Ittetsu (pn)/

一天 [いってん] /the whole sky/firmament/

一天四海 [いってんしかい] /the world/the universe/

一天張り [いってんばり] /persistence/

一天万乗 [いってんばんじょう] /the whole realm/

一纏め [ひとまとめ] /a bunch/a bundle/

一転 [いってん] /a turn/complete change/

一転機 [いってんき] /a turning point/

一点 [いってん] /speck/dot/point/only a little/particle/only one/

一点機 [いちてんき] /a turning point/

一点機 [いってんき] /a turning point/

一点張り [いってんばり] /persistence/

一斗 [いっと] /1 to (~18l)/

一登 [かずと] /Kazuto (pn)/

一途 [いっと] /a way/the course/the only way/

一途に [いちずに] /wholeheartedly/

一度 [いちど] /once/one time/on one occasion/

一度 [ひとたび] /once/one time/on one occasion/

一党 [いっとう] /a party/clique/

一党一派 [いっとういっぱ] /party/faction/

一刀 [いっとう] /a sword (blade)/a single stroke/

一刀彫り [いっとうぼり] /a one-knife carving/

一刀両断 [いっとうりょうだん] /cutting in two with one stroke/

一棟 [ひとむね] /one house/the same house/

一等 [いっとう] /first class/first rank/A1/the most/the best/

一等軍曹 [いっとうぐんそう] /sergeant first class/

一等国 [いっとうこく] /first-class power/

一等車 [いっとうしゃ] /first-class car (coach)/

一等賞 [いっとうしょう] /the first place prize/blue ribbon/

一等親 [いっとうしょん] /first-degree relative/member of one's immediate family/

一等星 [いっとうせい] /first-magnitude star/

一等卒 [いっとうそつ] /private first-class/

一等兵 [いっとうへい] /private (e-2)/pfc/

一統 [いっとう] /a lineage/a line/unification/all (of you)/

一統 [かずとう] /Kazutou (pn)/

一頭 [いっとう] /a head (of cattle)/

一頭牽き [いっとうびき] /one-horse (carriage)/

一頭立て [いっとうだて] /one-horse (carriage)/

一同 [いちどう] /all present/all concerned/all of us/

一堂 [いちどう] /one building (hall, temple, shrine, room)/

一道 [いちどう] /one road/a ray (of hope)/

一得 [いっとく] /one advantage/a merit/

一得一失 [いっとくいっしつ] /an advantage and a disadvantage/a merit and a demerit/

一徳 [いっとく] /a virtue/

一徳 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一読 [いちどく] /perusal/one reading/

一呑み [ひとのみ] /drinking in one gulp/

一難 [いちなん] /one difficulty/one danger/

一二に及ばず [いちににおよばず] /right away/without waiting around/

一二三 [ひふみ] /Hifumi (pn)/

一日 [いちじつ] /one day/first of month/

一日 [いちにち] /one day/first of month/

一日 [ついたち] /first day of month/

一日 [ひとき] /one day/

一日の長 [いちじつのちょう] /superiority/

一日一奄 [いちにちいちにち] /gradually/day by day/

一日一夜 [いちにちいちや] /all day and night/

一日千秋 [いちじつせんしゅう] /many a weary day/

一日増しに [いちにちましに] /day by day/

一日置き [いちにちおき] /every other day/

一日中 [いちにちじゅう] /throughout the day/

一日片時 [いちにちへんじ] /a short time/

一日路 [いちにちじ] /a day's journey/

一入 [ひとしお] /still more/especially/

一如 [いちにょ] /oneness/

一任 [いちにん] /entrusting (vs)/

一年 [いちねん] /one year/

一年 [ひととし] /one year/

一年 [ひととせ] /one year/some time ago/

一年以内に [いちねにないに] /within a year/

一年生 [いちねんせい] /first-year student/annual (plant)/

一年草 [いちねんそう] /annual (plant)/

一年中 [いちねんじゅう] /all year round/

一念 [いちねん] /a determined purpose/

一之 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/

一之瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/

一能 [いったい] /a region/a zone/the whole place/

一能 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一把 [いちわ] /a bundle/a bunch/

一派 [いっぱ] /a school/a sect/a party/

一馬 [かずま] /Kazuma (pn,giv)/

一敗 [いっぱい] /one defeat/

一杯 [いっぱい] /a cup of/a drink/full/ to the utmost/up to (one's income)/

一杯機嫌 [いっぱいきげん] /slight intoxication/

一倍 [いちばい] /one share/one amount/

一博 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一泊 [いっぱく] /stopping one night/

一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /an overnight march/

一迫 [いちはさま] /Ichihasama (pl)/

一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /to pitch in & help/

一八 [かずや] /Kazuya (pn)/

一発 [いっぱつ] /one shot/a round/a charge/

一髪 [いっぱつ] /a hair/a hair's breadth/

一半 [いっぱん] /a half/a part/

一反 [いったん] /one-tenth hectare/

一斑 [いっぱん] /a spot (glimpse, outline)/

一版 [いっぱん] /an edition/

一班 [いっぱん] /a spot/a glimpse/an outline/a part/

一繁 [かずしげ] /Kazushige (pn)/

一般 [いっぱん] /general (a-no)/liberal/universal/ordinary/average/

一般化 [いっぱんか] /generalization/popularization/

一般会計 [いっぱんかいけい] /general accounting & finance/

一般概念 [いっぱんがいねん] /general idea/

一般社会 [いっぱんしゃかい] /genral public/

一般人 [あっぱにん] /an ordinary person/

一般人 [いっぱんじん] /an ordinary person/

一般性 [いっぱんせい] /generality/

一般的 [いっぱんてき] /popular (an)/typical/general/

一般投票 [いっぱんとうひょう] /referendum/popular vote/plebiscite/

一般法 [いっぱんほう] /general law/

一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /general staff/

一般論 [いっぱんろん] /prevailing view/common opinion/general consideration/

一範 [かずのり] /Kazunori (pn)/

一飯 [いっぱん] /a bowl of rice/a meal/

一晩 [ひとばん] /one evening/all night/overnight/

一番 [いちばん] /best/first/number one/a game/a round/a bout/a fall/an event (in a meet)/

一番 [ひとつがい] /a pair/a couple/a brace/

一番ヶ瀬 [いちばんがせ] /Ichibangase (pn)/

一番鶏 [いちばんどり] /first cockcrowing/

一番合戦 [いちまかせ] /Ichimakase (pn)/

一番手 [いちばんて] /first player/first worker/

一番乗 [いちばんちゃ] /first-grade tea (first picking)/

一番乗り [いちばんのり] /leader of a charge/first to arrive/

一番線 [いちばんせん] /Track No. 1/

一番多い [いちばんおおい] /most numerous/

一皮 [ひとかわ] /unmasking/

一美 [かずみ] /Kazumi (pn)/

一美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/

一匹 [いっぴき] /one animal/two-tan bolt of cloth/

一疋 [いっぴき] /one (small) animal/

一彦 [かずひこ] /Kazuhiko (pn)/

一筆 [いっぴつ] /a few lines/stroke of pen/

一筆 [ひとふで] /a few lines/a stroke of the pen/

一筆書き [ひとふではき] /a one-stroke sketch/

一姫二太郎 [いちひめにたろう] /It's good to have a girl first and then a boy/

一俵 [いっぴょう] /one (straw) bagful/

一票 [いっぴょう] /a vote/ballot/

一秒 [いちびょう] /one second/

一品 [いっぴん] /an item/article/dish/course/

一品料理 [いっぴんりょうり] /service a la carte/

一頻り [ひとしきり] /for a while/

一敏 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/

一夫 [かずお] /Kazuo (pn)/

一夫一婦 [いっぷいっぷ] /monogamy/

一夫多妻 [いっぷたさい] /polygamy/

一部 [いちぶ] /copy/part/partly/some/

一部始終 [いちぶしじゅう] /full particulars/

一部分 [いちぶぶん] /a part/

一封 [いっぷう] /a sealed letter/a sealed document/an enclosure/

一風 [いっぷう] /eccentric/

一風変った [いっぷうかわった] /eccentric/queer/unconventional/original/

一風変わった [いっぷくわった] /eccentric/queer/original/

一風呂 [ひとふろ] /a bath/

一幅 [いっぷく] /a scroll/

一服 [いっぷく] /a dose/a puff/a smoke/lull/short rest/

一物 [いちぶつ] /a thing/

一物 [いちもつ] /an article/a thing/a plot/ulterior motive/secret intention/

一分 [いちぶ] /one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryoo(an old coin)/

一分 [いちぶん] /duty/honor/

一分 [いっぷん] /a minute/

一分一厘 [いちぶいちりん] /a bit/

一分金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/

一分銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/

一分二十秒 [いっぷんにじゅうびょう] /1 minute, 20 sec./

一分別 [ひとふんべつ] /careful consideration/

一文 [いちぶん] /a sentence/

一文 [いちもん] /something insignificant/one mon (10th sen)/

一文字 [いちもんじ] /straight line/beeline/Ichimonji (pn)/

一文商い [いちもなきない] /a penny store/business on a small scale/

一文惜み [いちもんおしみ] /stinginess/miser/

一文無し [いちもんなし] /penniless/

一兵 [いつぺい] /Itsupei (pn)/

一平 [いっぺい] /Ippei (pn)/

一癖 [ひとくせ] /trait/peculiarity/idiosyncracy/

一別 [いちべつ] /parting/

一瞥 [いちべつ] /a glance/a look/

一変 [いっぺん] /complete change/

一片 [いっぺん] /a slice/a piece/

一辺倒 [いっぺんとう] /complete devotion to one side/

一遍 [いっぺん] /once/

一歩 [いっぽ] /a step/Ippo (pn)/

一歩 [かずほ] /Kazuho (pn)/

一歩一歩 [いっぽいっぽ] /step by step/by degrees/

一歩金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/

一歩銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/

一歩前進 [いっぽぜんしん] /a step forward/

一穂 [かずほ] /Kazuho (pn)/

一報 [いっぽう] /information (vs)/

一抱え [ひとかかえ] /an armful/a bundle/

一方 [いっぽう] /on the other hand/one side/one way/a quarter/one direction/one party/the other party/meanwhile/only/simple/in turn/

一方ならず [ひとかたならず] /unusually/greatly/

一方ならぬ [ひとかたならぬ] /extraordinary/special/

一方交通 [いっぽうこうつう] /one-way traffic/

一方通行 [いっぽうつうこう] /one-way traffic/

一方的 [いっぽうてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/

一方的 [いっぽてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/

一泡 [ひとあわ] /a blow/a shock/

一芳 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/

一豊 [かずとよ] /Kazutoyo (pn)/

一望 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/

一望千里 [いちぼうせんり] /the boundless (ocean)/

一本 [いっぽん] /one long thing/one version/a certain book/a blow/an experienced geisha/

一本気 [いっぽんぎ] /a one-track mind/monotony/

一本橋 [いっぽんばし] /a log bridge/

一本建て [いっぽんだて] /a single standard/

一本松 [いっぽんまつ] /Ipponmatsu (pl)/solitary pine tree/

一本杉 [いっぽんすぎ] /a solitary cryptomeria tree/

一本槍 [いっぽんやり] /one's sole talent/a guiding principle/

一本調子 [いっぽんじょうし] /monotone/

一本調子 [いっぽんぢょうし] /monotone/

一本釣り [いっぽんずり] /fishing with a pole/

一本釣り [いっぽんづり] /fishing with a pole/

一本道 [いっぽんみち] /a direct unforked road/

一本立ち [いっぽんだち] /independence/

一磨 [かずま] /Kazuma (pn)/

一枚 [いちまい] /one thin flat object/one sheet/

一枚下 [いちまいした] /one step lower/

一枚貝 [いちまいがい] /univalve/

一枚看板 [いちまいかんばん] /one's only suit/leading actor/prima donna/slogan/motto/sole aim/

一枚岩 [いちまいいわ] /monolithic/

一枚上 [いちまいうえ] /one step higher/

一幕 [ひとまく] /one act/

一幕物 [ひとまくもの] /a one-act play/

一抹 [いちまつ] /a touch of/tinge of/wreath of smoke/

一味 [いちみ] /clan/an ingredient/a touch/a tinge/conspirators/a gang/

一巳 [かずみ] /Kazumi (pn,giv)/

一脈 [いちみゃく] /a vein/a thread (of connection)/

一眠 [いちみん] /the first sleep (of silkworms)/

一眠り [ひとねむり] /a sleep/the first sleep of silkworms/

一夢 [いちむ] /a dream/a fleeting thing/

一名 [いちめい] /one person/another name/

一名代 [てんなす] /Tennasu (pl)/

一命 [いちめい] /a life/a command/

一明 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/

一面 [いちめん] /one side/one phase/front page/the other hand/the whole surface/

一面観 [いちめんかん] /one-sided view/

一面識 [いちめんしき] /a passing acquaintance/

一茂 [かずしげ] /Kazushige (pn)/

一毛 [いちもう] /one-tenth of a rin/

一毛作 [いちもうさく] /a single crop/

一網打尽 [いちもうだじん] /a big haul/wholesale arrest/

一儲 [ひともうけ] /money-making/

一木 [いちき] /Ichiki (pn)/

一木 [いちぼく] /one tree/

一木 [いっき] /Ikki (pn,giv)/

一目 [いちもく] /a glance/a look/

一目 [ひとめ] /glance/glimpse/

一目惚れ [ひとめぼれ] /love at first sight/

一目散 [いちもくさん] /(at) full speed/

一目散に [いちもくさんに] /at full speed/

一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /very clear/

一問 [いちもん] /family/kin/clan/

一問一答 [いちもんいっとう] /answering question by question/

一門 [いちもん] /the family/dependents/the household/

一也 [かずや] /Kazuya (pn)/

一夜 [いちや] /one night/all night/overnight/

一夜 [ひとや] /one night/all night/one evening/overnight/

一夜 [ひとよ] /one night/all night/one evening/overnight/

一夜乞食 [いちやこじき] /a person made homeless by fire/

一夜妻 [いちやずま] /temporary consort/prostitute/

一夜妻 [ひとよずま] /temporary consort/prostitute/

一夜造り [いちやずくり] /built in a night/stopgap/hastily written/

一夜大臣 [いちやだいじん] /overnight millionaire/

一夜中 [いちやじゅう] /allnight thru/

一夜中 [ひとやじゅう] /allnight thru/

一夜漬け [いちやづけ] /salted just overnight/cramming/

一矢 [いっし] /an arrow/a retort/

一役 [いちやく] /an office/an important office/

一役 [ひとやく] /a part to play/

一躍 [いちやく] /(at) one bound/

一柳 [いちやなぎ] /Ichiyanagi (pn)/

一柳 [いちりゅう] /Ichiryuu (pn)/

一柳 [ひとつやなぎ] /Hitotsuyanagi (pn)/

一裕 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一雄 [いちお] /Ichio (pn)/

一雄 [かずお] /Kazuo (pn)/

一夕 [いっせき] /one evening/some evenings/

一夕話 [いっせきわ] /a short story/short-story writer/

一様 [いちよう] /uniformity/evenness/ similarity/equality/impartiality/

一洋 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/

一葉 [いちよう] /a leaf/a page/a copy (of a photo)/a boat/Ichiyou (pn,giv)/

一葉 [かずよ] /Kazuyo (pn)/

一陽来腹 [いちようらいふく] /return of spring/

一翼 [いちよく] /a part/

一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /identical twins/

一覧 [いちらん] /at a glance/a look/a glance/a summary/(school) catalog/

一覧漂 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalog/

一覧表 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalogue/

一利 [いちり] /one advantage/

一利一害 [いちりいちがい] /advantages and disadvantages/

一理 [いちり] /a principle/a reason/

一里 [いちり] /2.44 miles/

一里塚 [いちりづか] /milestone (1 ri apart)/

一律 [いちりつ] /evenness/uniformity/monotony/equality/

一律に [いちりつに] /in the same way/

一率に [いちりつに] /in the same way/

一流 [いちりゅう] /first class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/

一粒 [ひとつぶ] /a grain/

一粒種 [ひとつぶだね] /an only child/

一粒選り [ひとつぶえり] /careful selection/

一粒選り [ひとつぶより] /careful selection/

一隆 [かずたか] /Kazutaka (pn)/

一了簡 [いちりょうけん] /at one's discretion/

一両 [いちりょう] /one vehicle/one ryoo (an old coin)/

一両日 [いちりょうじつ] /a day or two/

一両年 [いちりょうねん] /a year or two/

一良 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/

一輪 [いちりん] /one flower/a wheel/

一輪車 [いちりんしゃ] /monocycle/wheelbarrow/

一輪挿 [いちりんざし] /vase for one flower/

一輪挿し [いちりんざし] /vase for one flower/

一塁 [いちるい] /first base/a fort/

一塁手 [いちるいしゅ] /first baseman/

一塁腺 [いちるいせん] /first-base line/

一類 [いちるい] /same kind/accomplices/companions/

一例 [いちれい] /example/an instance/

一礼 [いちれい] /a bow (salute, greeting)/

一列 [いちれつ] /a row/line/

一廉 [いっかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/

一廉 [ひとかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/

一蓮托生 [いちれんたくしょう] /sharing one's lot with another/

一連 [いちれん] /a series/a chain/a ream (of paper)/

一路 [いちろ] /Ichiro (pn)/one road/one way/straight/earnestly/

一路 [かずみち] /Kazumichi (pn)/

一路 [かずろ] /Kazuro (pn)/

一朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/

一朗 [かずあき] /Kazuaki (pn)/

一郎 [いちろう] /Ichirou (male pn)/

一六銀行 [いちろくぎんこう] /pawnshop/

一六勝負 [いちろくしょうぶ] /gambling/speculation/

一刹那 [いっせつな] /a moment/an instant/

一揆 [いっき] /a riot/an insurrection/

一攫 [いっかく] /one grab/

一攫千金 [いっかくせんきん] /getting rich quick/

一朶 [いちだ] /a branch (of flowers)/a cluster/a mass (of clouds)/

一條 [いちじょう] /Ichijou (pn,sur)/

一毫 [いちごう] /a bit/a trifle/

一瀉千里 [いっしゃせんり] /one swift effort/fast talking/fast writing/

一眸 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/

一籌 [いっちゅう] /a point/a degree/

一籌お輸 [いっちゅうおゆ] /admitting defeat (vs)/

一臂 [いっぴ] /a (helping) hand/one's bit/

一輛 [いちりょう] /one vehicle/

一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /a mood/a smile or a frown/

一齣 [ひとくさり] /a passage in a discourse/one scene/

壱 [いち] /one/1/

壱岐 [いき] /Iki (pl)/

壱与 [いよ] /Iyo (pn)/

壱郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/

溢れ [あふれ] /overflow/

溢れる [あふれる] /to flood/to overflow/to brim over/

溢水 [いっすい] /inundation/overflow/

逸する [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/

逸っする [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/

逸らす [そらす] /to turn away/to avert/

逸れる [それる] /to stray (turn) from subject/

逸れ矢 [それや] /stray arrow/

逸楽 [いつらく] /pleasure/

逸機 [いっき] /missing a chance/

逸球 [いっきゅう] /muffed ball/

逸見 [いつみ] /Itsumi (pn,sur)/

逸見 [へんみ] /Henmi (pn,sur)/

逸材 [いつざい] /outstanding talent/

逸三 [いつぞう] /Itsuzou (pn)/

逸子 [いつこ] /Itsuko (pn)/

逸事 [いつじ] /anecdote/unknown fact/

逸出 [いっしゅつ] /escape/excelling/prominence/

逸書 [いっしょ] /lost book/

逸人 [はやと] /Hayato (pn)/

逸早く [いちはやく] /promptly/

逸走 [いっそう] /escape (vs)/scud/scamper away/

逸足 [いっそく] /fast runner/excellence/

逸脱 [いつだつ] /deviation (vs)/omission/

逸能 [はやたか] /Hayataka (pn)/

逸美 [いつみ] /Itsumi (pn)/

逸品 [いっぴん] /an article of rare beauty/gem/

逸物 [いちぶつ] /excellent person/superb article/

逸物 [いちもつ] /excellent animal/

逸文 [いつぶん] /unknown or lost writings/

逸聞 [いつぶん] /something unheard of/

逸平 [いっぺい] /Ippei (pn)/

逸本 [いつもと] /Itsumoto (pn)/

逸利 [はやとし] /Hayatoshi (pn)/

逸朗 [いつろう] /Itsurou (pn)/

逸郎 [いつお] /Itsuo (pn)/

逸郎 [いつろう] /Itsurou (pn,giv)/

逸話 [いつわ] /anecdote/

稲 [いな] /Ina (pn)/

稲 [いね] /rice-plant/

稲井 [いない] /Inai (pn)/

稲永 [いななが] /Inanaga (pn)/

稲岡 [いなおか] /Inaoka (pn)/

稲家 [いなや] /Inaya (pn)/

稲荷 [いなり] /Inari (fox deity, originally of harvests) (pn)/

稲荷寿司 [いなりずし] /sushi in fried tofu/

稲荷田 [いなりだ] /Inarida (pn)/

稲垣 [いながき] /Inagaki (pn,pl)/

稲刈り [いねかり] /rice reaping/

稲熊 [いなくま] /Inakuma (pn)/

稲月 [いなつき] /Inatsuki (pn)/

稲見 [いなみ] /Inami (pn,sur)/

稲光 [いなびかり] /(flash of) lightning/

稲妻 [いなづま] /(flash of) lightning/Inadzuma (pn)/

稲作 [いなさく] /rice crop/

稲子 [いなご] /locust/grasshopper/

稲子 [いねこ] /Ineko (pn)/

稲次郎 [いなじろう] /Inajirou (pn)/

稲次郎 [いねじろう] /Inejirou (pn)/

稲松 [いなまつ] /Inamatsu (pn)/

稲上 [いながみ] /Inagami (pn)/

稲城 [いなぎ] /Inagi (pl)/

稲場 [いなば] /Inaba (pn)/

稲森 [いなもり] /Inamori (pn)/

稲数 [いなかず] /Inakazu (pn)/

稲生 [いなお] /Inao (pn)/

稲生 [いのう] /Inou (pn)/

稲石 [いないし] /Inaishi (pn)/

稲積 [いなずみ] /Inazumi (pn)/

稲川 [いなかわ] /Inakawa (pl)/

稲川 [いながわ] /Inagawa (pn)/

稲叢 [いなむら] /stack of rice straw/

稲造 [いなぞう] /Inazou (pn,giv)/

稲村 [いなむら] /Inamura (pn,pl)/

稲沢 [いなざわ] /Inazawa (pl)/

稲谷 [いなたに] /Inatani (pn)/

稲置 [いなぎ] /Inagi (pn)/

稲築 [いなつき] /Inatsuki (pl)/

稲庭 [いなにわ] /Inaniwa (pn)/

稲田 [いなだ] /Inada (pn,pl)/

稲童丸 [いなどうまる] /Inadoumaru (pn)/

稲熱 [いもち] /rice blight/

稲熱病 [いもちびょう] /rice blight/

稲尾 [いなお] /Inao (pn)/

稲尾 [いねお] /Ineo (pn)/

稲美 [いなみ] /Inami (pl)/

稲富 [いなとみ] /Inatomi (pn)/

稲敷 [いなしき] /Inashiki (pl)/

稲武 [いなぶ] /Inabu (pl)/

稲福 [いなふく] /Inafuku (pl,pn)/

稲穂 [いなほ] /ear (head) of rice/

稲本 [いなもと] /Inamoto (pn)/

稲毛 [いなげ] /Inage (pl,pn,sur)/

稲木 [いなき] /Inaki (pn)/

稲木 [いなぎ] /rice-drying rack/

稲目 [いなめ] /Iname (pn)/

稲葉 [いなば] /Inaba (pn,pl)/

稲嶺 [いなみね] /Inamine (pl,pn)/

茨 [いばら] /thorn/

茨城 [いばらき] /Ibaraki (pl,pn)/

茨城 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/

茨城県 [いばらきけん] /Ibaraki-ken (pl)/prefecture in the Kantou area/

茨田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/

茨田 [いばらた] /Ibarata (pn,pl)/

茨田 [いばらだ] /Ibarada (pn,pl)/

茨田 [えばらだ] /Ebarada (pn,pl)/

茨田 [ばらた] /Barata (pn,pl)/

茨田 [ばらだ] /Barada (pn,pl)/

茨田 [まつだ] /Matsuda (pn,pl)/

茨田 [まんだ] /Manda (pn,pl)/

茨木 [いばらき] /Ibaraki (pl)/

芋 [いも] /tuber/taro/potato/yokel/bumpkin (col)/

芋掘り [いもほり] /potato field (furrows)/

芋茎 [ずいき] /taro stem/

芋虫 [いもむし] /green caterpiller/

芋蔓 [いもづる] /sweet-potato vines/

芋蔓式 [いもづるしき] /one after another/

芋野 [いもの] /Imono (pn)/

鰯 [いわし] /sardine/Iwashi (pn)/

鰯雲 [いわしぐも] /cirrocumulus/

鰯水 [いわしみず] /Iwashimizu (pn)/

允 [まこと] /Makoto (pn,giv)/

允許 [いんきょ] /permission/licence/

允恭 [いんぎょう] /Ingyou (pn)/

允子 [ちかこ] /Chikako (pn)/

允子 [ともこ] /Tomoko (pn)/

允子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/

允子 [まさこ] /Masako (pn)/

允子 [みつこ] /Mitsuko (pn)/

允文 [よしぶみ] /Yoshibumi (pn)/

印 [いん] /seal/

印 [しるし] /mark/symbol/evidence/

印欧語 [いんおうご] /Indo-European languages/

印画 [いんが] /(photographic) print/

印画紙 [いんがし] /(photographic) printing paper/

印鑑 [いんかん] /stamp/seal/

印居 [いんきょ] /Inkyo (pn)/

印形 [いんぎょう] /seal/signet/

印行 [いんこう] /to publish (vs)/

印刻 [いんこく] /seal engraving/

印刻師 [いんこくし] /seal engraver/

印材 [いんざい] /seal stock/

印刷 [いんさつ] /printing (vs)/

印刷機 [いんさつき] /printing press/

印刷業 [いんさつぎょう] /printing business/

印刷工 [いんさつこう] /pressman/printer/

印刷紙 [いんさつし] /printing paper/

印刷社 [いんさつしゃ] /printing company/

印刷者 [いんさつしゃ] /printer/

印刷術 [いんさつじゅつ] /printing art/

印刷所 [いんさつじょ] /press/print shop/

印刷人 [いんさつにん] /printer/

印刷物 [いんさつぶつ] /printed matter/

印刷用 [いんさつよう] /for printing/

印紙 [いんし] /a stamp/

印字 [いんじ] /copying (vs)/

印字機 [いんじき] /typewriter/teletype/

印璽 [いんじ] /imperial seal/

印綬 [いんじゅ] /ribbon/

印書 [いんしょ] /typewriting/

印章 [いんしょう] /stamp/seal/

印象 [いんしょう] /impression/

印象づける [いんしょうづける] /to impress (someone)/

印象主義 [いんしょうしゅぎ] /impressionism/

印象的 [いんしょうてき] /impressive (an)/

印象派 [いんしょうは] /Impressionists/

印象付ける [いんしょうずける] /impress (someone)/

印西 [いんざい] /Inzai (pl)/

印税 [いんぜい] /royalty (on book)/

印池 [いんち] /seal stamp pad/

印度 [いんど] /India (pl)/Hindustan/

印度教 [いんどきょう] /Hinduism/

印度支那 [いんどしな] /Indo-China/

印度人 [いんどじん] /Indian/Hindu/

印度洋 [いんどよう] /Indian Ocean/

印刀 [いんとう] /seal-engraving knife/

印南 [いなみ] /Inami (pl)/

印南 [いんなみ] /Innami (pn,pl)/

印南 [いんなん] /Innan (pn)/

印肉 [いんにく] /a seal stamp pad/

印箱 [いんばこ] /seal box/

印判 [いんばん] /seal/stamp/

印判 [いんぱん] /seal/stamp/

印判師 [いんばんし] /seal engraver/

印半纏 [しるしばんてん] /livery coat/

印譜 [いんぷ] /book of seals/

印本 [いんぽん] /printed book/

印棉 [いんめん] /Indian cotton/

印綿 [いんめん] /Indian cotton/

印匣 [いんばこ] /seal stamp box/

印旛 [いんば] /Inba (pl)/

印籠 [いんろう] /seal case/pill box/medicine case/

咽 [のど] /throat/

咽る [むせる] /to cough/

咽喉 [いんこう] /throat/

咽頭 [いんとう] /pharynx/

員外 [いんがい] /non-membership/

員子 [かずこ] /Kazuko (pn,giv)/

員数 [いんずう] /numbers of members (things, people)/

員弁 [いなべ] /Inabe (pl)/

因 [いん] /cause/factor/

因って [よって] /accordingly/because of/

因みに [ちなみに] /by the way/in this connection/incidently/in passing/

因る [よる] /to come from/

因縁 [いんねん] /fate/connection/origin/pretext/

因果 [いんが] /cause & effect/karma/fate/

因果関係 [いんがかんけい] /consequence/

因果者 [いんがもの] /unlucky person/

因業 [いんごう] /heartless (an)/cruel/causes & actions/results of actions in previous life/

因子 [いんし] /factor/element (math.)/

因習 [いんしゅう] /convention/tradition/long-established custom/

因襲 [いんしゅう] /convention/

因循 [いんじゅん] /indecision/vacillation/

因数 [いんすう] /factor (in math)/

因島 [いんのしま] /Innoshima (pl)/

因由 [いんゆ] /cause/

姻戚 [いんせき] /relative by marriage /affinity/

姻族 [いんぞく] /in-law/relative by marriage/

引き越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/

引き延ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/

引き下がる [ひきさがる] /to withdraw/to leave/

引き下げ [ひきさげ] /reduction/cut/

引き下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/

引き下ろす [ひきおろす] /to haul down/to drag down/

引き回す [ひきまわす] /to draw a curtain/to guide/to parade ab/

引き換え [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/

引き換える [ひきかえる] /to exchange/to convert/

引き寄せる [ひきよせる] /to draw up chairs/

引き起こす [ひきおこす] /to cause/

引き去る [ひきさる] /to retreat/to withdraw/to deduct/

引き金 [ひきがね] /trigger/gunlock/

引き継ぐ [ひきつぐ] /to take over/to hand over/

引き戸 [ひきど] /sliding door/

引き絞る [ひきしぼる] /to draw bow to limit/to draw aside curt/

引き綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/

引き合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/

引き合う [ひきあう] /to pay/to be profitable/

引き合わせ [ひきあわせ] /introduction/meeting/

引き込む [ひきこむ] /to draw in/to win over/

引き算 [ひきざん] /subtraction/

引き止める [ひきとめる] /to restrain/to check/

引き取る [ひきとる] /to take charge of/to take over/

引き手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/

引き受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/

引き出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/

引き出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/

引き上げ [ひきあげ] /pulling up/raising/

引き伸ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/

引き数 [ひきすう] /argument/

引き摺り [ひきずり] /train of dress/low woman/

引き摺り込む [ひきずりこむ] /to drag in/

引き摺る [ひきずる] /to seduce/to drag along/to prolong/

引き窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/

引き続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/

引き替える [ひきかえる] /to exchange things/to reverse/

引き値 [ひきね] /reduced price/

引き潮 [ひきしお] /ebb tide/

引き締まる [ひきしまる] /to become tense/to be tightened/

引き締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/

引き渡す [ひきわたす] /to deliver/to extradite/to stretch across/

引き当て [ひきあて] /mortgage/security/

引き当てる [ひきあてる] /to apply/to compare/

引き入れる [ひきいれる] /to drag into/to win over/

引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /peel strength (conductor from substrate/

引き抜き [ひきぬき] /hiring from another company/

引き抜く [ひきぬく] /to extract/to uproot/to pull out/

引き眉 [ひきまゆ] /painted eyebrows/

引き付ける [ひきつける] /to fascinate/to pull up (at a gate)/to have a convulsion/

引き払う [ひきはらう] /to vacate/

引き分ける [ひきわける] /to pull apart/to separate/

引き返す [ひきかえす] /to repeat/to send back/to repeat/to bring back/

引き放つ [ひきはなつ] /to pull apart/

引き幕 [ひきまく] /a draw curtain/

引き綿 [ひきわた] /floss silk/

引き網 [ひきあみ] /dragnet/

引き戻す [ひきもどす] /to bring back/to restore/

引き揚げる [ひきあげる] /to withdraw/to retire/to leave/

引き落とす [ひきおとす] /to pull down/

引き離す [ひきはなす] /to pull apart/to separate/

引き立つ [ひきたつ] /to become active/to look better/

引き立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/

引き留める [ひきとめる] /to detain/to check/to restrain/

引き裂く [ひきさく] /to tear up/to tear off/to split/

引き連れる [ひきつれる] /to take along with/

引き篭もる [ひきこもる] /to stay (confined) indoors/

引き攣り [ひきつり] /scar/spasm/twitch/

引き攣る [ひきつる] /to have cramp (spasm, convulsion)/

引く [ひく] /minus/to pull/to play (string instr.)/

引く手 [ひくて] /admirer/inducer/

引け時 [ひけどき] /closing time/

引け値 [ひけね] / closing quotations/

引け目 [ひけめ] /weakness/drawing back/

引っぱる [ひっぱる] /to pull/to draw/to stretch/

引っ越 [ひっこ] /moving/changing residence/

引っ越す [ひっこす] /to move/to change residence/

引っ掛かる [ひっかかる] /to be caught in/to be stuck in/to be cheated/

引っ込く [ひっこく] /to draw back/to sink/to cave in/

引っ込める [ひっこめる] /to draw in/to take in/

引っ手繰る [ひったくる] /to snatch (steal) from/

引っ掻く [ひっかく] /to scratch/

引っ張り出す [ひっぱりだす] /to take out/to drag out/

引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /being very popular/being in great demand/

引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /peel strength (conductor from substrate/

引っ張る [ひっぱる] /to pull/to draw/to drag/

引る [ひける] /to close/

引越 [ひっこ] /moving/changing residence/

引越し [ひっこし] /moving/changing quarters/

引越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/

引下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/

引火 [いんか] /catching fire (vs)/

引換 [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/

引換て [ひきかえて] /on the contrary/

引間 [ひきま] /Hikima (pn)/

引金 [ひきがね] /trigger/gunlock/

引継ぎ [ひきつぎ] /inheriting/

引見 [いんけん] /audience/interview/

引戸 [ひきど] /sliding door/

引綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/

引合 [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/

引合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/

引合せる [ひきあわせる] /to introduce/to compare/

引込み [ひっこみ] /retreat/retirement/depression (hole)/

引込線 [ひきこみせん] /service wire/railway siding/

引佐 [いなさ] /Inasa (pl)/

引佐郡 [いなさぐん] /Inasagun (pl)/

引算 [ひきざん] /subtraction/

引取人 [ひきとりにん] /caretaker/claimer/guarantor/

引手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/

引受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/

引受る [ひきうける] /to be responsible for/to undertake/to guarantee/to contract (disease)/

引出し [ひきだし] /drawer/

引出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/

引出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/

引照 [いんしょう] /reference/

引証 [いんしょう] /quotation/citation/

引上げる [ひきあげる] /to withdraw/to leave/to pull out/

引数 [いんすう] /argument (e.g., function, program)/

引責 [いんせき] /taking responsibility (vs)/

引接 [いんせつ] /interview/

引窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/

引続き [ひきつづき] /continuing for a long time/in succession/without a break/

引続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/

引替る [ひきかえる] /to exchange (things)/to reverse/

引退 [いんたい] /retire (vs)/

引地 [ひきじ] /Hikiji (pn)/

引地 [ひきち] /Hikichi (pn)/

引致 [いんち] /arrest/custody/

引潮 [ひきしお] /ebb tide/

引締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/

引田 [ひきた] /Hikita (pn)/

引田 [ひきだ] /Hikida (pn)/

引田 [ひけた] /Hiketa (pl)/

引渡し [ひきわたし] /delivery/extradition/

引当る [ひきあてる] /to apply/to compare/

引当金 [ひきあてきん] /reserves/

引頭 [いんとう] /Intou (pn)/

引導 [いんどう] /requiem/prayer for dead/dismissal/

引用 [いんよう] /quotation/citation/

引用句 [いんようく] /quotation/

引用符 [いんようふ] /quotation marks/

引率 [いんそつ] /leading (vs)/commanding/

引立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/

引力 [いんりょく] /gravity/

引例 [いんれい] /quotation/referring to precedent/

飲みで [のみで] /more than enough/

飲み屋 [のみや] /bar/saloon/

飲み下す [のみくだす] /to swallow/to gulp down/

飲み回す [のみまわす] /to pass the cup round/

飲み回る [のみまわる] /to drink at a round of places/

飲み干す [のみほす] /to drink up/to drain (cup)/

飲み口 [のみくち] /tap/faucet/spigot/

飲み込み [のみこみ] /understanding/apprehension/

飲み込む [のみこむ] /to gulp/to swallow/to understand/to take in/to catch on to/

飲み手 [のみて] /heavy drinker/

飲み食い [のみくい] /food & drink/eating & drinking/

飲み水 [のみみず] /drinking water/

飲み代 [のみしろ] /drink money/

飲み逃げ [のみにげ] /leaving drinks unpaid for/

飲み抜け [のみぬけ] /drunkard/

飲み物 [のみもの] /drink/beverage/

飲み放題 [のみほうだい] /all you can drink (id)/bottomless cup/

飲み薬 [のみぐすり] /an internal medicine/

飲む [のむ] /to drink/

飲屋 [のみや] /bar/saloon/

飲間 [のま] /Noma (pn)/

飲込み [のみこみ] /understanding/apprehension/

飲酒 [いんしゅ] /drinking sake/

飲酒運転 [いんしゅうんてん] /drunken driving/

飲助 [のみすけ] /tippler/drunkard/

飲食 [いんしょく] /food & drink/eating & drinking/

飲食店 [いんしょくてん] /sops serving food & drink/

飲食物 [いんしょくぶつ] /food & drink/

飲水 [のみみず] /drinking water/

飲抜け [のみぬけ] /drunkard/

飲物 [のみもの] /drink/beverage/

飲兵衛 [のんべえ] /tippler/

飲用 [いんよう] /drinking/

飲料 [いんりょう] /a drink/

飲料水 [いんりょうすい] /drinking water/

淫ら [みだら] /loose (an)/bawdy/improper/

淫行 [いんこう] /obscenity/harlotry/

淫事 [いんじ] /lascivious act/

淫心 [いんしん] /sexual passion/

淫蕩 [いんとう] /dissipation/lewdness/

淫売 [いんばい] /prostitution/

淫婦 [いんぷ] /harlot/

淫奔 [いんぽん] /lewdness/lasciviousness/

淫慾 [いんよく] /lust/

淫欲 [いんよく] /lust/

淫乱 [いんらん] /debauchery (an)/lewdness/lasciviousness/

淫祠 [いんし] /shrine of evil deity/

淫靡 [いんび] /impurity/obscenity/

胤 [たね] /issue/offspring/paternal blood/

胤違い [たねちがい] /half-brother/half-sister/

胤栄 [たねひで] /Tanehide (pn)/

胤基 [たねもと] /Tanemoto (pn)/

胤勝 [たねかつ] /Tanekatsu (pn)/

胤信 [たねのぶ] /Tanenobu (pn)/

胤則 [たねのり] /Tanenori (pn)/

胤富 [たねとみ] /Tanetomi (pn)/

胤風 [たねかぜ] /Tanekaze (pn)/

胤頼 [たねより] /Taneyori (pn)/

胤連 [たねつら] /Tanetsura (pn)/

蔭 [かげ] /shade/backing/(your assistance)/

蔭久 [かげひさ] /Kagehisa (pl)/

蔭山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/

蔭田 [かげた] /Kageta (pn)/

院外 [いんがい] /non-parliamentary/outside congress/

院号 [いんごう] /ex-emperor/

院政 [いんせい] /government by cloistered emperors/

院生 [いんせい] /graduate student (abbr)/

院宣 [いんぜん] /decree of cloistered emperor/

院長 [いんちょう] /director/

院内 [いんない] /Innai (pl)/

院本 [いんぽん] /drama/playbook/

陰 [いん] /yin/

陰 [かげ] /shade/shadow/

陰げる [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/

陰る [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/

陰萎 [いんい] /impotence (a-no)/

陰欝 [いんうつ] /gloom/

陰影 [いんえい] /shadow/shading/gloom/

陰画 [いんが] /a negative/

陰核 [いんかく] /clitoris/

陰乾し [かげぼし] /drying in the shade/

陰干し [かげぼし] /drying in the shade/

陰気 [いんき] /gloom/melancholy/

陰極 [いんきょく] /cathode/

陰極線 [いんきょくせん] /cathode rays/

陰茎 [いんけい] /penis/

陰険 [いんけん] /tricky (an)/wily/treacherous/

陰口 [かけぐち] /malicious gossip/

陰山 [かげやま] /Kageyama (pn)/

陰惨 [いんさん] /sadness & gloom/

陰湿 [いんしつ] /dampness of shady places/

陰唇 [いんしん] /the labium/labia/

陰性 [いんせい] /negative/

陰晴 [いんせい] /unsettled (fine & cloudy) weather/

陰膳 [かげぜん] /tray for absent one/

陰電気 [いんでんき] /negative electricity/

陰電子 [いんでんし] /negatron/

陰徳 [いんとく] /secret charity/

陰日向 [かげひなた] /double-faced/

陰嚢 [いんのう] /scrotum/testicles/

陰武者 [かげむしゃ] /Kagemusha (shadow warrior)/name of story/

陰文 [いんぶん] /lettering of an engraving/

陰弁慶 [かげべんけい] /lion at home but weakling elsewhere/

陰謀 [いんぼう] /plot intrigue/conspiracy/

陰毛 [いんもう] /pubic hair/pubes/

陰門 [いんもん] /pubic hair/

陰陽 [いんよう] /cosmic dual forces/yin & yang/sun & moon, etc./

陰暦 [いんれき] /lunar calendar/

陰鬱 [いんうつ] /gloom/melancholy/

陰翳 [いんえい] /shadow/shading/gloom/

隠しカメラ [かくしカメラ] /hidden (spy) camera/

隠し引き出し [かくしひきだし] /secret withdrawal/

隠し芸 [かくしげい] /hidden talent/

隠し撮り [かくしどり] /taking pictures secretly (vs)/peeping photo/

隠し子 [かくしご] /illegitimate child/

隠し事 [かくしごと] /secret/

隠し場所 [かくしばしょ] /cache/place to hide something/

隠す [かくす] /to hide (vt)/to conceal/

隠る [かくれる] /to hide (vi)/to conceal oneself/to disappear/

隠れる [かくれる] /to hide (vi)/to conceal oneself/to disappear/

隠れん坊 [かくれんぼ] /hide and seek (the game)/

隠れ蓑 [かくれみの] /magic cloak of invisibility/

隠岐 [おき] /Oki (pl)/

隠居 [いんきょ] /retirement/retired person/

隠見 [いんけん] /appearance & disappearance/

隠顕 [いんけん] /appearance & disappearance/

隠元 [いんげん] /beans/

隠元豆 [いんげんまめ] /kidney bean/

隠語 [いんご] /secret language/jargon/cant/

隠士 [いんし] /hermit/recluse/

隠者 [いんじゃ] /hermit/

隠棲 [いんせい] /secluded life/

隠栖 [いんせい] /secluded life/

隠線 [いんせん] /hidden line/

隠然 [いんぜん] /latent power/secret/reality/

隠退 [いんたい] /retirement/seclusion/

隠田 [おんだ] /Onda (pn)/

隠匿 [いんとく] /concealment/

隠匿者 [いんとくしゃ] /hider/person in hiding/

隠匿物資 [いんとくぶっし] /concealed materials/

隠遁 [いんとん] /retirement/seclusion/

隠忍 [いんにん] /patience/endurance/

隠微 [いんび] /obscurity/mystery/abstruseness/

隠蔽 [いんぺい] /concealment (vs)/suppression/hiding/

隠蔽子 [いんぺいし] /suppressor/

隠亡 [おんぼう] /cremator/

隠坊 [おんぼう] /cemetary guard/crematorium worker/

隠密 [おんみつ] /privacy/secrecy/spy/detective/

隠滅 [いんめつ] /destruction/suppression/

隠面 [いんめん] /hidden surface/

隠喩 [いんゆ] /metaphor/

韻 [いん] /rhyme/

韻脚 [いんきゃく] /metrical foot (poet.)/

韻語 [いんご] /cant/humbug/

韻事 [いんじ] /artistic pursuits/

韻字 [いんじ] /rhyming words/

韻文 [いんぶん] /verse/poetry/

韻律 [いんりつ] /rhythm/metre (poet)/

吋 [インチ] /(uk) inch/

右 [みぎ] /right hand side/

右から左へ [みぎからひだりへ] /from right to left/

右と言えば左 [みぎといえばひだり] /widely spoken/

右衛門 [うえもん] /Uemon (pn)/

右衛門七 [えもしち] /Emoshichi (pn)/

右往左往 [うおうさおう] /going right & left/this way & that/

右下 [みぎした] /right-lower/

右回り [みぎまわり] /clockwise rotation/CW/righthanded rotation/

右岸 [うがん] /right bank (shore)/

右京 [うきょう] /Ukyou (pn,pl)/

右近 [うこん] /Ukon (pn)/

右傾 [うけい] /rightist/leaning to the right/

右舷 [うげん] /starboard/

右子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/

右手 [みぎて] /right hand/

右上 [みぎうえ] /right-upper/

右折 [うせつ] /turning to the right (vs)/

右折禁止 [うせつきんし] /No Right Turn!/

右側 [うそく] /right side/right hand/

右側 [みぎがわ] /right side/right hand/

右足 [みぎあし] /right foot/

右太衛門 [うたえもん] /Utaemon (pn)/

右大臣 [うだいじん] /Minister of the Right/

右端 [うたん] /right end/right edge/

右端 [みぎはし] /right end/right edge/

右田 [みぎた] /Migita (pn)/

右島 [みぎしま] /Migishima (pn)/

右島 [みぎじま] /Migijima (pn)/

右派 [うは] /right wing/

右馬助 [うまのすけ] /Umanosuke (pn)/

右兵衛 [うひょうえ] /Uhyoue (pn)/

右辺 [うへん] /right side/

右方 [うほう] /right side/

右目 [みぎめ] /right eye/

右翼 [うよく] /right-wing/

右翼団体 [うよくだんたい] /right-wing organization (clique)/

右腕 [みぎうで] /right arm/

宇 [ひろし] /Hiroshi (pn)/

宇ノ気 [うのけ] /Unoke (pl)/

宇井 [うい] /Ui (pn)/

宇一 [ういち] /Uichi (pn)/

宇一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/

宇栄原 [うえはら] /Uehara (pl,pn)/

宇栄原 [うえばる] /Uebaru (pl)/

宇嘉 [うか] /Uka (pl)/

宇賀神 [うがじん] /Ugajin (pn,sur)/

宇喜多 [うきた] /Ukita (pn)/

宇久 [うく] /Uku (pn,pl)/

宇久田 [うくた] /Ukuta (pl)/

宇久田 [うくだ] /Ukuda (pl)/

宇啓 [たかひろ] /Takahiro (pn)/

宇月 [うづき] /Udzuki (pn)/

宇堅 [うけん] /Uken (pl)/

宇検 [うけん] /Uken (pl)/

宇江佐 [うえざ] /Ueza (pn)/

宇江城 [うえぐしく] /Uegushiku (pl)/

宇江城 [うえぐすく] /Uegusuku (pl)/

宇江城 [うえしろ] /Ueshiro (pn)/

宇江田 [うえだ] /Ueda (pl)/

宇高 [うたか] /Utaka (pn)/

宇高 [うだか] /Udaka (pn)/

宇根 [うね] /Une (pl,pn)/

宇佐 [うさ] /Usa (pl)/

宇佐見 [うさみ] /Usami (pn)/

宇佐美 [うさみ] /Usami (pn,pl)/

宇沙美 [うさみ] /Usami (pn)/

宇座 [うざ] /Uza (pl,pn)/

宇崎 [うざき] /Uzaki (pn)/

宇三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn)/

宇山 [うやま] /Uyama (pn)/

宇治 [うじ] /Uji (pn,pl)/

宇治橋 [うじはし] /Ujihashi (pn)/

宇治川 [うじかわ] /Ujikawa (pn,pl)/

宇治川 [うじがわ] /Ujigawa (pn,pl)/

宇治田 [うじた] /Ujita (pn)/

宇治田原 [うじたわら] /Ujitawara (pl)/

宇宿 [うすく] /Usuku (pn)/

宇神 [うがみ] /Ugami (pn)/

宇仁 [うに] /Uni (pn)/

宇世 [うよ] /Uyo (pn)/

宇生 [たかお] /Takao (pn)/

宇多 [うだ] /Uda (pn)/

宇多子 [うたこ] /Utako (pn)/

宇多村 [うたむら] /Utamura (pn)/

宇多津 [うたづ] /Utadzu (pl)/

宇太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/

宇陀 [うだ] /Uda (pn,pl)/

宇地原 [うちはら] /Uchihara (pl)/

宇地泊 [うちどまり] /Uchidomari (pl)/

宇茶武 [うちゃむ] /Uchamu (pl)/

宇宙 [うちゅう] /universe/cosmos/space/

宇宙学 [うちゅうがく] /cosmology/

宇宙基地 [うちゅうきち] /space station/

宇宙空間 [うちゅうくうかん] /the void of space/

宇宙食 [うちゅうしょく] /space food/

宇宙人 [うちゅうじん] /space alien/

宇宙船 [うちゅうせん] /space ship/

宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /Big Bang (theory)/

宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /astronaut/

宇宙服 [うちゅうふく] /space suit/

宇宙帽 [うちゅうぼう] /space helmet/

宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /space travel/

宇津 [うつ] /Utsu (pn)/

宇津井 [うつい] /Utsui (pn)/

宇津喜 [うつき] /Utsuki (pn)/

宇津本 [うつもと] /Utsumoto (pn)/

宇津木 [うつぎ] /Utsugi (pn,sur)/

宇津呂 [うつろ] /Utsuro (pn)/

宇田 [うだ] /Uda (pn)/

宇田川 [うだがわ] /Udagawa (pn,pl)/

宇都 [うと] /Uto (pn)/

宇都宮 [うつのみや] /Utsunomiya (pn,pl)/

宇都美 [うつみ] /Utsumi (pn)/

宇土 [うと] /Uto (pl)/

宇島 [うのしま] /Unoshima (pn,pl)/

宇藤 [うとう] /Utou (pn)/

宇徳 [うとく] /Utoku (pn)/

宇奈月 [うなづき] /Unadzuki (pl)/

宇内 [うだい] /the whole world/

宇南山 [うなやま] /Unayama (pn)/

宇尾野 [うおの] /Uono (pn)/

宇美 [うみ] /Umi (pl)/

宇夫 [うお] /Uo (pn)/

宇部 [うべ] /Ube (pl)/

宇部新川 [うべしんかわ] /Ubeshinkawa (pl)/

宇摩 [うま] /Uma (pl)/

宇茂佐 [うむさ] /Umusa (pl)/

宇茂佐 [うもさ] /Umosa (pl,pn)/

宇茂佐 [うんさ] /Unsa (pl)/

宇木 [うき] /Uki (pn)/

宇目 [うめ] /Ume (pl)/

宇野 [うの] /Uno (pn,pl)/

宇野木 [うのき] /Unoki (pn)/

宇羅 [うら] /Ura (pn)/

宇良 [うら] /Ura (pl,pn)/

宇良部 [うらぶ] /Urabu (pl)/

宇和 [うわ] /Uwa (pl)/

宇和田 [うわだ] /Uwada (pn)/

宇和島 [うわじま] /Uwajima (pl)/

宇聰 [たかさと] /Takasato (pn)/

烏 [からす] /crow/raven/

烏の行水 [からすのぎょうずい] /a quick bath/

烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /glossy black (hair)/

烏羽玉 [うばたま] /jet black (a-no)/pitch dark/

烏羽色 [からすばいろ] /glossy black/

烏貝 [からすがい] /fresh-water mussel/

烏丸 [からすま] /Karasuma (pn,pl)/

烏金 [からすがね] /money lent at daily interest/

烏口 [からすぐち] /ruling pen/

烏合の衆 [うごうのしゅう] /disorderly crowd/mob/

烏犀角 [うさいかく] /black rhinoceros horn/

烏山 [からすやま] /Karasuyama (pl)/

烏紙 [からすがみ] /coarse dark-brown paper/

烏蛇 [からすへび] /a black snake/

烏賊 [いか] /cuttlefish/squid/

烏帽子 [えぼし] /noble's court headgear/

烏鳴き [からすなき] /cry of the crow/

烏木 [こくたん] /ebony/

烏野 [からすの] /Karasuno (pn)/

烏野豌豆 [からすのえんどう] /vetch/tare/

烏有に帰する [うゆうにきする] /to be reduced to ashes/

烏有先生 [うゆうせんせい] /fictitious person/

烏龍 [ウーロン] /Oolong/

烏龍茶 [ウーロンちゃ] /Oolong tea/

烏滸がましい [おこがましい] /presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/

烏滸の沙汰 [おこのさた] /stupidity/absurdity/presumption/impertinence/

羽 [はね] /feather/plume/wing/

羽の鳥 [わのとり] /counter for birds/

羽ばたく [はばたく] /to flap (wings)/

羽ノ浦 [はのうら] /Hanoura (pl)/

羽衣 [はごろも] /angel's raiment/

羽衣子 [はいこ] /Haiko (pn)/

羽曳野 [はびきの] /Habikino (pl)/

羽音 [はおと] /buzz/hum/

羽下 [はした] /Hashita (pn)/

羽化 [うか] /emergence (of insects)/growing wings & flying/

羽賀 [はが] /Haga (pn,sur)/

羽角 [はずみ] /Hazumi (pn)/

羽蟻 [はあり] /winged ant/

羽原 [はばら] /Habara (pn)/

羽後 [うご] /Ugo (pl)/

羽合 [はわい] /Hawai (pl)/

羽黒 [はぐろ] /Haguro (pl,pn)/

羽黒山 [はぐろやま] /Haguroyama (pn)/

羽根 [はね] /Hane (pn,pl)/shuttlecock/

羽根田 [はねた] /Haneta (pn,pl)/

羽根田 [はねだ] /Haneda (pn,pl)/

羽根突き [はねつき] /battledore and shuttlecock/

羽佐田 [はさだ] /Hasada (pn)/

羽咋 [はくい] /Hakui (pl)/

羽山 [はやま] /Hayama (pn)/

羽子板 [はごいた] /battledore/

羽柴 [はしば] /Hashiba (pn)/

羽純 [はすみ] /Hasumi (pn)/

羽場 [はば] /Haba (pn)/

羽織 [はおり] /haori (Japanese formal coat)/

羽尻 [はじり] /Hajiri (pn)/

羽振り [はぶり] /plumage/influence/power/

羽身 [よわみ] /weakness/

羽仁 [はに] /Hani (pn)/

羽須美 [はすみ] /Hasumi (pl)/

羽吹 [はぶき] /Habuki (pn)/

羽瀬 [はせ] /Hase (pn)/

羽生 [はにう] /Haniu (pn)/

羽生 [はにゅう] /Hanyuu (pn,pl)/

羽生 [はぶ] /Habu (pn)/

羽生田 [はにゅうだ] /Hanyuuda (pn)/

羽倉 [はくら] /Hakura (pn)/

羽村 [はむら] /Hamura (pn,pl)/

羽地 [はねじ] /Haneji (pn,pl)/

羽中 [はちゅう] /Hachuu (pn)/

羽虫 [よわむし] /weakling/coward/

羽鳥 [はとり] /Hatori (pn,pl)/

羽田 [はた] /Hata (pn)/

羽田 [はだ] /Hada (pn)/

羽田 [はねだ] /Haneda (pn)/

羽田野 [はだの] /Hadano (pn)/

羽島 [はしま] /Hashima (pl)/

羽島 [はじま] /Hajima (pn)/

羽幌 [はぼろ] /Haboro (pl)/

羽麻子 [はまこ] /Hamako (pn)/

羽茂 [はも] /Hamo (pl)/

羽毛 [うもう] /feathers/plumage/down/

羽毛田 [はけた] /Haketa (pn,pl)/

羽毛田 [はけだ] /Hakeda (pn,pl)/

羽毛田 [はげた] /Hageta (pn,pl)/

羽毛田 [はもた] /Hamota (pn,pl)/

羽毛田 [はもだ] /Hamoda (pn,pl)/

羽目 [はめ] /panel/wainscoting/plight/

羽目板 [はめいた] /wainscoting/

羽野 [はの] /Hano (pn)/

羽翼 [うよく] /wings/assistance/

羽渕 [はぶち] /Habuchi (pn)/

羽澤 [はざわ] /Hazawa (pn)/

迂遠 [うえん] /roundabout (an)/devious/

迂回 [うかい] /detour/turning movement (mil)/

迂曲 [うきょく] /meander (vs)/

迂路 [うろ] /detour/

迂闊 [うかつ] /carelessness/stupidity/

雨 [あめ] /rain/

雨がさ [あまがさ] /umbrella/

雨だれ [あまだれ] /raindrops/

雨ふり [あめふり] /in the rain/

雨雲 [あまぐも] /rain cloud/

雨蛙 [あまがえる] /tree frog/

雨笠 [あまがさ] /rain hat/

雨期 [うき] /rainy season/

雨気 [あまけ] /signs of rain/threatening to rain/

雨気 [うき] /signs of rain/threatening to rain/

雨季 [うき] /rainy season/

雨脚 [あまあし] /passing shower/

雨脚 [あめあし] /passing shower/

雨宮 [あまみや] /Amamiya (pn,pl)/

雨宮 [あめみや] /Amemiya (pn,pl)/

雨具 [あまぐ] /rain gear/

雨空 [あまぞら] /threatening sky/

雨靴 [あまぐつ] /overshoes/

雨戸 [あまど] /sliding storm door/

雨後雪 [あめのちゆき] /rain then snow/

雨乞い [あまごい] /praying for rain/

雨降り [あめふり] /in the rain/

雨合羽 [あまがっぱ] /raincoat/oilcoat/

雨傘 [あまがさ] /an umbrella/

雨支度 [あまじたく] /preparation for rain/

雨宿り [あまやどり] /taking shelter from rain/

雨上がり [あめあがり] /after the rain/

雨上り [あめあがり] /after the rain/

雨森 [あまもり] /Amamori (pn)/

雨森 [あめのもり] /Amenomori (pn)/

雨垂れ [あまだれ] /raindrops/

雨水 [あまみず] /rain water/

雨水 [うすい] /rain water/

雨声 [うせい] /sound of rain/

雨足 [あまあし] /passing shower/

雨足 [あめあし] /passing shower/

雨地 [あまち] /Amachi (pn)/

雨着 [あまぎ] /raincoat/

雨中 [うちゅう] /in the rain/

雨注 [うちゅう] /showering (arrows) upon (vs)/

雨滴 [うてき] /raindrops/

雨天 [うてん] /rainy weather/

雨田 [あめだ] /Ameda (pn)/

雨曇り [あまぐもり] /overcast weather/

雨尾 [あまお] /Amao (pn)/

雨彦 [あめひこ] /Amehiko (pn)/

雨模様 [あまもよう] /signs of rain/

雨模様 [あめもよう] /signs of rain/

雨野 [あまの] /Amano (pn)/

雨粒 [あまつぶ] /raindrop/

雨竜 [うりゅう] /Uryuu (pl)/

雨龍 [うりゅ] /Uryu (pl)/

雨龍 [うりゅう] /Uryuu (pl)/

雨量 [うりょう] /rainfall/

雨量計 [うりょうけい] /rain gauge/

雨漏り [あまもり] /roof leak/

卯の花 [うのはな] /refuse from tofu/

卯一 [ういち] /Uichi (pn)/

卯一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/

卯雲 [ぼううん] /Bouun (pn)/

卯月 [うつき] /4th lunar month/April (obs)/

卯月 [うづき] /4th lunar month/April (obs)/Udzuki (pn)/

卯三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn)/

卯三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn,giv)/

卯西 [うにし] /Unishi (pn)/

卯太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/

卯之助 [うのすけ] /Unosuke (pn)/

卯木 [うのき] /Unoki (pn)/

卯野木 [うのき] /Unoki (pn)/

鵜 [う] /cormorant/

鵜浦 [うのうら] /Unoura (pn)/

鵜崎 [うざき] /Uzaki (pn)/

鵜山 [うやま] /Uyama (pn)/

鵜飼 [うかい] /Ukai (pn)/

鵜飼い [うかい] /cormorant fishing/

鵜沼 [うぬま] /Unuma (pn)/

鵜川 [うかわ] /Ukawa (pn,sur)/

鵜川 [うがわ] /Ugawa (pn,pl)/

鵜沢 [うざわ] /Uzawa (pn,pl)/

鵜殿 [うどの] /Udono (pl)/

鵜呑み [うのみ] /swallowing (food, story)/

鵜尾 [うお] /Uo (pn)/

鵜木 [うのき] /Unoki (pn)/

鵜野 [うの] /Uno (pn)/

鵜澤 [うざわ] /Uzawa (pn)/

窺い知る [うかがいしる] /to perceive/to understand/

窺う [うかがう] /to see the situation/

窺知 [きち] /perception (vs)/understanding/

丑五郎 [うしごろう] /Ushigorou (pn)/

丑之助 [うしのすけ] /Ushinosuke (pn)/

丑木 [うしき] /Ushiki (pn)/

碓井 [うすい] /Usui (pl)/

碓氷 [うすい] /Usui (pl)/

碓氷峠 [うすいとうげ] /Usui Pass/

臼 [うす] /mill-stone/

臼井 [うすい] /Usui (pn,pl)/

臼杵 [うすき] /Usuki (pl)/

臼居 [うすい] /Usui (pn)/

臼見 [うすみ] /Usumi (pn)/

臼歯 [うすば] /molar/

臼倉 [うすくら] /Usukura (pn,sur)/

臼田 [うすだ] /Usuda (pn,pl)/

臼砲 [きゅうほう] /mortar/

臼木 [うすき] /Usuki (pn)/

渦 [うず] /swirl/

渦巻 [うずまき] /whirlpool/eddy/

渦巻く [うずまく] /to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/

渦原 [うずはら] /Uzuhara (pn)/

渦状 [かじょう] /spiral/

渦中 [かちゅう] /vortex/

渦潮 [うずしお] /whirling tides/

渦動 [かどう] /vortex/

渦紋 [かもん] /whirlpool design/

渦流 [かりゅう] /swirling current/

嘘 [うそ] /lie/

嘘っ八 [うそっぱち] /downright lie/

嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /full of lies/

嘘つき [うそつき] /liar/

嘘を吐く [うそをつく] /to tell a lie/

唄 [うた] /song/

唄う [うたう] /to sing/

欝血 [うっけつ] /blood congestion/

欝積 [うっせき] /congestion/stagnation/

欝蒼たる [うっそうたる] /thick/dense/luxuriant/

欝憤 [うっぷん] /resentment/grudge/anger/

鰻 [うなぎ] /eel/

鰻上り [うなぎのぼり] /rapid promotion/

鰻登り [うなぎのぼり] /rapid promotion/

鰻丼 [うなぎどんぶり] /bowl of eel and rice (domburi)/

姥桜 [うばざくら] /a faded beauty/

厩 [うまや] /stable/

厩戸皇王 [うまやどのおうじ] /Umayadonoouji (pn)/

浦 [うら] /inlet/Ura (pn)/

浦安 [うらやす] /Urayasu (pl)/

浦井 [うらい] /Urai (pn)/

浦臼 [うらうす] /Urausu (pl)/

浦岡 [うらおか] /Uraoka (pn)/

浦河 [うらかわ] /Urakawa (pl)/

浦賀 [うらが] /Uraga (pl)/

浦郷 [うらごう] /Uragou (pn)/

浦江 [うらえ] /Urae (pn)/

浦崎 [うらさき] /Urasaki (pl,pn)/

浦山 [うらやま] /Urayama (pn,sur)/

浦子 [うらこ] /Urako (pn)/

浦出 [うらで] /Urade (pn)/

浦松 [うらまつ] /Uramatsu (pn)/

浦上 [うらかみ] /Urakami (pn,sur)/

浦上 [うらがみ] /Uragami (pn)/

浦城 [うらき] /Uraki (pn)/

浦西 [うらにし] /Uranishi (pn)/

浦川 [うらかわ] /Urakawa (pn)/

浦川 [うらがわ] /Uragawa (pl)/

浦川原 [うらがわら] /Uragawara (pl)/

浦沢 [うらさわ] /Urasawa (pn)/

浦添 [うらそえ] /Urasoe (pl)/

浦田 [うらた] /Urata (pn,sur)/

浦田 [うらだ] /Urada (pn,pl)/

浦島 [うらしま] /Urashima (pn,pl)/

浦内 [うらうち] /Urauchi (pl)/

浦波 [うらなみ] /(seaside) breakers/

浦部 [うらべ] /Urabe (pn)/

浦風 [うらかぜ] /Urakaze (pn)/

浦壁 [うらかべ] /Urakabe (pn)/

浦辺 [うらべ] /seacoast/

浦幌 [うらほろ] /Urahoro (pl)/

浦野 [うらの] /Urano (pn,pl)/

浦和 [うらわ] /Urawa (pl)/

瓜 [うり] /melon/

瓜生 [うりゅう] /Uryuu (pn,sur)/

瓜田 [かでん] /Kaden (pn,pl)/

瓜島 [うりしま] /Urishima (pn)/

瓜二つ [うりふたつ] /as alike as two melons (two peas in a pod) (an)/

瓜連 [うりづら] /Uridzura (pl)/

瓜哇 [ジャワ] /Java (pl)/

閏月 [うるうづき] /intercalary month/

閏月 [じゅんげつ] /intercalary month/

閏年 [うるうどし] /leap year/

噂 [うわさ] /rumour/report/

云々 [うんぬん] /and so on/and so forth/comment (vs)/

云々 [うんめん] /and do on/and so forth/

云う [いう] /to say/

運 [うん] /fortune/luck/

運がいい [うんがいい] /is lucky/

運が悪い [うんがわるい] /is unlucky/

運び込む [はこびこむ] /to carry in/to bring in/

運び出す [はこびだす] /to carry out/

運ぶ [はこぶ] /to transport/

運よく [うんよく] /luckily/

運悪く [うんわるく] /unluckily/

運営 [うんえい] /management/administration/operation/

運河 [うんが] /canal/waterway/

運気 [うんき] /fate/fortune/

運休 [うんきゅう] /service suspended (e.g. trains)/

運航 [うんこう] /operating (vs) (e.g. ships, aircraft)/

運行 [うんこう] /motion/revolution/

運算 [うんざん] /mathematical operation/calculation/

運上 [うんじょう] /carrying up/bringing up/Unjou (pn)/

運針 [うんしん] /handling the needle/

運勢 [うんせい] /luck/

運漕 [うんそう] /shipping/marine transportation/

運送 [うんそう] /shipping/transportation/

運送屋 [うんそうや] /forwarding agency/express company/

運送会社 [うんそうがいしゃ] /shipping company/

運賃 [うんちん] /freight rates/shipping expenses/fare/

運天 [うんてん] /Unten (pl,pn)/

運天原 [うんてんばる] /Untenbaru (pl)/

運転 [うんてん] /operation (vs)/motion/driving/

運転士 [うんてんし] /mate/(ship's) officer/

運転資金 [うんてんしきん] /working capital/

運転手 [うんてんしゅ] /driver/

運転免許 [うんてんめんきょ] /driver's license/

運動 [うんどう] /motion (vs)/exercise/

運動員 [うんどういん] /campaigner/

運動家 [うんどうしゃ] /activist/

運動会 [うんどうかい] /athletic meet/

運動場 [うんどうじょう] /sports ground/

運動神経 [うんどうしんけい] /motor nerves/

運動大臣 [うんどうだいじん] /Minister of Labour/

運動費 [うんどうひ] /campaign fund/

運動不足 [うんどうぶそく] /insufficient exercise/

運動力 [うんどうりょく] /impetus/

運搬 [うんぱん] /transport (vs)/carriage/

運筆 [うんぴつ] /brush strokes/

運命 [うんめい] /fate/

運命論 [うんめいろん] /fatalism/

運輸 [うんゆ] /transportation/

運輸省 [うんゆしょう] /Transportation Ministry/

運輸相 [うんゆしょう] /Transport Minister/

運輸大臣 [うんゆだいじん] /Minister of Transport/

運用 [うんよう] /application/investment/practical use/

雲 [くも] /cloud/Kumo (pn)/

雲井雁 [くもいのかり] /Kumoinokari (pn)/

雲隠れ [くもがくれ] /disappearance/

雲影 [うんえい] /cloud shape/

雲英 [きら] /Kira (pn)/

雲霞 [うんか] /clouds & haze (fog)/

雲霞 [くもかすみ] /clouds & fog/disappearing/fleeing/

雲海 [うんかい] /sea of clouds/

雲間 [くもま] /rift between clouds/

雲脚 [うんきゃく] /cloud movements/overhanging clouds/

雲脚 [くもあし] /cloud movements/overhanging clouds/

雲形 [くもがた] /cloud formations/

雲行き [くもゆき] /weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/

雲高 [うんこう] /height of clouds/

雲合い [くもあい] /look of the sky/

雲脂 [ふけ] /dandruff/

雲助 [くもすけ] /palanquin bearer/coolie/wandering robber/

雲上 [うんじょう] /above the clouds/the heavens/

雲水 [うんすい] /itinerant priest/clouds & water/

雲雀 [ひばり] /skylark/

雲雪 [うんせつ] /Unsetsu (pn)/

雲仙 [うんぜん] /Unzen (pl)/

雲谷 [うんこく] /Unkoku (pn)/

雲丹 [うに] /sea urchin/

雲長 [うんちょう] /Unchou (pn)/

雲泥 [うんでい] /great difference/

雲泥の差 [うんでいのさ] /wide difference/

雲呑 [ワンタン] /(uk) won-ton/

雲母 [うんも] /mica/isinglass/

雲霧 [うんむ] /clouds & fog/

雲竜 [うんりゅう] /Unryuu (pn)/

雲量 [うんりょう] /degree of cloudiness/

荏原 [えはら] /Ehara (pn)/

餌 [えさ] /feed/bait/

餌食 [えじき] /prey/victim/

叡感 [えいかん] /emperor's approval/

叡知 [えいち] /intelligence/

叡智 [えいち] /wisdom/intelligence/intellect/

叡聞 [えいぶん] /(in) emperor's hearing/

営み [いとなみ] /work/life/

営む [いとなむ] /to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/

営業 [えいぎょう] /business/trade/management/

営業中 [えいぎょうちゅう] /open (e.g. store)/

営業部 [えいぎょうぶ] /sales department/

営所 [えいしょ] /barracks/camp/

営繕 [えいぜん] /upkeep (of equip.)/

営倉 [えいそう] /guardhouse/detention barracks/

営巣 [えいそう] /building a nest (vs)/

営造 [えいぞう] /building/construction/Eizou (pn)/

営団 [えいだん] /corporation/foundation/

営養 [えいよう] /nutrition/

営利 [えいり] /money-making/commercialized/

営林 [えいりん] /forest management/

営林署 [えいりんしょ] /forest service field office/

嬰 [えい] /a sharp (music)/

嬰記号 [えいきごう] /sharp (music)/

嬰児 [えいじ] /infant/baby/

影 [かげ] /shadow/shade/other side/

影画 [かげえ] /silhouette/

影絵 [かげえ] /shadow picture/

影響 [えいきょう] /influence (vs)/effect/

影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /to affect/

影響力 [えいきょうりょく] /clout/

影虎 [かげとら] /Kagetora (pn)/

影広 [かげひろ] /Kagehiro (pn)/

影山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/

影像 [えいぞう] /silhouette/

影沢 [かげさわ] /Kagesawa (pn)/

影武者 [かげむしゃ] /shadow warrior (Kurosawa film)/wire puller/

影法師 [かげぼうし] /shadow figure/silhoutte/

影本 [かげもと] /Kagemoto (pn)/

映 [あきら] /Akira (pn)/

映え [はえ] /glory/

映える [はえる] /to shine/to look pretty/

映す [うつす] /to reflect/

映る [うつる] /to be reflected/to harmonize with/to come out (photo)/

映画 [えいが] /movie/film/

映画化 [えいがか] /making (book) into film (vs)/making screen version (vs)/

映画監督 [えいがかんとく] /movie (film) director/

映画館 [えいがかん] /movie theatre/

映画社 [えいがしゃ] /movie company/

映画評 [えいがひょう] /film critique/

映見 [えみ] /Emi (pn)/

映子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/

映子 [てるこ] /Teruko (pn)/

映写 [えいしゃ] /projection/

映写機 [えいしゃき] /projector/

映正 [てるまさ] /Terumasa (pn)/

映像 [えいぞう] /reflection/image/

映二 [えいじ] /Eiji (pn)/

映美 [てるみ] /Terumi (pn)/

曳き網 [ひきあみ] /seine/dragnet/

曳曳 [えいえい] /heaving/pulling/

曳火弾 [えいかだん] /tracer bullet/

曳光弾 [えいこうだん] /tracer bullet/star shell/flare bomb/

曳航 [えいこう] /towing (a ship) (vs)/

曳子 [ひきこ] /jinricksha puller/

曳船 [えいせん] /tugboat/towing/

曳船 [ひきふね] /tugboat/towing/

曳船 [ひきぶね] /tugboat/towing/

曳馬 [ひきうま] /draft horse/

曳網 [ひきあみ] /seine/dragnet/

栄 [さかえ] /Sakae (pn,pl)/

栄え [さかえ] /glory/prosperity/

栄え [はえ] /glory/

栄える [さかえる] /to prosper/to flourish/

栄える [はえる] /to shine/to look attractive/

栄位 [えいい] /exalted position/

栄偉知 [えいいち] /Eiichi (pn)/

栄一 [えいいち] /Eiichi (male pn)/

栄一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/

栄華 [えいが] /glory/splendour/majesty/luxury/

栄介 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/

栄冠 [えいかん] /laurels/garland/

栄喜 [えいき] /Eiki (pn,sur)/

栄毅 [ひでき] /Hideki (pn)/

栄紀 [えいき] /Eiki (pn)/

栄貴 [えいき] /Eiki (pn)/

栄吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/

栄月 [えいげつ] /Eigetsu (pn)/

栄枯 [えいこ] /vicissitudes/ups & downs/

栄吾 [えいご] /Eigo (pn)/

栄光 [えいこう] /glory/

栄坂 [えいさか] /Eisaka (pn)/

栄作 [えいさく] /Eisaku (pn)/

栄策 [えいさく] /Eisaku (pn)/

栄三 [えいぞう] /Eizou (pn)/

栄三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/

栄司 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/

栄嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/

栄四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/

栄子 [えいこ] /Eiko (fem pn)/

栄子 [しげこ] /Shigeko (pn)/

栄児 [えいじ] /Eiji (pn)/

栄次 [えいじ] /Eiji (pn)/

栄次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/

栄治 [えいじ] /Eiji (pn)/

栄治郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/

栄樹 [えいき] /Eiki (pn)/

栄樹 [えいじ] /Eiji (pn)/

栄樹 [ひでき] /Hideki (pn)/

栄助 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/

栄伸 [よしのぶ] /Yoshinobu (pn)/

栄進 [えいしん] /promotion/advancement/

栄蔵 [えいぞう] /Eizou (pn)/

栄造 [えいぞう] /Eizou (pn,giv)/

栄太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn)/

栄泰 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/

栄達 [えいたつ] /fame/distinction/rise/advancement/Eitatsu (pn)/

栄典 [えいてん] /honours/ceremony/exercises/

栄転 [えいてん] /promotion (vs)/

栄田 [さかえだ] /Sakaeda (pn)/

栄二 [えいじ] /Eiji (pn)/

栄二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/

栄之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/

栄美 [えみ] /Emi (pn)/

栄美 [ひでみ] /Hidemi (pn)/

栄美子 [えみこ] /Emiko (pn,giv)/

栄木 [えぎ] /Egi (pn)/

栄野川 [えのかわ] /Enokawa (pl,pn)/

栄野比 [えのび] /Enobi (pl)/

栄勇 [えいゆう] /Eiyuu (pn)/

栄誉 [えいよ] /honour/

栄耀 [えいよう] /luxury/splendour/prosperity/

栄養 [えいよう] /nutrition/nourishment/

栄養価 [えいようか] /food value/

栄養学者 [えいようがくしゃ] /dietitian/

栄養士 [えいようし] /nutritionist/

栄養失調 [えいようしっちょう] /malnutrition/

栄養素 [えいようそ] /nutrient/

栄里 [えり] /Eri (pn)/

栄里子 [えりこ] /Eriko (pn)/

永 [えい] /Ei (pn)/

永 [とわ] /eternity/

永 [ひさし] /Hisashi (pn)/

永々 [えいえい] /forever/

永い [ながい] /long/lengthy/

永らく [ながらく] /a long time/

永安 [ながやす] /Nagayasu (pn)/

永井 [ながい] /Nagai (pn)/

永一 [えいいち] /Eiichi (pn)/

永永 [えいえい] /forever/

永遠 [えいえん] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/

永岡 [えいおか] /Eioka (pn,pl)/

永岡 [ながおか] /Nagaoka (pn,sur)/

永仮 [ながかり] /Nagakari (pn)/

永吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/

永吉 [ながよし] /Nagayoshi (pn,pl)/

永久 [えいきゅう] /eternity/perpetuity/immortality/

永久 [とこしえ] /eternity/perpetuity/immortality/

永久 [とわ] /Towa (pn)/

永久に [えいきゅうに] /everlastingly/

永久に [とこしえに] /everlastingly/

永久歯 [えいきゅうし] /permanent tooth/

永久性 [えいきゅうせい] /permanency/

永宮 [ながみや] /Nagamiya (pn)/

永訣 [えいけつ] /last farewell/

永見 [ながみ] /Nagami (pn)/

永源 [えいげん] /Eigen (pn)/

永源寺 [えいげんじ] /Eigenji (pl)/

永光 [ながみつ] /Nagamitsu (pn)/

永江 [ながえ] /Nagae (pn)/

永行 [ながゆき] /Nagayuki (pn)/

永劫 [えいごう] /eternity/perpetuity/

永妻 [ながつま] /Nagatsuma (pn)/

永作 [ながさく] /Nagasaku (pn)/

永山 [ながやま] /Nagayama (pn,pl)/

永史 [ひさし] /Hisashi (pn)/

永子 [えいこ] /Eiko (pn)/

永子 [ながこ] /Nagako (pn)/

永子 [のりこ] /Noriko (pn)/

永志樹 [としき] /Toshiki (pn)/

永治 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/

永守 [ながもり] /Nagamori (pn)/

永寿 [えいじゅ] /long life/

永住 [えいじゅう] /permanent/residence/

永住権 [えいじゅうけん] /denizenship/permanent residence/

永住者 [えいじゅうしゃ] /permanent residence/denizen/

永重 [ながしげ] /Nagashige (pn)/

永勝 [ながかつ] /Nagakatsu (pn)/

永松 [ながまつ] /Nagamatsu (pn)/

永沼 [ながぬま] /Naganuma (pn,sur)/

永森 [ながもり] /Nagamori (pn)/

永人 [ひさと] /Hisato (pn)/

永世 [えいせい] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/

永世中立 [えいせいちゅうりつ] /permanent neutrality/

永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /a permanent neutral country/

永瀬 [ながせ] /Nagase (pn,pl)/

永生 [えいせい] /eternal life/immortality/

永生 [ひさお] /Hisao (pn)/

永積 [ながずみ] /Nagazumi (pn)/

永積 [ながづみ] /Nagadzumi (pn)/

永川 [ながかわ] /Nagakawa (pn,pl)/

永倉 [ながくら] /Nagakura (pn)/

永続 [えいぞく] /permanence/continuation/

永続き [ながつづき] /permanence/continuation/

永続性 [えいぞくせい] /persistent/permanence/

永存 [えいそん] /durability/permanence/perpetuity/

永存 [えいぞん] /durability/permanence/perpetuity/

永村 [ながむら] /Nagamura (pn)/

永代 [えいたい] /permanence/eternity/

永代 [ながよ] /Nagayo (pn)/

永代借地 [えいたいしゃくち] /perpetual lease/

永沢 [ながさわ] /Nagasawa (pn,sur)/

永谷 [ながたに] /Nagatani (pn)/

永津 [ながつ] /Nagatsu (pn)/

永津子 [えつこ] /Etsuko (pn,giv)/

永椎 [ながしい] /Nagashii (pn)/

永塚 [ながつか] /Nagatsuka (pn)/

永田 [ながた] /Nagata (pn,pl)/

永渡 [ながわたり] /Nagawatari (pn)/

永島 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/

永嶋 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/

永徳 [ひさのり] /Hisanori (pn)/

永二 [えいじ] /Eiji (pn)/

永日 [えいじつ] /a long spring day/

永年 [えいねん] /many years/long time/

永年間 [ながねんかん] /long period of time/

永能 [ひさよし] /Hisayoshi (pn)/

永幡 [ながはた] /Nagahata (pn)/

永尾 [ながお] /Nagao (pn)/

永夫 [ひさお] /Hisao (pn)/

永福 [えいふく] /Eifuku (pl)/

永福町 [えいふくちょう] /Eifukuchou (pl)/

永平寺 [えいへいじ] /Eiheiji (pl)/

永別 [えいべつ] /last farewell/

永峰 [ながみね] /Nagamine (pn)/

永堀 [ながほり] /Nagahori (pn)/

永末 [ながすえ] /Nagasue (pn)/

永眠 [えいみん] /eternal sleep/death/

永野 [ながの] /Nagano (pn,pl)/

永友 [ながとも] /Nagatomo (pn)/

永牢 [えいろう] /life imprisonment/

永渕 [ながぶち] /Nagabuchi (pn)/

永澤 [ながさわ] /Nagasawa (pn)/

永濱 [ながはま] /Nagahama (pn)/

永眞 [えいしん] /Eishin (pn)/

泳ぐ [およぐ] /to swim/

泳法 [えいほう] /swimming style/

洩らす [もらす] /to reveal/

洩れる [もれる] /to leak/to escape/

瑛子 [えいこ] /Eiko (pn)/

瑛美 [えみ] /Emi (pn)/

盈ちる [みちる] /to be full/to mature/to rise (tide)/

盈五郎 [みつごろう] /Mitsugorou (pn)/

盈虧 [えいき] /waxing & waning/phases of moon/

穎悟 [えいご] /intelligent/shrewd/

穎才 [えいさい] /unusual talent/

頴娃 [えい] /Ei (pl)/

頴田 [かいた] /Kaita (pl)/

英 [えい] /Ei (pn,pl)/

英 [すぐる] /Suguru (pn)/

英 [はなぶさ] /Hanabusa (pn)/

英 [ひで] /Hide (pn)/

英一 [えいいち] /Eiichi (pn)/

英一 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/

英一 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/

英一 [よしかず] /Yoshikazu (pn)/

英一朗 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/

英一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn,giv)/

英一郎 [ひでいちろう] /Hideichirou (pn)/

英雅 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/

英介 [えいすけ] /Eisuke (pn)/

英会話 [えいかいわ] /English conversation/

英寛 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/

英毅 [ひでき] /Hideki (pn)/

英気 [えいき] /excellent talent/

英季 [ひでき] /Hideki (pn)/

英紀 [えいき] /Eiki (pn)/

英紀 [ひでき] /Hideki (pn)/

英紀 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英記 [ひでき] /Hideki (pn)/

英貴 [ひでき] /Hideki (pn)/

英貴 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/

英義 [ひでよし] /Hideyoshi (pn)/

英吉 [ひできち] /Hidekichi (pn)/

英吉利 [イギリス] /(uk) Great Britain/United Kingdom/

英久 [ひでひさ] /Hidehisa (pn)/

英京 [えいきょう] /London (British Capital)/

英恵 [はなえ] /Hanae (pn,giv)/

英憲 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英五 [えいご] /Eigo (pn)/

英五郎 [えいごろう] /Eigorou (pn)/

英語 [えいご] /the English language/

英語版 [えいごばん] /English version/

英光 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/

英公 [えいこう] /Eikou (pn)/

英孝 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/

英幸 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/

英康 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/

英弘 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/

英晃 [ひであき] /Hideaki (pn)/

英浩 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/

英行 [ひでゆき] /Hideyuki (pn,giv)/

英克 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/

英国 [えいこく] /England/

英国人 [えいこくじん] /Englishman/

英哉 [ひでや] /Hideya (pn)/

英才 [えいさい] /unusual talent/

英作 [えいさく] /Eisaku (pn)/

英作文 [えいさくぶん] /English composition/

英三 [えいぞう] /Eizou (pn)/

英三郎 [えいさぶろう] /Eisaburou (pn)/

英三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/

英三郎 [ひでさぶろう] /Hidesaburou (pn)/

英司 [えいじ] /Eiji (pn)/

英史 [えいし] /Eishi (pn)/

英史 [えいじ] /Eiji (pn)/

英史 [ひでふみ] /Hidefumi (pn)/

英嗣 [えいじ] /Eiji (pn)/

英嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/

英四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/

英姿 [えいし] /noble figure/

英子 [えいこ] /Eiko (pn)/

英子 [ひでこ] /Hideko (pn)/

英子作 [えいこさく] /perpetual land lease/

英子作権 [えいこさくけん] /perpetual land lease/

英志 [えいし] /Eishi (pn)/

英志 [えいじ] /Eiji (pn)/

英志 [ひでし] /Hideshi (pn,giv)/

英詩 [えいし] /English poetry/

英資 [えいし] /brilliant qualities/fine character/British capital (money)/

英児 [えいじ] /Eiji (pn)/

英字 [えいじ] /English letter(character)/

英慈 [えいじ] /Eiji (pn)/

英時 [えいじ] /Eiji (pn)/

英次 [えいじ] /Eiji (pn)/

英次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/

英治 [えいじ] /Eiji (pn)/

英治 [ひではる] /Hideharu (pn)/

英実 [ひでみ] /Hidemi (pn)/

英樹 [ひでき] /Hideki (pn)/

英秋 [ひであき] /Hideaki (pn)/

英充 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/

英俊 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/

英書 [えいしょ] /English literature (book)/

英尚 [ひでなお] /Hidenao (pn)/

英昭 [ひであき] /Hideaki (pn)/

英植 [えいしょく] /Eishoku (pn)/

英伸 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/

英信 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/

英臣 [ひでおみ] /Hideomi (pn)/

英人 [ひでと] /Hideto (pn)/

英人 [ひでひと] /Hidehito (pn)/

英数 [えいすう] /English (ASCII) coding/

英数字 [えいすうじ] /alphanumeric character/

英世 [ひでよ] /Hideyo (pn)/

英成 [ひでなり] /Hidenari (pn)/

英晴 [ひではる] /Hideharu (pn)/

英正 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/

英生 [ひでお] /Hideo (pn,giv)/

英宣 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/

英則 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn,giv)/

英太郎 [ひでたろう] /Hidetarou (pn)/

英辰 [ひでたつ] /Hidetatsu (pn)/

英単語 [えいたんご] /English word/

英断 [えいだん] /resolution/decisive judgement/

英男 [ひでお] /Hideo (pn)/

英知 [えいち] /intelligence/

英津子 [えつこ] /Etsuko (pn)/

英哲 [ひであき] /Hideaki (pn)/

英典 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英田 [あいだ] /Aida (pl)/

英徳 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英二 [えいじ] /Eiji (pn)/

英二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/

英二郎 [ひでじろう] /Hidejirou (pn)/

英之 [えいじ] /Eiji (pn)/

英之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/

英博物館 [えいはくぶつかん] /British Museum/

英範 [ひでのり] /Hidenori (pn)/

英美 [えみ] /Emi (pn)/

英美 [ひでみ] /Hidemi (pn,giv)/

英美子 [えみこ] /Emiko (pn)/

英彦 [ひでひこ] /Hidehiko (pn)/

英彦山 [ひこさん] /Mt. Hiko (pl)/

英敏 [ひでとし] /Hidetoshi (pn,giv)/

英夫 [ひでお] /Hideo (pn)/

英文 [えいぶん] /sentence in English/

英文学 [えいぶんがく] /English literature/

英文法 [えいぶんぽう] /English grammar/

英米 [えいべい] /England-America/

英保 [あぼ] /Abo (pn)/

英輔 [えいすけ] /Eisuke (pn)/

英穂 [ひでお] /Hideo (pn)/

英邦 [ひでくに] /Hidekuni (pn)/

英望 [ひでみ] /Hidemi (pn)/

英睦 [ひでちか] /Hidechika (pn)/

英名 [えいめい] /fame/glory/reputation/

英明 [ひであき] /Hideaki (pn)/

英也 [ひでや] /Hideya (pn,giv)/

英訳 [えいやく] /English translation/

英裕 [ひでひろ] /Hidehiro (pn,giv)/

英裕美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/

英雄 [えいゆう] /hero/great man/

英雄 [ひでお] /Hideo (pn)/

英利 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/

英理 [えり] /Eri (pn)/

英理子 [えりこ] /Eriko (pn)/

英里 [えり] /Eri (pn)/

英里子 [えりこ] /Eriko (pn,giv)/

英隆 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/

英礼 [ひでなり] /Hidenari (pn)/

英鈴 [えいりん] /Eirin (pn)/

英霊 [えいれい] /spirits of war dead/great men/

英連邦 [えいれんぽう] /(British) Commonwealth of Nations/

英朗 [ひでお] /Hideo (pn)/

英郎 [えいろう] /Eirou (pn)/

英郎 [ひでお] /Hideo (pn)/

英郎 [ひでろう] /Hiderou (pn)/

英和 [えいわ] /English-Japanese (e.g. dictionary)/

英和 [えわ] /Ewa (pn)/

英和 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/

衛 [まもる] /Mamoru (pn)/

衛一 [えいいち] /Eiichi (pn)/

衛好 [もりよし] /Moriyoshi (pn)/

衛子 [えいこ] /Eiko (pn)/

衛市 [えいいち] /Eiichi (pn)/

衛志 [えいじ] /Eiji (pn)/

衛視 [えいし] /guards at parliament/

衛所 [えいしょ] /place guarded by soldiers/torpedo room/

衛成 [もりなり] /Morinari (pn)/

衛政 [もりまさ] /Morimasa (pn)/

衛星 [えいせい] /satellite/

衛生 [えいせい] /health/hygiene/sanitation/medical/

衛藤 [えとう] /Etou (pn)/

衛兵 [えいへい] /palace guard/sentinel/garrison/

衛門 [えもん] /Emon (pn)/

衛友 [もりとも] /Moritomo (pn)/

詠む [よむ] /to recite/to chant/

詠一 [えいいち] /Eiichi (pn)/

詠一 [ええいち] /Eeichi (pn)/

詠歌 [えいか] /poem/song/(Budd.) pilgrim's song/

詠吟 [えいぎん] /reciting poetry/

詠士 [えいじ] /Eiji (pn)/

詠子 [うたこ] /Utako (pn)/

詠子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/

詠唱 [えいしょう] /aria (vs)/

詠進 [えいしん] /presentation of poem (to court)/

詠草 [えいそう] /draft poem/

詠嘆 [えいたん] /exclamation/admiration/

詠歎 [えいたん] /exclamation/admiration/

詠美子 [えみこ] /Emiko (pn)/

詠誦 [えいしょう] /reciting poetry/

鋭い [するどい] /pointed/sharp/

鋭意 [えいい] /eagerly/earnestly/

鋭角 [えいかく] /acute angle/

鋭感 [えいかん] /sensitiveness/

鋭気 [えいき] /courage/ardour/high spirits/

鋭幸 [としゆき] /Toshiyuki (pn)/

鋭之進 [えいのしん] /Einoshin (pn)/

鋭敏 [えいびん] /sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/

鋭鋒 [えいほう] /brunt of attack or argument/

鋭利 [えいり] /sharpness/

液 [えき] /liquid/fluid/

液化 [えきか] /liquefaction/

液汁 [えきじゅう] /juice/sap/

液晶 [えきしょう] /liquid crystal/

液状 [えきじょう] /liquid state/

液性 [えきせい] /pH/

液体 [えきたい] /liquid/fluid/

液面 [えきめん] /liquid surface/

液量 [えきりょう] /liquid measure/

疫学 [えきがく] /epidemiology/the study of epidemics/

疫病 [えきびょう] /infectious disease/

疫痢 [えきり] /children's dysentery/

疫癘 [えきれい] /epidemic/plague/pestilence/

益 [えき] /gain/benefit/profit/use/advantage/to be beneficial (vs)/to be useful/to be profitable/to be valuable/Eki (pn)/

益 [ます] /Masu (pn)/

益 [やく] /gain/genefit/fprofit/use/advantage/

益々 [ますます] /more and more/

益益 [ますます] /increasingly/more and more/

益規 [ますのり] /Masunori (pn)/

益久 [ますひさ] /Masuhisa (pn)/

益金 [えききん] /profit/

益己 [ますみ] /Masumi (pn)/

益戸 [ましど] /Mashido (pn)/

益弘 [ますひろ] /Masuhiro (pn,giv)/

益江 [ますえ] /Masue (pn)/

益荒雄 [ますらお] /Masurao (pn)/

益子 [ましこ] /Mashiko (pn,pl)/

益子 [ますこ] /Masuko (pn,pl)/

益枝 [ますえ] /Masue (pn)/

益次郎 [ますじろう] /Masujirou (pn)/

益城 [ましき] /Mashiki (pl)/

益太郎 [ますたろう] /Masutarou (pn)/

益代 [ますよ] /Masuyo (pn,giv)/

益男 [ますお] /Masuo (pn,giv)/

益知 [ますとも] /Masutomo (pn)/

益中 [ますなか] /Masunaka (pn)/

益虫 [えきちゅう] /useful insect/

益鳥 [えきちょう] /beneficial bird/

益田 [ました] /Mashita (pl)/

益田 [ますだ] /Masuda (pn,pl)/

益美 [ますみ] /Masumi (pn,giv)/

益夫 [ますお] /Masuo (pn,giv)/

益満 [ますみつ] /Masumitsu (pn)/

益也 [ますや] /Masuya (pl)/

益友 [えきゆう] /good friend/useful friend/

益雄 [ますお] /Masuo (pn,giv)/

駅 [えき] /station/

駅員 [えきいん] /station attendant/

駅家 [えきや] /Ekiya (pl)/

駅舎 [えきしゃ] /station building/

駅前 [えきまえ] /in front of station/

駅前通り [えきまえどおり] /street in front of station/

駅長 [えきちょう] /station master/

駅伝 [えきでん] /stagecoach/post horse/

駅頭 [えきとう] /station/

駅夫 [えきふ] /railway employee (porter)/

駅弁 [えきべん] /station (boxed) lunch/

駅名 [えきめい] /station name/

悦に入る [えつにいる] /to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/

悦び [よろこび] /(a) joy/(a) delight/rapture/pleasure/gratification/

悦楽 [えつらく] /enjoyment/pleasure/

悦喜 [えつき] /Etsuki (pn)/

悦幸 [よしゆき] /Yoshiyuki (pn)/

悦哉 [えつや] /Etsuya (pn)/

悦三郎 [えつさぶろう] /Etsusaburou (pn)/

悦子 [えつこ] /Etsuko (pn)/

悦太郎 [えつたろう] /Etsutarou (pn)/

悦代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/

悦男 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/

悦二郎 [えつじろう] /Etsujirou (pn)/

悦夫 [えつお] /Etsuo (pn)/

悦雄 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/

悦朗 [えつろう] /Etsurou (pn)/

悦郎 [えつお] /Etsuo (pn)/

悦郎 [えつろう] /Etsurou (pn,giv)/

謁する [えっする] /to have an audience with/

謁見 [えっけん] /an audience (with someone)/

越 [こし] /Koshi (pn)/

越える [こえる] /to cross over/to cross/to pass through/

越す [こす] /to go over (e.g. with audience)/

越賀 [こしが] /Koshiga (pn)/

越岐 [えちき] /Echiki (pn)/

越境 [えっきょう] /border transgression/

越桐 [こしぎり] /Koshigiri (pn)/

越権 [えっけん] /going beyond authority/unauthorized (a-no)/

越後 [えちご] /Echigo (pn,pl)/

越後屋 [えちごや] /Echigoya (pn)/

越水 [こしみず] /Koshimizu (pn)/

越生 [おごせ] /Ogose (pl)/

越川 [こしかわ] /Koshikawa (pn,pl)/

越前 [えちぜん] /Echizen (pn,pl)/

越前屋 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/

越前谷 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/

越代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/

越谷 [こしがや] /Koshigaya (pl)/

越知 [おち] /Ochi (pl)/

越地 [こえち] /Koechi (pl)/

越智 [おち] /Ochi (pn,pl)/

越中 [えっちゅう] /Ecchuu (pn,pl)/

越中 [こしなか] /Koshinaka (pn)/

越田 [えつだ] /Etsuda (pn,pl)/

越田 [こしだ] /Koshida (pn,pl)/

越度 [おちど] /error/

越冬 [えっとう] /passing the winter/

越年 [えつねん] /ring out the old year/hibernation (vs)/

越廼 [こしの] /Koshino (pl)/

越野 [こしの] /Koshino (pn)/

越来 [ごえく] /Goeku (pl)/

越路 [こしじ] /Koshiji (pn,pl)/

越渕 [こしぶち] /Koshibuchi (pn)/

閲読 [えつどく] /reading (vs)/perusal/

閲兵 [えっぺい] /parade/review (of troops)/

閲覧 [えつらん] /inspection/reading/

閲覧室 [えつらんしつ] /inspection room/reading room/

閲歴 [えつれき] /career/

榎 [えのき] /Enoki (pn)/

榎下 [えのした] /Enoshita (pn)/

榎原 [えばら] /Ebara (pn,sur)/

榎戸 [えのと] /Enoto (pn)/

榎阪 [えさか] /Esaka (pn)/

榎沢 [えのさわ] /Enosawa (pn)/

榎田 [えのきだ] /Enokida (pn)/

榎内 [えのきうち] /Enokiuchi (pn)/

榎並 [えなみ] /Enami (pn)/

榎本 [えのもと] /Enomoto (pn,pl)/

榎木 [えのき] /Enoki (pn,sur)/

厭 [いや] /disagreeable (an)/

厭きる [あきる] /to get tired of/to lose interest/

厭人 [えんじん] /misanthropy/

厭世的 [えんせいてき] /pessimistic/

厭戦 [えんせん] /war weariness/

厭味 [いやみ] /disagreeableness/gaudiness/sarcasm/

円 [えん] /Yen/circle/

円 [つぶら] /round (an)/rotund/

円 [まどか] /Madoka (pn)/

円 [まる] /circle/money/

円い [まるい] /round/circular/spherical/

円か [まどか] /round (an)/tranquil/

円やか [まろやか] /round (an)/circular/spherical/

円安 [えんやす] /cheap yen/

円為替 [えんがわせ] /yen exchange/

円域 [えんいき] /yen bloc/yen area/

円運動 [えんうんどう] /circular motion/

円屋根 [まりゃね] /dome/cupola/

円価 [えんか] /value of the yen/

円貨 [えんか] /yen currency/

円蓋 [えんがい] /cupola/dome/vault/

円楽 [えんらく] /Enraku (pn)/

円滑 [えんかつ] /harmony/smoothness/

円滑 [えんこつ] /smoothness/harmony/

円滑に [えんかつに] /smoothly/

円顔 [まるがお] /round face/

円規 [えんき] /a pair of compasses/

円丘 [えんきゅう] /knoll/hummock/

円居 [まどい] /small gathering/happy circle/

円鏡 [えんきょう] /round mirror/

円鏡 [まるかがみ] /round mirror/

円曲 [えんきょく] /roundabout way (of speaking or working)/

円空 [えんくう] /Enkuu (pn)/

円型 [まるがた] /circle/circular form/

円形 [えんけい] /round shape/circle/

円形 [まるがた] /circle/round shape/

円建て [えんだて] /yen base/

円弧 [えんこ] /arc/

円光 [えんこう] /halo/

円高 [えんだか] /high-valued yen/exchange in favor of the yen/

円座 [えんざ] /sitting in circle/round straw mat/

円崎 [えんざき] /Enzaki (pn)/

円山 [まるやま] /Maruyama (pn,pl)/

円借款 [えんしゃっかん] /international yen loan/

円寂 [えんじゃく] /nirvana/death of the Buddha/

円周 [えんしゅう] /circumference/

円周率 [えんしゅうりつ] /Pi (3.1415926...)/

円熟 [えんじゅく] /ripeness (vs)/mellowness/maturity/perfection/

円城寺 [えんじょうじ] /Enjouji (pn)/

円心 [えんしん] /centre of circle/

円陣 [えんじん] /circle/ring/

円錐 [えんすい] /cone/

円錐 [まるぎり] /round gimlet/

円錐形 [えんすいけい] /cone/

円窓 [まるまど] /round window/

円卓 [えんたく] /round table/

円卓会議 [えんたくかいぎ] /round-table conference/

円谷 [つぶらや] /Tsuburaya (pn,sur)/

円弾 [えんだん] /round shot/

円柱 [えんちゅう] /column/shaft/cylinder/

円柱 [まるばしら] /cylindrical column/

円虫類 [えんちゅうるい] /round worms/

円頂 [えんちょう] /dome/cupola/

円天井 [まるてんじょう] /circular ceiling/

円転 [えんてん] /spherical/rolling smoothly/

円転たる [えんてんたる] /orotund/spherical/smoothly rolling/

円転滑脱 [えんてんかつだつ] /versatility/adaptability/tact/

円東 [えんどう] /Endou (pn)/

円筒 [えんとう] /cylinder/

円筒形 [えんとうけい] /cylindrical/

円内 [えんない] /within the circle/

円入 [えんにゅう] /Ennyuu (pn)/

円博 [みつひろ] /Mitsuhiro (pn)/

円盤 [えんばん] /disk/discus/

円盤投げ [えんばんなげ] /discus throw/

円美 [まるみ] /Marumi (pn)/

円舞 [えんぶ] /waltz/

円舞曲 [えんぶきょく] /waltz (composition)/

円墳 [えんふん] /burial mound/

円本 [えんぽん] /a one-yen book/

円盆 [まるぼん] /round tray/

円満 [えんまん] /perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/

円味 [まるみ] /roundness/rotundity/

円裕 [のぶやす] /Nobuyasu (pn)/

円融 [えんゆう] /En'yuu (pn)/

円罐 [まるがま] /cylindrical boiler/

円鉋 [まるがんな] /round carpenter's plane/

円顱 [えんろ] /tonsure/shaven head/

園 [えん] /garden/

園 [その] /garden/park/plantation/

園恵 [そのえ] /Sonoe (pn)/

園芸 [えんげい] /horticulture/gardening/

園原 [そのはら] /Sonohara (pn)/

園江 [そのえ] /Sonoe (pn)/

園子 [そのこ] /Sonoko (pn)/

園児 [えんじ] /kindergarten pupil/

園中 [そのなか] /Sononaka (pn)/

園長 [えんちょう] /kindergarten principal/

園田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/

園部 [そのべ] /Sonobe (pn,pl)/

園遊会 [えんゆうかい] /garden party/

堰き止める [せきとめる] /to dam up/to intercept/to check/

堰堤 [えんてい] /dike/weir/

奄美 [あまみ] /Amami (pn)/

宴 [うたげ] /party/banquet/

宴会 [えんかい] /party/

宴子 [うたげ] /Utage (pn)/

宴席 [えんせき] /banquet/dinner party/

宴遊 [えんゆう] /drinking party hall/banquet seat/

宴雄 [やすお] /Yasuo (pn)/

延々 [えんえん] /meandering/

延ばす [のばす] /to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/

延び [のび] /stretching/excess/surplus/

延びる [のびる] /to be prolonged/

延び延び [のびのび] /stretching/

延び延びになる [のびのびになる] /naru to be delayed/

延べ [のべ] /futures/credit (buying)/stretching/total/

延べる [のべる] /to make (bed)/to stretch/to widen/

延べ金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/

延べ人員 [のべじんいん] /total personnel/

延べ坪 [のべつぼ] /total floor space/

延べ坪数 [のべつぼすう] /total floor space/

延べ日数 [のべにっすう] /total days/

延べ板 [のべいた] /hammered-out plates/

延べ払い [のべばらい] /deferred payment/

延べ棒 [のべぼう] /(metal) bar/

延引 [えんいん] /delay/procrastination/

延岡 [のべおか] /Nobeoka (pl)/

延佳 [のぶよし] /Nobuyoshi (pn)/

延会 [えんかい] /postponement (adjournment) of meeting/

延期 [えんき] /postponement (vs)/adjournment/

延期になる [えんきになる] /to be postponed/

延匡 [のぶまさ] /Nobumasa (pn)/

延金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/

延原 [のべはら] /Nobehara (pn)/

延江 [のぶえ] /Nobue (pn)/

延子 [たかこ] /Takako (pn)/

延子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/

延治 [のぶはる] /Nobuharu (pn)/

延床 [のべゆか] /Nobeyuka (pl)/

延焼 [えんしょう] /spread of fire/

延人員 [のべじんいん] /total personnel/

延髄 [えんずい] /afterbrain/

延性 [えんせい] /malleability/

延滞 [えんたい] /delay/procrastination/

延男 [のぶお] /Nobuo (pn)/

延着 [えんちゃく] /delayed arrival/

延長 [えんちょう] /extension (vs)/elongation/prolongation/

延坪 [のべつぼ] /total floor space/

延日数 [のべにっすう] /total days/

延年 [えんねん] /longevity/

延納 [えんのう] /deferred payment/

延板 [のべいた] /hammered-out plates/

延彦 [のぶひこ] /Nobuhiko (pn)/

延払い [のべばらい] /deferred payment/

延棒 [のべぼう] /(metal) bar/

延末 [のぶすえ] /Nobusue (pn)/

延命 [えんめい] /long life/longevity/

延明 [のぶあき] /Nobuaki (pn)/

延與 [えんよ] /En'yo (pn)/

怨み [うらみ] /grudge/malice/bitterness/

怨めしい [うらめしい] /hateful/bitter/

怨言 [うらみごと] /grudge/complaint/

怨言 [えんげん] /grudge/complaint/

怨恨 [えんこん] /enmity/grudge/

怨声 [えんせい] /complaint/murmur/

怨敵 [おんてき] /sworn enemy/

怨念 [おんねん] /grudge/malice/hatred/

怨霊 [おんりょう] /revengeful ghost/apparition/

掩蓋 [えんがい] /cover(ing)/

掩護 [えんご] /covering/protection/backing/

掩護部隊 [えんごぶたい] /covering force/

掩蔽 [えんぺい] /cover and hide (vs)/

援引 [えんいん] /reference/

援軍 [えんぐん] /reinforcement/

援護 [えんご] /covering/protection/relief/

援助 [えんじょ] /assistance (vs)/aid/

援兵 [えんぺい] /reinforcements/relief/

援用 [えんよう] /claim (vs)/quotation/invocation/

沿う [そう] /to run along/to follow/

沿って [そって] /along/by/parallel to/

沿海 [えんかい] /coast/shore/inshore/coastal waters/

沿革 [えんかく] /history/development/

沿岸 [えんがん] /coast/shore/

沿線 [えんせん] /along railway line (a-no)/

沿道 [えんどう] /route/course/roadside/

沿路 [えんろ] /route/

演じる [えんじる] /to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/

演歌 [えんか] /enka/a modern Japanese ballad/

演戯 [えんぎ] /drama/play/

演技 [えんぎ] /acting/performance/

演義 [えんぎ] /expansion/amplification/commentary/adaptation/

演曲 [えんもく] /(abbr.) musical program/

演芸 [えんげい] /entertainment/performance/

演劇 [えんげき] /play (theatrical)/

演算 [えんざん] /operation/

演算子 [えんざんし] /operator/

演算手順 [えんざんてじゅん] /algorithm/

演算精度 [えんざんせいど] /operational precision/

演習 [えんしゅう] /practice/exercises/manoeuvers/

演出 [えんしゅつ] /production (vs) (e.g. play)/direction/

演説 [えんぜつ] /speech/address/

演奏 [えんそう] /(music) performance/

演奏会 [えんそうかい] /concert/

演奏曲目 [えんそうきょくもく] /musical program/

演奏練習 [えんそうれんしゅう] /musical rehearsal/

演題 [えんだい] /subject of an address/

演壇 [えんだん] /rostrum/platform/

演武 [えんぶ] /military exercises/fencing & judo/

演舞場 [えんぶじょう] /theatre/playhouse/

演目 [えんもく] /musical program (abbr)/

演繹 [えんえき] /deductive reasoning/

演繹法 [えんえきほう] /(method of) deduction/

炎 [ほのお] /flame/blaze/

炎暑 [えんしょ] /heat wave/intense heat/

炎症 [えんしょう] /inflammation/

炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /inflamed part/site of inflammation/

炎上 [えんじょう] /blazing up (vs)/(building) destruction by fire/

炎色 [えんしょく] /flame color/flame scarlet/bright reddish/orange/

炎谷 [ぬくたに] /Nukutani (pn)/

炎天 [えんてん] /blazing heat/scorching sun/

炎天下 [えんてんか] /under blazing sun/

炎熱 [えんねつ] /sweltering heat/

焔 [ほのお] /flame/

煙 [けむり] /smoke/fumes/

煙い [けむい] /smoky/

煙たい [けむたい] /smoky/feeling awkward/

煙たがる [けむたがる] /to be sensitive to smoke/

煙る [けむる] /to smoke (e.g. fire)/

煙雨 [えんう] /misty, fine or drizzling rain/

煙火 [えんか] /rocket/beacon/

煙火 [はなび] /fireworks/

煙霞 [えんか] /smoke & mist/view/

煙害 [えんがい] /smoke pollution/

煙管 [えんかん] /chimney/

煙管 [きせる] /(tobacco) pipe/stolen train ride/

煙死 [えんし] /death by smoke suffocation/

煙草 [たばこ] /(uk) cigarettes/

煙弾 [えんだん] /smoke bomb/

煙田 [たばた] /Tabata (pn)/

煙毒 [えんどく] /smoke pollution/

煙突 [えんとつ] /chimney/

煙幕 [えんまく] /smokescreen/

煙霧 [えんむ] /haze/mist/fog/

燕 [つばめ] /swallow/Tsubame (pn)/

燕市 [つばめし] /Tsubameshi (pl)/

燕雀 [えんじゃく] /small birds/

燕巣 [えんそう] /swallow's nest/edible bird's nest/

燕麦 [えんばく] /oats/

燕麦 [からすむぎ] /oats/

猿 [さる] /monkey/

猿井 [さるい] /Sarui (pn)/

猿丸 [さるまる] /Sarumaru (pn)/

猿轡 [さるぐつわ] /(mouth) gag/

猿見田 [さるみだ] /Sarumida (pn)/

猿股 [さるまた] /undershorts/

猿山 [さるやま] /Saruyama (pn)/

猿芝居 [さるしばい] /monkey show/

猿真似 [さるまね] /indiscriminate imitation/

猿人 [えんじん] /ape man/

猿知恵 [さるじえ] /shallow cleverness/

猿田 [えんた] /Enta (pn,pl)/

猿田 [えんだ] /Enda (pn,pl)/

猿田 [さだ] /Sada (pn,pl)/

猿田 [さるた] /Saruta (pn,pl)/

猿田 [ました] /Mashita (pn,pl)/

猿田 [ましだ] /Mashida (pn,pl)/

猿渡 [さるわたり] /Saruwatari (pn,sur)/

猿渡 [さわたり] /Sawatari (pn)/

猿島 [さしま] /Sashima (pl)/

猿払 [さるふつ] /Sarufutsu (pl)/

猿木 [さるき] /Saruki (pn)/

縁 [えん] /chance/fate/destiny/relation/

縁 [ふち] /(surrounding) edge/

縁の下 [えんのした] /under the floor/out of sight/in background/

縁る [ふちどる] /to add a border/

縁遠い [えんどおい] /late marriage/little prospect of marriage/

縁家 [えんか] /related family/

縁起 [えんぎ] /omen/

縁結び [えんむすび] /marriage/marriage tie/love knot/

縁故 [えんこ] /relation/connection/affinity/

縁語 [えんご] /associated word/

縁者 [えんじゃ] /relative/

縁取り [ふちどり] /hemming/bordering/

縁籍 [えんせき] /relatives/

縁切り [えんきり] /separation/divorce/severing of connections/

縁先 [えんさき] /veranda edge/

縁組 [えんぐみ] /betrothal/wedding/marriage/alliance/

縁側 [えんがわ] /veranda/porch/balcony/open corridor/

縁台 [えんだい] /bench/

縁談 [えんだん] /marriage proposal/engagement/

縁定め [えんさだめ] /marriage contract/

縁日 [えんにち] /temple festival/fair/

艶 [つや] /gloss/glaze/

艶々 [つやつや] /glossy/bright/slick/

艶めかしい [なまめかしい] /charming/captivating/

艶めく [つやめく] /to be charming/to be beautiful/

艶やか [つややか] /glossy (an)/beautiful/

艶歌 [えんか] /troubador/

艶姿 [あですがた] /charming figure/

艶姿 [えんし] /charming figure/

艶子 [つやこ] /Tsuyako (pn,giv)/

艶子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/

艶事 [つやごと] /love affair/romance/

艶種 [つやだね] /love affair/love rumour/

艶出し [つやだし] /burnishing/glazing/polishing/

艶書 [えんしょ] /love letter/

艶消し [つやけし] /frosted (glass)/

艶美 [えんび] /Enbi (pn)/

苑子 [あやこ] /Ayako (pn)/

苑子 [そのこ] /Sonoko (pn)/

薗 [その] /Sono (pn)/

薗田 [おんだ] /Onda (pn,pl)/

薗田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/

薗部 [そのべ] /Sonobe (pn,sur)/

遠 [とお] /distant (a-no)/

遠い [とおい] /far/distant/

遠からず [とおからず] /soon/in the near future/

遠く [とおく] /far way/distant/

遠ざかる [とおざかる] /to go far off/

遠ざける [とおざける] /to keep away/to keep at a distance/

遠の昔 [とおのむかし] /long ages ago/

遠井 [とおい] /Tooi (pn)/

遠因 [えんいん] /underlying cause/

遠泳 [えんえい] /long-distance swimming (vs)/

遠縁 [とおえん] /distant relative/

遠音 [とおね] /distant sound/

遠火 [とおび] /building fire at distance/

遠過ぎる [とおすぎる] /to be too far/

遠賀 [おんが] /Onga (pl)/

遠回し [とおまわし] /indirect (roundabout) expression/

遠回り [とおまわり] /detour/roundabout way/

遠海 [えんかい] /deep sea/ocean/

遠隔 [えんかく] /distant/remote/isolated/

遠隔操作 [えんかくそうさ] /remote control/remote operation/

遠隔地 [えんかくち] /distant (remote) land/

遠巻き [とおまき] /surrounding at a distance/

遠眼 [えんがん] /far-sightedness/

遠眼鏡 [とおめがね] /telescope (obs)/

遠距離 [えんきょり] /long distance/

遠近 [えんきん] /distance/perspective/far & near/

遠近法 [えんきんほう] /perspective/

遠景 [えんけい] /vista/background/perspective/distant view/

遠軽 [えんがる] /Engaru (pl)/

遠見 [えんけん] /looking into distance/

遠見 [とおみ] /watchtower/distant view/

遠江 [とおとうみ] /Tootoumi (pl)/

遠江 [とおのえ] /Toonoe (pn)/

遠国 [えんごく] /distant land/

遠山 [とうやま] /Touyama (pn)/

遠山 [とおやま] /Tooyama (pl, pn)/

遠視 [えんし] /farsightedness/

遠出 [とおで] /going afar/

遠乗り [とおのり] /long ride/

遠心分 [えんしんぶん] /centrifugal/

遠心力 [えんしんりょく] /centrifugal force/

遠征 [えんせい] /expedition/campaign/(performer's) tour/

遠戚 [えんせき] /distant relative/

遠浅 [とおあさ] /shoal/wide shallow beach/

遠祖 [えんそ] /forefathers/remote ancestors/

遠足 [えんそく] /trip/hike/picnic/

遠退く [とおのく] /to become distant/to recede/

遠退ける [とおのける] /to keep (someone) at a distance/

遠大 [えんだい] /grand (an)/far reaching/

遠地 [えんち] /distant place/remote point/

遠地点 [えんちてん] /distant place/remote point/

遠田 [とおだ] /Tooda (pn,pl)/

遠島 [えんとう] /Entou (pn,pl)/

遠藤 [えんぞう] /Enzou (pn)/

遠藤 [えんどう] /Endou (pn)/

遠道 [えんどう] /long walk/roundabout way/

遠道 [とおみち] /long walk/roundabout way/

遠日点 [えんじつてん] /aphelion/

遠敷 [おにゅう] /Onyuu (pl)/

遠敷 [おにゆう] /Oniyuu (pl)/

遠別 [えんべつ] /Enbetsu (pl)/

遠峰 [とおみね] /Toomine (pn)/

遠方 [えんぽう] /long way/distant place/

遠望 [えんぼう] /vista/distant view/

遠謀 [えんぼう] /foresight/forethought/

遠吠え [とおぼえ] /howling/

遠鳴り [とおなり] /distant peals (thunder)/distant roar (sea)/

遠目 [とおめ] /distant view/farsightedness/

遠野 [とおの] /Toono (pl)/

遠矢 [とおや] /long-distance arrow (archery)/

遠洋 [えんよう] /ocean/deep sea/

遠来 [えんらい] /foreign or distant visitor/

遠雷 [えんらい] /distant thunder/

遠慮 [えんりょ] /diffidence/restraint/reserve/

遠慮なく [えんりょなく] /without reservation/

遠路 [えんろ] /long road/journey/detour/

鉛 [なまり] /lead (the metal/

鉛管 [えんかん] /lead pipe/

鉛色 [なまりいろ] /lead colour/

鉛製 [えんせい] /leaden/made of lead/

鉛中毒 [えんちゅうどく] /lead poisoning/

鉛直 [えんちょく] /perpendicular/upright/vertical/

鉛毒 [えんどく] /lead poisoning/

鉛板 [えんばん] /lead plate/

鉛版 [えんばん] /stereotype (in printing)/

鉛筆 [えんぴつ] /pencil/

鉛筆削り [えんぴつけずり] /pencil sharpener/

鴛海 [おしうみ] /Oshiumi (pn)/

鴛鴦 [おしどり] /mandarin duck/

塩 [しお] /salt/Shio (pn)/

塩っぱい [しょっぱい] /salty/

塩井 [しおい] /Shioi (pn)/

塩浦 [しおうら] /Shioura (pn)/

塩越 [しおこし] /Shiokoshi (pn)/

塩屋 [しおや] /Shioya (pn,pl)/

塩化 [えんか] /chloride/

塩加減 [しおかげん] /seasoning/

塩害 [えんがい] /salt-air damage/

塩害 [しおがい] /salt-air damage/

塩竃 [しおがま] /Shiogama (pl)/

塩釜 [しおがま] /Shiogama (pl)/

塩基 [えんき] /base (chem.)/

塩気 [しおけ] /saltiness/

塩月 [しおつき] /Shiotsuki (pn,sur)/

塩月 [しおづき] /Shiodzuki (pn,sur)/

塩見 [しおみ] /Shiomi (pn)/

塩原 [しおばら] /Shiobara (pn,pl)/

塩江 [しおのえ] /Shionoe (pl)/

塩崎 [しおざき] /Shiozaki (pn,sur)/

塩鮭 [しおざけ] /salted salmon/

塩山 [えんざん] /Enzan (pl)/

塩山 [しおやま] /Shioyama (pn)/

塩酸 [えんさん] /hydrochloric acid/

塩煮 [しおに] /boiled salted fish/

塩出 [しおで] /Shiode (pn)/

塩焼 [しおやき] /fish broiled with salt/boiling seawater to get salt/

塩尻 [しおじり] /Shiojiri (pn,pl)/

塩辛 [しおから] /salted fish (entrails)/

塩水 [えんすい] /salt water/

塩水 [しおみず] /brine/salt water/

塩瀬 [しおせ] /Shiose (pn)/

塩川 [しおかわ] /Shiokawa (pl,pn)/

塩素 [エンソ] /chlorine (Cl)/

塩村 [しおむら] /Shiomura (pn)/

塩沢 [しおざわ] /Shiozawa (pl,pn)/

塩谷 [えんや] /En'ya (pn)/

塩谷 [しおたに] /Shiotani (pn)/

塩谷 [しおのや] /Shionoya (pn)/

塩谷 [しおや] /Shioya (pn,pl)/

塩津 [しおつ] /Shiotsu (pn)/

塩漬 [しおづけ] /pickling in salt/

塩漬け [しおづけ] /pickling in salt/

塩田 [しおた] /Shiota (pn,pl)/

塩田 [しおだ] /Shioda (pn,pl)/

塩島 [しおじま] /Shiojima (pn,pl)/

塩湯 [しおゆ] /hot salt water (incl. bath)/

塩豆 [しおまめ] /salted beans/

塩入 [しおいり] /Shioiri (pn)/

塩入れ [しおいれ] /salt shaker/

塩梅 [あんばい] /seasoning/condition/manner/flavour/state/

塩畑 [しおはた] /Shiohata (pn)/

塩浜 [しおはま] /Shiohama (pl)/

塩風呂 [しおぶろ] /saltwater bath/

塩物 [しおもの] /salted fish/

塩分 [えんぶん] /salt/

塩本 [しおもと] /Shiomoto (pn)/

塩味 [しおあじ] /seasoning/

塩冶 [えんや] /En'ya (pn)/

塩野 [しおの] /Shiono (pn,pl)/

塩野崎 [しおのざき] /Shionozaki (pn)/

塩野入 [しおのいり] /Shionoiri (pn)/

塩類 [えんるい] /salts/

塩澤 [しおざわ] /Shiozawa (pn)/

於 [お] /at/in/on/

於いて [おいて] /at/in/on/

於ける [おける] /in/at/

於兎 [おと] /Oto (pn)/

於保 [おほ] /Oho (pn)/

於茂登 [おもと] /Omoto (pl)/

汚い [きたない] /dirty/unclean/filthy/

汚す [けがす] /to soil/to make dirty/

汚す [よごす] /to stain/to soil/

汚らわしい [けがらわしい] /filthy/unfair/

汚れ [けがれ] /uncleanness/impurity/disgrace/

汚れる [けがれる] /to get dirty/

汚れる [よごれる] /to become dirty/

汚職 [おしょく] /corruption/

汚辱 [おじょく] /disgrace/humiliation/insult/

汚水 [おすい] /filthy water/sewage/

汚染 [おせん] /pollution/

汚損 [おそん] /stain/

汚濁 [おだく] /corruption/graft/

汚点 [おてん] /stain/blot/flaw/disgrace/

汚物 [おぶつ] /dirt/dust/garbage/

汚名 [おめい] /stigma/dishonour/infamy/

甥 [おい] /nephew/

凹 [おう] /hollow/sunken/

凹 [くぼ] /hollow/depression/

凹 [ぼこ] /hollow/depression/

凹ます [へこます] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/

凹ませる [へこませる] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/

凹まる [くぼまる] /to be low (as a hollow)/

凹み [へこみ] /dent/hollow/depression/

凹む [へこむ] /to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sind/to collapse/to cave in/to be snubbed/

凹める [くぼめる] /to hollow out/

凹レンズ [おうレンズ] /concave lens/

凹眼 [おうがん] /cavernous eyes/

凹眼鏡 [おうがんきょう] /concave glasses/

凹形 [おうけい] /intaglio/concavity/

凹所 [おうしょ] /concavity/hollow/depression/

凹地 [おうち] /pit/hollow/basin/depression/

凹地 [くぼち] /pit/hollow/basin/depression/

凹田 [くぼと] /rice field in a low place/

凹凸 [おうとつ] /unevenness/roughness/ruggedness/

凹版 [おうはん] /intaglio (printing)/

凹版 [おうばん] /intaglio (printing)/

凹面 [おうめん] /concavity/

凹面鏡 [おうめんきょう] /concave lens/concave mirror/

凹溜まり [くぼたまる] /a hollow/a pond in a hollow/

央 [あきら] /Akira (pn)/

央一 [おういち] /Ouichi (pn)/

央子 [さとこ] /Satoko (pn)/

央子 [ちかこ] /Chikako (pn)/

央子 [てるこ] /Teruko (pn)/

央子 [ひさこ] /Hisako (pn)/

央子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/

央宗 [ひさとし] /Hisatoshi (pn)/

央明 [ひろあき] /Hiroaki (pn)/

央雄 [ちかお] /Chikao (pn)/

奥 [おく] /interior/inner part/Oku (pn)/

奥さん [おくさん] /wife (hon)/your wife/his wife/married lady/madam/

奥さん孝行 [おくさんこうこう] /devoted to one's wife/

奥の院 [おくのいん] /inner sanctuary/

奥の間 [おくのま] /inner room/

奥の手 [おくのて] /left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/

奥まって [おくまって] /secluded/innermost/

奥まる [おくまる] /to lie deep in/to extend far back/

奥ノ谷 [おくのや] /Okunoya (pn)/

奥意 [おくい] /true intention/

奥井 [おくい] /Okui (pn)/

奥印 [おくいん] /official seal/

奥羽 [おうう] /Ouu (pl)/

奥羽 [おおう] /Oou (pl)/

奥永 [おくなが] /Okunaga (pn)/

奥貫 [おくぬき] /Okunuki (pn)/

奥間 [おくま] /Okuma (pl,pn)/

奥義 [おうぎ] /secrets/mysteries/

奥義 [おくぎ] /mystery/secret/hidden purpose/

奥居 [おくい] /Okui (pn)/

奥許し [おくゆるし] /secret/initiation/diploma/

奥勤め [おくづめ] /working as a lady's maid/

奥原 [おくはら] /Okuhara (pn,pl)/

奥御殿 [おくごてん] /noble's private quarters/

奥向き [おくむき] /inner part of the house/

奥行き [おくゆき] /depth/length/

奥座敷 [おくざしき] /inner parlor/salon/living room/

奥山 [おくやま] /Okuyama (pn)/remote mountain/mountain recesses/

奥志賀 [おくしが] /Okushiga (pl)/

奥旨 [おうし] /deep truth/deep knowledge/

奥歯 [おくば] /molars/back teeth/

奥手 [おくて] /late crops/

奥州 [おうしゅう] /interior province/the interior/northern part of Japan/

奥出 [おくで] /Okude (pn)/

奥書き [おくがき] /postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/

奥床しい [おくゆかしい] /refined/graceful/modest/

奥松 [おくまつ] /Okumatsu (pl)/

奥尻 [おくしり] /Okushiri (pl)/

奥深い [おくふかい] /profound/

奥瀬 [おくせ] /Okuse (pn)/

奥川 [おくかわ] /Okukawa (pn,pl)/

奥川 [おくがわ] /Okugawa (pn,pl)/

奥泉 [おくいずみ] /Okuizumi (pn)/

奥村 [おくむら] /Okumura (pn,pl)/

奥多摩 [おくたま] /Okutama (pl)/

奥代 [おくだい] /Okudai (pn)/

奥沢 [おくさわ] /Okusawa (pn,pl)/

奥沢 [おくざわ] /Okuzawa (pn)/

奥谷 [おくたに] /Okutani (pn)/

奥地 [おうち] /interior/backwoods/hinterland/

奥地 [おくち] /interior/back regions/hinterland/

奥津 [おくつ] /Okutsu (pn,pl)/

奥底 [おくそこ] /depth/bottom (of one's heart)/

奥底 [おくぞこ] /depth/bottom (of one's heart)/

奥庭 [おくにわ] /inner garden/back yard/

奥田 [おくた] /Okuta (pn)/

奥田 [おくだ] /Okuda (pn)/

奥田 [おんだ] /Onda (pn)/

奥土 [おくど] /Okudo (pn)/

奥島 [おくしま] /Okushima (pn,pl)/

奥島 [おくじま] /Okujima (pn,pl)/

奥乃 [おくの] /Okuno (pn)/

奥畑 [おくはた] /Okuhata (pn)/

奥尾 [おくお] /Okuo (pn)/

奥浜 [おくはま] /Okuhama (pl)/

奥付け [おくづけ] /colophon/

奥富 [おくとみ] /Okutomi (pn)/

奥武 [おう] /Ou (pl)/

奥武山 [おうのやま] /Ounoyama (pl)/

奥武山 [おおのやま] /Oonoyama (pl)/

奥平 [おくだいら] /Okudaira (pn,sur)/

奥平 [おくひら] /Okuhira (pn)/

奥方 [おくがた] /lady/nobleman's wife/

奥墨 [おくずみ] /Okuzumi (pn)/

奥本 [おくもと] /Okumoto (pn)/

奥妙 [おうみょう] /secret/

奥野 [おくの] /Okuno (pn,pl)/

奥様 [おくさま] /wife (pol)/your wife/his wife/married lady/madam/

奥林 [おくばやし] /Okubayashi (pn)/

奥脇 [おくわき] /Okuwaki (pn)/

奥浚い [おくばかい] /deep/profound/

奥浚い [おくふかい] /deep/profound/

奥濱 [おくはま] /Okuhama (pl)/

往々 [おうおう] /sometimes/often/

往き返り [ゆきかえり] /round trip/

往き来 [ゆきき] /coming & going/street traffic/highway/

往なす [いなす] /to let go/to chase away/

往還 [おうかん] /traffic/coming & going/highway/

往航 [おうこう] /outward voyage/

往事 [おうじ] /the past/past events/

往時 [おうじ] /ancient times/

往信 [おうしん] /first half of a reply card/

往診 [おうしん] /doctor's visit/house call/

往生 [おうじょう] /death/submission/at wit's end (vs)/

往昔 [おうせき] /ancient times/

往日 [おうじつ] /ancient times/

往年 [おうねん] /years ago/formerly/

往復 [おうふく] /round trip (vs)/coming & going/return ticket (col)/

往返 [おうへん] /round trip/

往訪 [おうほう] /visit/interview/

往来 [おうらい] /coming & going/road/correspondence/street traffic/highway/

往路 [おうろ] /outward journey/

応える [こたえる] /to respond/to answer/to strike home/to take its toll/to reward/

応じる [おうじる] /to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/

応援 [おうえん] /aid (vs)/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/

応援歌 [おうえんか] /rooters' song/

応援団 [おうえんだん] /cheering party/

応援団長 [おうえんだんちょう] /cheerleader/

応急 [おうきゅう] /emergency/

応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /hasty attack/

応急渡河 [おうきゅうとか] /hasty crossing/

応酬 [おうしゅう] /reply/

応召 [おうしょう] /being called to the colours (mil.)/

応神 [おうじん] /Oujin (pn)/

応生 [まさき] /Masaki (pn)/

応接 [おうせつ] /reception/

応接セット [おうせつセット] /lounge suite/

応接間 [おうせつま] /reception room/

応接室 [おうせつしつ] /reception office/

応戦 [おうせん] /accepting a challenge (vs)/returning fire/

応対 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/

応待 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/granting interview/

応諾 [おうだく] /consent/compliance/

応答 [おうとう] /reply (vs)/answer/response/

応分 [おうぶん] /appropriate/reasonable/

応募 [おうぼ] /subscription/application (vs)/

応募者 [おうぼしゃ] /applicant/

応報 [おうほう] /retribution/

応用 [おうよう] /application/

応用物理学 [おうようぶつりがく] /applied physics/

応用力 [おうようりょく] /application/

応力 [おうりょく] /stress/

押える [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/

押え込む [おさえこむ] /to push into/to crowd into/

押さえる [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/

押し [おし] /push/pressure/authority/audacity/

押しボタン [おしボタン] /(computer) pushbutton/

押し絵 [おしえ] /raised cloth pictures(s)/

押し掛ける [おしかける] /to intrude on/

押し掛け客 [おしかけきゃく] /uninvited guest/

押し寄せる [おしよせる] /to push aside/to advance on/

押し詰まる [おしつまる] /to approach the year end/to be jammed tight/

押し詰める [おしつめる] /to pack (in box)/to drive to wall/

押し広める [おしひろめる] /to extend by force/to aggrandize/

押し合い [おしあい] /jostling (vs)/crowding/

押し合う [おしあう] /to jostle/to crowd/to haggle/

押し込む [おしこむ] /to push into/to crowd into/

押し込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/

押し出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/

押し出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/

押し上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/

押し切る [おしきる] /to have one's own way/

押し退ける [おしのける] /to push aside/to brush aside/

押し通る [おしとおる] /to force one's way through/

押し当てる [おしあてる] /to push (something) against/

押し入る [おしいる] /to push in/

押し入れ [おしいれ] /closet/

押し売り [おしうり] /high-pressure salesmanship/

押し付ける [おしつける] /to press/to push/to force/

押し返す [おしかえす] /to force back/to jostle/

押し黙る [おしだまる] /to keep silent/

押し問答 [おしもんどう] /dispute/heated questioning & answering/

押し葉 [おしば] /pressed leaves/

押し流す [おしながす] /wash away/

押す [おす] /to push/

押井 [おしい] /Oshii (pn)/

押印 [おういん] /affixing one's seal/

押韻 [おういん] /rhyming/

押下 [おうか] /forcing down/

押絵 [おしえ] /raised cloth picture(s)/

押見 [おしみ] /Oshimi (pn)/

押込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/

押坂 [おしざか] /Oshizaka (pn)/

押収 [おうしゅう] /seizure/confiscation/

押出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/

押出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/

押上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/

押水 [おしみず] /Oshimizu (pl)/

押切 [おしきり] /straw cutter/short mane/Oshikiri (pn)/

押川 [おしかわ] /Oshikawa (pn,pl)/

押川 [おやかわ] /Oyakawa (pl)/

押田 [おしだ] /Oshida (pn,sur)/

押捺 [おうなつ] /sealing (document)/

押入 [おしいれ] /closet/

押忍 [オッス] /Oss/yes sir!/yo! (MA)/

押売 [おしうり] /high-pressure salesmanship/

押尾 [おすお] /Osuo (pn)/

押尾川 [おしおがわ] /Oshiogawa (pn)/

押野 [おしの] /Oshino (pn)/

旺盛 [おうせい] /with vitality/

横 [よこ] /beside/side/width/

横たえる [よこたえる] /to lie down/to lay (oneself) down/

横たわる [よこたわる] /to lie down/to stretch out/

横っ腹 [よこっぱら] /side/flank/

横っ面 [よこっつら] /side of face/

横井 [よこい] /Yokoi (pn,pl)/

横溢 [おういつ] /overflowing/inundation/

横永 [よこなが] /Yokonaga (pn)/

横泳ぎ [よこおよぎ] /sidestroke (swim.)/

横越 [よこごし] /Yokogoshi (pl)/

横河 [よこがわ] /Yokogawa (pn,pl)/

横河電機 [よこがわでんき] /Yokogawa Electric/

横臥 [おうが] /lying on the side/

横隔膜 [おうかくまく] /diaphragm (body)/

横関 [よこぜき] /Yokozeki (pn)/

横舘 [よこだて] /Yokodate (pn)/

横丸 [よこまる] /Yokomaru (pn)/

横顔 [よこがお] /face in profile/profile/face seen from the side/

横議 [おうぎ] /arguing persistently/

横筋 [よこすじ] /transversal/lateral stripes/

横穴 [よこあな] /cave/tunnel/

横原 [よこはら] /Yokohara (pn)/

横光 [よこみつ] /Yokomitsu (pn)/

横向き [よこむき] /turning sideways/

横向く [よこむく] /to turn sideways/

横好き [よこずき] /immoderately fond of/

横江 [よこえ] /Yokoe (pn)/

横溝 [よこみぞ] /Yokomizo (pn,pl)/

横綱 [よこづな] /sumo grand champion/

横行 [おうこう] /walking sideways/staggering/striding/

横降り [よこぶり] /driving rain/

横合い [よこあい] /side/flank/

横座標 [おうざひょう] /abscissa/

横山 [よこやま] /Yokoyama (pn)/

横死 [おうし] /violent (tragic or accidental) death/dog's death/

横糸 [よこいと] /woof/

横芝 [よこしば] /Yokoshiba (pl)/

横縞 [よこじま] /lateral stripes/

横車 [よこぐるま] /perverseness/

横取り [よこどり] /usurpation/snatching/seizure/

横手 [よこて] /Yokote (pn,pl)/

横書き [よこがき] /writing horizontally/

横森 [よこもり] /Yokomori (pn)/

横須賀 [よこすか] /Yokosuka (pn,pl)/

横瀬 [よこせ] /Yokose (pn,pl)/

横切 [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/ to traverse/

横切る [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/ to traverse/

横川 [よこかわ] /Yokokawa (pn,pl)/

横川 [よこがわ] /Yokogawa (pn)/

横線 [おうせん] /horizontal line/abscissa/

横倉 [よこくら] /Yokokura (pn,sur)/

横槍 [よこやり] /interruption/

横村 [よこむら] /Yokomura (pn)/

横隊 [おうたい] /rank/lone/

横沢 [よこさわ] /Yokosawa (pn,sur)/

横沢 [よこざわ] /Yokozawa (pn,sur)/

横奪 [おうだつ] /misappropriation/embezzlement/

横谷 [よこたに] /Yokotani (pn)/

横谷 [よこや] /Yokoya (pn)/

横断 [おうだん] /crossing (vs)/

横断歩道 [おうだんほどう] /pedestrian crossing/

横地 [よこち] /Yokochi (pn)/

横着 [おうちゃく] /dishonesty/laziness/cunning/

横丁 [よこちょう] /lane/alley/side street/

横町 [よこちょう] /lane/alley/side street/

横長 [よこなが] /oblong/

横塚 [よこつか] /Yokotsuka (pn)/

横塚 [よこづか] /Yokodzuka (pn)/

横笛 [よこぶえ] /flute/fife/

横転 [おうてん] /turning sideways (vs)/barrel roll/

横田 [よこた] /Yokota (pn,pl)/

横島 [よこしま] /Yokoshima (pn,pl)/

横嶋 [よこしま] /Yokoshima (pn,sur)/

横藤 [よこふじ] /Yokofuji (pn)/

横道 [よこみち] /side street/Yokomichi (pn)/

横内 [よこうち] /Yokouchi (pn,sur)/

横波 [よこなみ] /side (transverse) wave/broadside sea/

横這い [よこばい] /crawling sideways (vs)/

横尾 [よこお] /Yokoo (pn,pl)/

横浜 [よこはま] /Yokohama (pn,pl)/

横付け [よこづけ] /coming alongside (vs)/

横風 [おうふう] /cross wind/

横風 [よこかぜ] /cross wind/

横幅 [よこはば] /breadth/width/

横腹 [よこばら] /side/flank/

横文 [おうぶん] /horizontal (Western) writing/

横文字 [よこもじ] /European writing/cross-wise writing/

横平 [よこひら] /Yokohira (pn)/

横柄 [おうへい] /arrogance/

横峯 [よこみね] /Yokomine (pn)/

横抱き [よこだき] /carrying (child) under arm/

横暴 [おうぼう] /violence/oppression/high-handedness/

横枕 [よこまくら] /Yokomakura (pn)/

横面 [よこつら] /side of face/

横木 [よこき] /crosspiece/bar/rail/

横目 [よこめ] /side glance/

横矢 [よこや] /Yokoya (pn)/

横様 [よこざま] /wickedness/

横里 [よこさと] /Yokosato (pn)/

横流し [よこながし] /diversion into illegal channels/

横流れ [よこながれ] /flowing into blackmarket/

横領 [おうりょう] /usurpation/embezzlement/misappropriation/

横恋慕 [よこれんぼ] /illicit love (vs)/

横路 [よこみち] /Yokomichi (pn,sur)/

横澤 [よこざわ] /Yokozawa (pn)/

欧亜 [おうあ] /Europe & Asia/

欧一郎 [おういちろう] /Ouichirou (pn)/

欧印語 [おういんご] /Indo-European languages/

欧化 [おうか] /Europeanization/Westernization/

欧介 [おうすけ] /Ousuke (pn)/

欧貴 [おうき] /Ouki (pn)/

欧子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/

欧州 [おうしゅう] /Europe (pl)/

欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /European Community (EC)/

欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /European Currency Unit/ECU/

欧洲 [おうしゅう] /Europe (obs)/

欧風 [おうふう] /European style/Occidental/

欧文 [おうぶん] /European language/foreign text/

欧米 [おうべい] /Europe & America (pl)/

欧陽 [おーやん] /O-yan (pn)/

欧陽 [おおやん] /Ooyan (pn)/

欧羅巴 [ヨーロッパ] /(uk) Europe/

欧露 [おうろ] /European Russia/

殴り込み [なぐりこみ] /raid/

殴り殺す [なぐりころす] /to strike dead/to beat to death/

殴り付ける [なぐりつける] /to beat (someone in battle)/

殴る [なぐる] /to strike/to hit/

殴打 [おうだ] /hit/strike/

王 [おう] /Ou (pn)/

王 [わん] /Wan (pn)/

王位 [おうい] /the throne/the crown/

王允 [おういん] /Ouin (pn)/

王化 [おうか] /imperial influence/assimilation of new territory/

王家 [おうけ] /royal family/

王冠 [おうかん] /crown/diadem/bottle cap/

王宮 [おうきゅう] /royal palace/

王権 [おうけん] /royalty/

王湖 [おうこ] /Ouko (pn)/

王侯 [おうこう] /king & lords/

王公 [おうこう] /king & princes/noble rank/

王国 [おうこく] /kingdom/monarchy/

王座 [おうざ] /throne/

王子 [おうじ] /prince/

王師 [おうし] /emperor's teacher/imperial army/

王事 [おうじ] /imperial or royal cause/

王寺 [おうじ] /Ouji (pl)/

王寺 [おおじ] /Ooji (pl)/

王室 [

 

生命保険の切り替えはココ そろそろ結婚適齢期??? 独自ドメインの取得をするなら
[PR] | RMT葬式中国SEO対策消費者金融SEO車 買取テンプレート沖縄旅行免許合宿二輪引越し税理士ゴルフ会員権留学レーシックマッサージFX投資信託くりっく365アフィリエイトFXホームページ制作デイトレード海外現地情報ハワイ旅行タイバンコクハワイ レンタカーベスト ハワイ ホテル レーツバリ島Hawaii hotelsHawaii Activitiesbhhrハワイホテルテキスト広告
【運営会社「パラダイムシフト」サービス】 ハワイ現地オプショナルツアーリラックマ) - ビジネスクラス航空券 - 格安航空券(1) - 格安航空券(2) - 海外ホテル - 韓国旅行 - タイムシェア - ホテル 予約
無料ホームページ - 携帯ホームページ - 無料ホームページ作成 - レンタルサーバー - ブログ - ヴィラ - ハワイ コンドミニアム - バリ島 ホテル - プーケット ホテル - タイムセル - 口コミ - 格安国際電話 - ホノルルマラソン